| L01 | 2Mch_9_8 | ὁ δ’ ἄρτι δοκῶν τοῖς τῆς θαλάσσης κύμασιν ἐπιτάσσειν διὰ τὴν ὑπὲρ ἄνθρωπον ἀλαζονείαν καὶ πλάστιγγι τὰ τῶν ὀρέων οἰόμενος ὕψη στήσειν κατὰ γῆν γενόμενος ἐν φορείῳ παρεκομίζετο φανερὰν τοῦ θεοῦ πᾶσιν τὴν δύναμιν ἐνδεικνύμενος, | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | 2Mch_9_8 | ὁ (G3588) δ’ (G1161) ἄρτι (G737) δοκῶν (G1385) τοῖς (G3588) τῆς (G3588) θαλάσσης (G2281) κύμασιν (G2949) ἐπιτάσσειν (G2004) διὰ (G1223) τὴν (G3588) ὑπὲρ (G5228) ἄνθρωπον (G444) ἀλαζονείαν (G212) καὶ (G2532) πλάστιγγι (L7515) τὰ (G3588) τῶν (G3588) ὀρέων (G3735) οἰόμενος (G3633) ὕψη (G5311) στήσειν (G2476) κατὰ (G2596) γῆν (G1093) γενόμενος (G1096) ἐν (G1722) φορείῳ (L9656) παρεκομίζετο (L7237) φανερὰν (G5318) τοῦ (G3588) θεοῦ (G2316) πᾶσιν (G3956) τὴν (G3588) δύναμιν (G1411) ἐνδεικνύμενος, (G1731) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | 2Mch_9_8 | And thus he that a little afore thought he might command the waves of the sea, (so proud was he beyond the condition of man) and weigh the high mountains in a balance, was now cast on the ground, and carried in an horselitter, shewing forth unto all the manifest power of God. (2 Maccabees 9:8 Brenton) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | 2Mch_9_8 | I ten, który niedawno w swojej nadludzkiej pysze był przekonany, że może rozkazywać falom morskim i wyobrażał sobie, że na wagę może rzucić szczyty gór, znalazł się na ziemi, skąd zabrano go do lektyki, co było wyraźnym dla wszystkich przykładem mocy Bożej. (2 Mch 9:8 BT_4) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | 2Mch_9_8 | ὁ | δ’ | ἄρτι | δοκῶν | τοῖς | τῆς | θαλάσσης | κύμασιν | ἐπιτάσσειν | διὰ | τὴν | ὑπὲρ | ἄνθρωπον | ἀλαζονείαν | καὶ | πλάστιγγι | τὰ | τῶν | ὀρέων | οἰόμενος | ὕψη | στήσειν | κατὰ | γῆν | γενόμενος | ἐν | φορείῳ | παρεκομίζετο | φανερὰν | τοῦ | θεοῦ | πᾶσιν | τὴν | δύναμιν | ἐνδεικνύμενος, |
| L06 | 2Mch_9_8 | ὁ | δέ | ἄρτι | δοκέω | ὁ | ὁ | θάλασσα | κῦμα | ἐπιτάσσω | διά | ὁ | ὑπέρ | ἄνθρωπος | ἀλαζονεία | καί | πλάστιγξ | ὁ | ὁ | ὄρος | οἴομαι | ὕψος | ἵστημι | κατά | γῆ | γίνομαι | ἐν | φορεῖον | παρακομίζω | φανερός | ὁ | θεός | πᾶς | ὁ | δύναμις | ἐνδείκνυμι |
| L07 | 2Mch_9_8 | — | lecz; zaś, natomiast | akurat teraz, w tej chwili | belka drewniana | — | — | morze; zbiornik wodny | fala wodna | nakazać, polecić z urzędu | przez; z powodu, ponieważ | — | nad, ponad; z powodu | człowiek w ogólności, osoba, mężczyzna | przechwalanie się, pycha | i, również | skala równowagi | — | — | góra, wzniesienie | sądzić, mniemać; przypuszczać | wysokość, wzniosłość | postawić; stać, trwać | wiele znaczeń: w dół, wzdłuż, według | ziemia orna, grunt; ląd | stać się, zaistnieć, powstać | w, wewnątrz | śmieci | nosić ze sobą jeden | jawny, widoczny | — | Bóg, bóg; bóstwo | każdy, wszelki, dowolny; cały | — | moc, siła; siła moralna | wskazywać; objawiać |
