| L01 | 2Krn_23_18 | καὶ ἐνεχείρησεν Ιωδαε ὁ ἱερεὺς τὰ ἔργα οἴκου κυρίου διὰ χειρὸς ἱερέων καὶ Λευιτῶν καὶ ἀνέστησεν τὰς ἐφημερίας τῶν ἱερέων καὶ τῶν Λευιτῶν, ἃς διέστειλεν Δαυιδ ἐπὶ τὸν οἶκον κυρίου καὶ ἀνενέγκαι ὁλοκαυτώματα κυρίῳ, καθὼς γέγραπται ἐν νόμῳ Μωυσῆ, ἐν εὐφροσύνῃ καὶ ἐν ᾠδαῖς διὰ χειρὸς Δαυιδ. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | 2Krn_23_18 | καὶ (G2532) ἐνεχείρησεν (L2931) Ιωδαε (L5057) ὁ (G3588) ἱερεὺς (G2409) τὰ (G3588) ἔργα (G2041) οἴκου (G3624) κυρίου (G2962) διὰ (G1223) χειρὸς (G5495) ἱερέων (G2409) καὶ (G2532) Λευιτῶν (G3019) καὶ (G2532) ἀνέστησεν (G450) τὰς (G3588) ἐφημερίας (G2183) τῶν (G3588) ἱερέων (G2409) καὶ (G2532) τῶν (G3588) Λευιτῶν, (G3019) ἃς (G3739) διέστειλεν (G1291) Δαυιδ (G1138) ἐπὶ (G1909) τὸν (G3588) οἶκον (G3624) κυρίου (G2962) καὶ (G2532) ἀνενέγκαι (G399) ὁλοκαυτώματα (G3646) κυρίῳ, (G2962) καθὼς (G2531) γέγραπται (G1125) ἐν (G1722) νόμῳ (G3551) Μωυσῆ, (G3475) ἐν (G1722) εὐφροσύνῃ (G2167) καὶ (G2532) ἐν (G1722) ᾠδαῖς (G5603) διὰ (G1223) χειρὸς (G5495) Δαυιδ. (G1138) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | 2Krn_23_18 | And Jodae the priest committed the works of the house of the Lord into the and of the priests and Levites, and he re-established the courses of the priests and Levites which David appointed over the house of the Lord, and he appointed them to offer whole-burnt-offerings to the Lord, as it is written in the law of Moses, with gladness, and with songs by the hand of David. (2 Chronicles 23:18 Brenton) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | 2Krn_23_18 | I Jojada ustanowił straż dla świątyni Pańskiej z kapłanów i lewitów, których Dawid podzielił na zmiany w świątyni Pańskiej, aby składali Panu całopalenia, jak napisano w prawie Mojżeszowym, wśród wesela i śpiewów, według rozporządzeń Dawidowych. (2 Krn 23:18 BT_4) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | 2Krn_23_18 | καὶ | ἐνεχείρησεν | Ιωδαε | ὁ | ἱερεὺς | τὰ | ἔργα | οἴκου | κυρίου | διὰ | χειρὸς | ἱερέων | καὶ | Λευιτῶν | καὶ | ἀνέστησεν | τὰς | ἐφημερίας | τῶν | ἱερέων | καὶ | τῶν | Λευιτῶν, | ἃς | διέστειλεν | Δαυιδ | ἐπὶ | τὸν | οἶκον | κυρίου | καὶ | ἀνενέγκαι | ὁλοκαυτώματα | κυρίῳ, | καθὼς | γέγραπται | ἐν | νόμῳ | Μωυσῆ, | ἐν | εὐφροσύνῃ | καὶ | ἐν | ᾠδαῖς | διὰ | χειρὸς | Δαυιδ. |
| L06 | 2Krn_23_18 | καί | ἐγχειρέω | Ιωδαε | ὁ | ἱερεύς | ὁ | ἔργον | οἶκος | κύριος | διά | χείρ | ἱερεύς | καί | Λευΐτης | καί | ἀνίστημι | ὁ | ἐφημερία | ὁ | ἱερεύς | καί | ὁ | Λευΐτης | ὅς | διαστέλλω | Δαβίδ | ἐπί | ὁ | οἶκος | κύριος | καί | ἀναφέρω | ὁλοκαύτωμα | κύριος | καθώς | γράφω | ἐν | νόμος | Μωσεύς | ἐν | εὐφροσύνη | καί | ἐν | ᾠδή | διά | χείρ | Δαβίδ |
