Informacja
Bible Left

2Mch_15_16

Bible Right
2Mch_15_15 2Mch_15_17

Filtruj wiersze:

L01 2Mch_15_16 Λαβὲ τὴν ἁγίαν ῥομφαίαν δῶρον παρὰ τοῦ θεοῦ, δι’ ἧς θραύσεις τοὺς ὑπεναντίους.
L02 2Mch_15_16 Λαβὲ (G2983) τὴν (G3588) ἁγίαν (G40) ῥομφαίαν (G4501) δῶρον (G1435) παρὰ (G3844) τοῦ (G3588) θεοῦ, (G2316) δι’ (G1223) ἧς (G3739) θραύσεις (G2352) τοὺς (G3588) ὑπεναντίους. (G5227)
L03 2Mch_15_16 Take this holy sword, a gift from God, with the which thou shalt wound the adversaries. (2 Maccabees 15:16 Brenton)
L04 2Mch_15_16 «Weź święty miecz, dar od Boga, przy jego pomocy pokonasz nieprzyjaciół». (2 Mch 15:16 BT_4)
L05 2Mch_15_16 Λαβὲ τὴν ἁγίαν ῥομφαίαν δῶρον παρὰ τοῦ θεοῦ, δι’ ἧς θραύσεις τοὺς ὑπεναντίους.
L06 2Mch_15_16 λαμβάνω ἅγιος ῥομφαία δῶρον παρά θεός διά ὅς θραύω ὑπεναντίος
L07 2Mch_15_16 brać, przyjmować święty, prawy miecz o szerokim ostrzu dar, podarunek; ofiara składana Bogu przy, obok, wśród Bóg, bóg; bóstwo przez; z powodu, ponieważ który, która, które złamać, rozbić, roztrzaskać przeciwny, ustawiony naprzeciw
L08 2Mch_15_16 (G2983) (G3588) (G40) (G4501) (G1435) (G3844) (G3588) (G2316) (G1223) (G3739) (G2352) (G3588) (G5227)
L09 2Mch_15_16 *labe\ tE\n a(gi/an r(omfai/an dO=ron para\ tou= Teou=, di’ E(=s Trau/seis tou\s u(penanti/ous.
L10 2Mch_15_16 labe tEn hagian romfaian dOron para tu Teu, di’ hEs Trauseis tus hypenantius.
L11 2Mch_15_16 VA_AAD2S RA_ASF A1A_ASF N1A_ASF N2N_ASN P RA_GSM N2_GSM P RR_GSF VF_FAI2S RA_APM A1A_APM
L12 2Mch_15_16 do-TAKE HOLD OF-you(sg)! the (acc) holy ([Adj] acc) sword (acc) gift (nom|acc|voc) frοm beside (+acc,+gen,+dat) the (gen) god (gen) because of (+acc), through (+gen) who/whom/which (gen) you(sg)-will-BREAK the (acc) adversarial ([Adj] acc)
L13 2Mch_15_16 take the holy broadsword present from the God through who crush the contrary
L14 2Mch_15_16 2Mch_15_16_1 2Mch_15_16_2 2Mch_15_16_3 2Mch_15_16_4 2Mch_15_16_5 2Mch_15_16_6 2Mch_15_16_7 2Mch_15_16_8 2Mch_15_16_9 2Mch_15_16_10 2Mch_15_16_11 2Mch_15_16_12 2Mch_15_16_13
L15