| L08 | 2Mch_9_8 | (G3588) | (G1161) | (G737) | (G1385) | (G3588) | (G3588) | (G2281) | (G2949) | (G2004) | (G1223) | (G3588) | (G5228) | (G444) | (G212) | (G2532) | (L7515) | (G3588) | (G3588) | (G3735) | (G3633) | (G5311) | (G2476) | (G2596) | (G1093) | (G1096) | (G1722) | (L9656) | (L7237) | (G5318) | (G3588) | (G2316) | (G3956) | (G3588) | (G1411) | (G1731) |
| L09 | 2Mch_9_8 | o( | d’ | a)/rti | dokO=n | toi=s | tE=s | Tala/ssEs | ku/masin | e)pita/ssein | dia\ | tE\n | u(pe\r | a)/nTrOpon | a)laDZonei/an | kai\ | pla/stiggi | ta\ | tO=n | o)re/On | oi)o/menos | u(/PSE | stE/sein | kata\ | gE=n | geno/menos | e)n | forei/O| | parekomi/DZeto | fanera\n | tou= | Teou= | pa=sin | tE\n | du/namin | e)ndeiknu/menos, |
| L10 | 2Mch_9_8 | ho | d’ | arti | dokOn | tois | tEs | TalassEs | kymasin | epitassein | dia | tEn | hyper | anTrOpon | alaDZoneian | kai | plastingi | ta | tOn | oreOn | oiomenos | hyPSE | stEsein | kata | gEn | genomenos | en | foreiO | parekomiDZeto | faneran | tu | Teu | pasin | tEn | dynamin | endeiknymenos, |
| L11 | 2Mch_9_8 | RA_NSM | x | D | V2_PAPNSM | RA_DPN | RA_GSF | N1S_GSF | N3M_DPN | V1_PAN | P | RA_ASF | P | N2_ASM | N1A_ASF | C | N3G_DSF | RA_APN | RA_GPN | N3E_GPN | V1_PMPNSM | N3E_APN | VF_FAN | P | N1_ASF | VB_AMPNSM | P | N2N_DSN | V1I_IMI3S | A1A_ASF | RA_GSM | N2_GSM | A3_DPM | RA_ASF | N3I_ASF | V5_PMPNSM |
| L12 | 2Mch_9_8 | the (nom) | Yet | just now | beams (gen); while GLORY-ing (nom) | the (dat) | the (gen) | sea (gen) | waves (dat) | to-be-TELL-ing-WHAT-TO-DO | because of (+acc), through (+gen) | the (acc) | above (+acc), on behalf of (+gen) | human (acc) | conceit (acc) | and | ??? (dat) | the (nom|acc) | the (gen) | mounts (gen) | while being-SUPPOSE-ed (nom) | heights (nom|acc|voc) | to-will-CAUSE-TO-STand | down/according to/as per (+acc), against (+gen) | earth/land (acc) | upon being-BECOME-ed (nom) | in/among/by (+dat) | manifest ([Adj] acc) | the (gen) | god (gen) | all (dat) | the (acc) | ability (acc) | while being-DEMONSTRATE-ed (nom) | ||
| L13 | 2Mch_9_8 | the | though | this moment | imagine | the | the | sea | wave | order | through | the | over | person | ostentation | and | scale of a balance | the | the | mountain | suppose | height | stand | down | earth | happen | in | litter | carry along with one | exposed | the | God | all | the | power | indicate |
| L14 | 2Mch_9_8 | 2Mch_9_8_1 | 2Mch_9_8_2 | 2Mch_9_8_3 | 2Mch_9_8_4 | 2Mch_9_8_5 | 2Mch_9_8_6 | 2Mch_9_8_7 | 2Mch_9_8_8 | 2Mch_9_8_9 | 2Mch_9_8_10 | 2Mch_9_8_11 | 2Mch_9_8_12 | 2Mch_9_8_13 | 2Mch_9_8_14 | 2Mch_9_8_15 | 2Mch_9_8_16 | 2Mch_9_8_17 | 2Mch_9_8_18 | 2Mch_9_8_19 | 2Mch_9_8_20 | 2Mch_9_8_21 | 2Mch_9_8_22 | 2Mch_9_8_23 | 2Mch_9_8_24 | 2Mch_9_8_25 | 2Mch_9_8_26 | 2Mch_9_8_27 | 2Mch_9_8_28 | 2Mch_9_8_29 | 2Mch_9_8_30 | 2Mch_9_8_31 | 2Mch_9_8_32 | 2Mch_9_8_33 | 2Mch_9_8_34 | 2Mch_9_8_35 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||