| L07 | 2Krn_23_18 | i, również | włożyć rękę | Iodae | — | kapłan (kapłański lub żydowski) | — | uczynek, czyn, dzieło | dom, rodzina; ród, potomstwo | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | przez; z powodu, ponieważ | ręka; (przen.) moc, działanie | kapłan (kapłański lub żydowski) | i, również | Lewita | i, również | sprawić, by ktoś wstał lub wzbudzić z martwych; powstać | — | zmiana kapłanów | — | kapłan (kapłański lub żydowski) | i, również | — | Lewita | który, która, które | nakazać wyraźnie, stanowczo; wyjaśnić | Dawid – król Izraela | na, nad, w czasie, za | — | dom, rodzina; ród, potomstwo | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | i, również | zabierać w górę, unieść; składać ofiarę na ołtarzu | całopalenie | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | tak jak, zgodnie z tym | pisać; sporządzić dokument | w, wewnątrz | prawo (Tora); utrwalony zwyczaj | Mojżesz | w, wewnątrz | otucha, radość, wesele | i, również | w, wewnątrz | pieśń; hymn | przez; z powodu, ponieważ | ręka; (przen.) moc, działanie | Dawid – król Izraela |
| L08 | 2Krn_23_18 | (G2532) | (L2931) | (L5057) | (G3588) | (G2409) | (G3588) | (G2041) | (G3624) | (G2962) | (G1223) | (G5495) | (G2409) | (G2532) | (G3019) | (G2532) | (G450) | (G3588) | (G2183) | (G3588) | (G2409) | (G2532) | (G3588) | (G3019) | (G3739) | (G1291) | (G1138) | (G1909) | (G3588) | (G3624) | (G2962) | (G2532) | (G399) | (G3646) | (G2962) | (G2531) | (G1125) | (G1722) | (G3551) | (G3475) | (G1722) | (G2167) | (G2532) | (G1722) | (G5603) | (G1223) | (G5495) | (G1138) |
| L09 | 2Krn_23_18 | kai\ | e)neCHei/rEsen | *iOdae | o( | i(ereu\s | ta\ | e)/rga | oi)/kou | kuri/ou | dia\ | CHeiro\s | i(ere/On | kai\ | *leuitO=n | kai\ | a)ne/stEsen | ta\s | e)fEmeri/as | tO=n | i(ere/On | kai\ | tO=n | *leuitO=n, | a(/s | die/steilen | *dauid | e)pi\ | to\n | oi)=kon | kuri/ou | kai\ | a)nene/gkai | o(lokautO/mata | kuri/O|, | kaTO\s | ge/graptai | e)n | no/mO| | *mousE=, | e)n | eu)frosu/nE| | kai\ | e)n | O)|dai=s | dia\ | CHeiro\s | *dauid. |
| L10 | 2Krn_23_18 | kai | eneCHeirEsen | iOdae | ho | hiereus | ta | erga | oiku | kyriu | dia | CHeiros | hiereOn | kai | leuitOn | kai | anestEsen | tas | efEmerias | tOn | hiereOn | kai | tOn | leuitOn, | has | diesteilen | dauid | epi | ton | oikon | kyriu | kai | anenenkai | holokautOmata | kyriO, | kaTOs | gegraptai | en | nomO | musE, | en | eufrosynE | kai | en | Odais | dia | CHeiros | dauid. |
