Informacja
Bible Left

2Mch_5_17

Bible Right
2Mch_5_16 2Mch_5_18

Filtruj wiersze:

L01 2Mch_5_17 καὶ ἐμετεωρίζετο τὴν διάνοιαν ὁ Ἀντίοχος οὐ συνορῶν ὅτι διὰ τὰς ἁμαρτίας τῶν τὴν πόλιν οἰκούντων ἀπώργισται βραχέως ὁ δεσπότης, διὸ γέγονεν περὶ τὸν τόπον παρόρασις.
L02 2Mch_5_17 καὶ (G2532) ἐμετεωρίζετο (G3349) τὴν (G3588) διάνοιαν (G1271)(G3588) Ἀντίοχος (L892) οὐ (G3756) συνορῶν (G4894) ὅτι (G3754) διὰ (G1223) τὰς (G3588) ἁμαρτίας (G266) τῶν (G3588) τὴν (G3588) πόλιν (G4172) οἰκούντων (G3611) ἀπώργισται (L1090) βραχέως (L2074)(G3588) δεσπότης, (G1203) διὸ (G1352) γέγονεν (G1096) περὶ (G4012) τὸν (G3588) τόπον (G5117) παρόρασις. (L7300)
L03 2Mch_5_17 And so haughty was Antiochus in mind, that he considered not that the Lord was angry for a while for the sins of them that dwelt in the city, and therefore his eye was not upon the place. (2 Maccabees 5:17 Brenton)
L04 2Mch_5_17 Antioch triumfował w swoim przekonaniu, nie wiedział jednak tego, że wskutek grzechów mieszkańców miasta rozgniewał się na krótki czas Pan i że stąd pochodzi Jego obojętność dla świętego miejsca. (2 Mch 5:17 BT_4)
L05 2Mch_5_17 καὶ ἐμετεωρίζετο τὴν διάνοιαν Ἀντίοχος οὐ συνορῶν ὅτι διὰ τὰς ἁμαρτίας τῶν τὴν πόλιν οἰκούντων ἀπώργισται βραχέως δεσπότης, διὸ γέγονεν περὶ τὸν τόπον παρόρασις.
L06 2Mch_5_17 καί μετεωρίζω διάνοια Ἀντίοχος οὐ συνείδω ὅτι διά ἁμαρτία πόλις οἰκέω ἀποργίζομαι βραχέως δεσπότης διό γίνομαι περί τόπος παρόρασις
L07 2Mch_5_17 i, również być unoszonym w górę umysł jako zdolność rozumienia; rozumienie, myślenie Antioch / Antiochos (imię własne) nie, czyż nie być świadomym, rozumieć że; ponieważ przez; z powodu, ponieważ grzech, wina miasto; mieszkańcy mieszkać, zamieszkiwać gniewny przez jakiś czas / na krótko władca, pan, mistrz; NT: o Chrystusie - Pan dlatego; więc stać się, zaistnieć, powstać o, o czymś; wokół, dookoła; około (w przybliżeniu) miejsce, obszar; fragment (tekstu) niewidzenie
L08 2Mch_5_17 (G2532) (G3349) (G3588) (G1271) (G3588) (L892) (G3756) (G4894) (G3754) (G1223) (G3588) (G266) (G3588) (G3588) (G4172) (G3611) (L1090) (L2074) (G3588) (G1203) (G1352) (G1096) (G4012) (G3588) (G5117) (L7300)
L09 2Mch_5_17 kai\ e)meteOri/DZeto tE\n dia/noian o( *)anti/oCHos ou) sunorO=n o(/ti dia\ ta\s a(marti/as tO=n tE\n po/lin oi)kou/ntOn a)pO/rgistai braCHe/Os o( despo/tEs, dio\ ge/gonen peri\ to\n to/pon paro/rasis.
L10 2Mch_5_17 kai emeteOriDZeto tEn dianoian ho antioCHos u synorOn hoti dia tas hamartias tOn tEn polin oikuntOn apOrgistai braCHeOs ho despotEs, dio gegonen peri ton topon parorasis.
L11 2Mch_5_17 C VMI_XPI3S RA_ASF N1A_ASF RA_NSM N2_NSM D V3_PAPNSM C P RA_APF N1A_APF RA_GPM RA_ASF N3I_ASF V2_PAPGPM V1_PPI3S D RA_NSM N1M_NSM C VX_XAI3S P RA_ASM N2_ASM N3I_NSF
L12 2Mch_5_17 and he/she/it-was-being-SUSPEND-ed the (acc) cognition (acc) the (nom) not while ???-ing (nom, nom|acc|voc, voc) because/that because of (+acc), through (+gen) the (acc) sin (gen), sins (acc) the (gen) the (acc) city (acc) let-them-be-DWELL-ing! (classical), while DWELL-ing (gen) ???; brief ([Adj] gen) the (nom) despot (nom) because of which he/she/it-has-BECOME-ed about (+acc,+gen) the (acc) place (acc)
L13 2Mch_5_17 and in suspense the mind the Antiochos not conscious since through the sin the the city dwell angry for a while the master therefore happen about the place overlooking
L14 2Mch_5_17 2Mch_5_17_1 2Mch_5_17_2 2Mch_5_17_3 2Mch_5_17_4 2Mch_5_17_5 2Mch_5_17_6 2Mch_5_17_7 2Mch_5_17_8 2Mch_5_17_9 2Mch_5_17_10 2Mch_5_17_11 2Mch_5_17_12 2Mch_5_17_13 2Mch_5_17_14 2Mch_5_17_15 2Mch_5_17_16 2Mch_5_17_17 2Mch_5_17_18 2Mch_5_17_19 2Mch_5_17_20 2Mch_5_17_21 2Mch_5_17_22 2Mch_5_17_23 2Mch_5_17_24 2Mch_5_17_25 2Mch_5_17_26
L15