| L11 | 2Krn_23_18 | C | VAI_AAI3S | N_NSM | RA_NSM | N3V_NSM | RA_APN | N2N_APN | N2_GSM | N2_GSM | P | N3_GSF | N3V_GPM | C | N1M_GPM | C | VAI_AAI3S | RA_APF | N1A_APF | RA_GPM | N3V_GPM | C | RA_GPM | N1M_GPM | RR_APF | VAI_AAI3S | N_NSM | P | RA_ASM | N2_ASM | N2_GSM | C | VA_AAN | N3M_APN | N2_DSM | D | VP_XMI3S | P | N2_DSM | N1M_GSM | P | N1_DSF | C | P | N1_DPF | P | N3_GSF | N_GSM |
| L12 | 2Krn_23_18 | and | the (nom) | priest (nom) | the (nom|acc) | works (nom|acc|voc) | house (gen); be-you(sg)-being-DWELL-ed! | lord (gen); a lord ([Adj] gen) | because of (+acc), through (+gen) | hand (gen) | priests (gen) | and | Levites (gen) | and | he/she/it-STand-ed-UP | the (acc) | course (gen), courses (acc) | the (gen) | priests (gen) | and | the (gen) | Levites (gen) | who/whom/which (acc) | he/she/it-???-ed | David (indecl) | upon/over (+acc,+gen,+dat) | the (acc) | house (acc) | lord (gen); a lord ([Adj] gen) | and | to-BRING UP, be-you(sg)-BRING UP-ed!, he/she/it-happens-to-BRING UP (opt) | burnt offerings (nom|acc|voc) | lord (dat); a lord ([Adj] dat) | as accordingly | he/she/it-has-been-WRITE-ed | in/among/by (+dat) | law (dat) | Moses (gen, voc) | in/among/by (+dat) | cheerfulness (dat) | and | in/among/by (+dat) | odes (dat) | because of (+acc), through (+gen) | hand (gen) | David (indecl) | ||
| L13 | 2Krn_23_18 | and | put one's hand in | Iōdae | the | priest | the | work | home | lord | through | hand | priest | and | Leuΐtēs | and | stand up | the | daily group | the | priest | and | the | Leuΐtēs | who | enjoin | Dabid | in | the | home | lord | and | bring up | whole offering | lord | just as/like | write | in | law | Mōseus | in | celebration | and | in | song | through | hand | Dabid |
| L14 | 2Krn_23_18 | 2Krn_23_18_1 | 2Krn_23_18_2 | 2Krn_23_18_3 | 2Krn_23_18_4 | 2Krn_23_18_5 | 2Krn_23_18_6 | 2Krn_23_18_7 | 2Krn_23_18_8 | 2Krn_23_18_9 | 2Krn_23_18_10 | 2Krn_23_18_11 | 2Krn_23_18_12 | 2Krn_23_18_13 | 2Krn_23_18_14 | 2Krn_23_18_15 | 2Krn_23_18_16 | 2Krn_23_18_17 | 2Krn_23_18_18 | 2Krn_23_18_19 | 2Krn_23_18_20 | 2Krn_23_18_21 | 2Krn_23_18_22 | 2Krn_23_18_23 | 2Krn_23_18_24 | 2Krn_23_18_25 | 2Krn_23_18_26 | 2Krn_23_18_27 | 2Krn_23_18_28 | 2Krn_23_18_29 | 2Krn_23_18_30 | 2Krn_23_18_31 | 2Krn_23_18_32 | 2Krn_23_18_33 | 2Krn_23_18_34 | 2Krn_23_18_35 | 2Krn_23_18_36 | 2Krn_23_18_37 | 2Krn_23_18_38 | 2Krn_23_18_39 | 2Krn_23_18_40 | 2Krn_23_18_41 | 2Krn_23_18_42 | 2Krn_23_18_43 | 2Krn_23_18_44 | 2Krn_23_18_45 | 2Krn_23_18_46 | 2Krn_23_18_47 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||