Informacja
Bible Left

3Krl_10_7

Bible Right
3Krl_10_6 3Krl_10_8

Filtruj wiersze:

L01 3Krl_10_7 καὶ οὐκ ἐπίστευσα τοῖς λαλοῦσίν μοι, ἕως ὅτου παρεγενόμην καὶ ἑωράκασιν οἱ ὀφθαλμοί μου, καὶ ἰδοὺ οὐκ ἔστιν τὸ ἥμισυ καθὼς ἀπήγγειλάν μοι, προστέθεικας ἀγαθὰ πρὸς αὐτὰ ἐπὶ πᾶσαν τὴν ἀκοήν, ἣν ἤκουσα ἐν τῇ γῇ μου·
L02 3Krl_10_7 καὶ (G2532) οὐκ (G3756) ἐπίστευσα (G4100) τοῖς (G3588) λαλοῦσίν (G2980) μοι, (G3427) ἕως (G2193) ὅτου (G3748) παρεγενόμην (G3854) καὶ (G2532) ἑωράκασιν (G3708) οἱ (G3588) ὀφθαλμοί (G3788) μου, (G3450) καὶ (G2532) ἰδοὺ (G2400) οὐκ (G3756) ἔστιν (G1510) τὸ (G3588) ἥμισυ (G2255) καθὼς (G2531) ἀπήγγειλάν (G518) μοι, (G3427) προστέθεικας (G4369) ἀγαθὰ (G18) πρὸς (G4314) αὐτὰ (G846) ἐπὶ (G1909) πᾶσαν (G3956) τὴν (G3588) ἀκοήν, (G189) ἣν (G3739) ἤκουσα (G191) ἐν (G1722) τῇ (G3588) γῇ (G1093) μου· (G3450)
L03 3Krl_10_7 But I believed not them that told me, until I came and my eyes saw: and, behold, the words as they reported to me are not the half: thou hast exceeded in goodness all the report which I heard in my land. (1 Kings 10:7 Brenton)
L04 3Krl_10_7 Jednak nie dowierzałam tym wieściom, dopóki sama nie przyjechałam i nie zobaczyłam na własne oczy, że nawet połowy mi nie powiedziano. Przewyższyłeś mądrością i powodzeniem wszelkie pogłoski, które usłyszałam. (1 Krl 10:7 BT_4)
L05 3Krl_10_7 καὶ οὐκ ἐπίστευσα τοῖς λαλοῦσίν μοι, ἕως ὅτου παρεγενόμην καὶ ἑωράκασιν οἱ ὀφθαλμοί μου, καὶ ἰδοὺ οὐκ ἔστιν τὸ ἥμισυ καθὼς ἀπήγγειλάν μοι, προστέθεικας ἀγαθὰ πρὸς αὐτὰ ἐπὶ πᾶσαν τὴν ἀκοήν, ἣν ἤκουσα ἐν τῇ γῇ μου·
L06 3Krl_10_7 καί οὐ πιστεύω λαλέω μοι ἕως ὅστις παραγίνομαι καί ὁράω ὀφθαλμός μου καί ἰδού οὐ εἰμί ἥμισυς καθώς ἀπαγγέλλω μοι προστίθημι ἀγαθός πρός αὐτός ἐπί πᾶς ἀκοή ὅς ἀκούω ἐν γῆ μου
L07 3Krl_10_7 i, również nie, czyż nie wierzyć; ufać mówić, rozmawiać mi, mnie dopóki; aż do; tak długo, jak ktokolwiek; kto, co pojawiać się; publicznie występować i, również widzieć, ujrzeć; rozumieć oko mnie, mojego i, również oto, spójrz nie, czyż nie być, istnieć; żyć, trwać połowa tak jak, zgodnie z tym oznajmić, zgłosić; donieść mi, mnie dodawać, dołączać dobry, szlachetny, prawy do, ku' dla; przy, obok on, ona, ono na, nad, w czasie, za każdy, wszelki, dowolny; cały zmysł słuchu, ucho, nauka, relacja który, która, które słyszeć, usłyszeć w, wewnątrz ziemia orna, grunt; ląd mnie, mojego
L08 3Krl_10_7 (G2532) (G3756) (G4100) (G3588) (G2980) (G3427) (G2193) (G3748) (G3854) (G2532) (G3708) (G3588) (G3788) (G3450) (G2532) (G2400) (G3756) (G1510) (G3588) (G2255) (G2531) (G518) (G3427) (G4369) (G18) (G4314) (G846) (G1909) (G3956) (G3588) (G189) (G3739) (G191) (G1722) (G3588) (G1093) (G3450)
L09 3Krl_10_7 kai\ ou)k e)pi/steusa toi=s lalou=si/n moi, e(/Os o(/tou paregeno/mEn kai\ e(Ora/kasin oi( o)fTalmoi/ mou, kai\ i)dou\ ou)k e)/stin to\ E(/misu kaTO\s a)pE/ggeila/n moi, proste/Teikas a)gaTa\ pro\s au)ta\ e)pi\ pa=san tE\n a)koE/n, E(\n E)/kousa e)n tE=| gE=| mou·
L10 3Krl_10_7 kai uk episteusa tois lalusin moi, heOs hotu paregenomEn kai heOrakasin hoi ofTalmoi mu, kai idu uk estin to hEmisy kaTOs apEngeilan moi, prosteTeikas agaTa pros auta epi pasan tEn akoEn, hEn Ekusa en tE gE mu·
L11 3Krl_10_7 C D VAI_AAI1S RA_DPM V2_PAI3P RP_DS P RX_GSN VBI_AMI1S C VX_XAI3P RA_NPM N2_NPM RP_GS C I D V9_PAI3S RA_ASN A3U_ASN D VAI_AAI3P RP_DS VX_XAI2S A1_APN P RD_APN P A1S_ASF RA_ASF N1_ASF RR_ASF VAI_AAI1S P RA_DSF N1_DSF RP_GS
L12 3Krl_10_7 and not I-BELIEVE/ENTRUST-ed-WITH the (dat) they-are-SPEAK-ing, while SPEAK-ing (dat) me (dat) until; dawn (nom|voc), dawns (acc) who-/whom-/whichever (gen) I-was-COME-ed-INTO-BEING and they-have-SEE-ed the (nom) eyes (nom|voc) me (gen) and be-you(sg)-SEE-ed! not he/she/it-is the (nom|acc) half (nom|acc|voc, voc) as accordingly they-DELIVER A MESSAGE-ed me (dat) you(sg)-have-ADD-ed-TO good ([Adj] nom|acc|voc) toward (+acc,+gen,+dat) they/them/same (nom|acc) upon/over (+acc,+gen,+dat) every (acc); upon SPRINKLE-ing (nom|acc|voc) the (acc) hearing (acc) who/whom/which (acc) while HAVE COME-ing (nom|voc); I-HEAR-ed in/among/by (+dat) the (dat) earth/land (dat) me (gen)
L13 3Krl_10_7 and not believe the talk me till who happen by and view the eye of me and see! not be the half just as/like report me add good to he in all the hearing who hear in the earth of me
L14 3Krl_10_7 3Krl_10_7_1 3Krl_10_7_2 3Krl_10_7_3 3Krl_10_7_4 3Krl_10_7_5 3Krl_10_7_6 3Krl_10_7_7 3Krl_10_7_8 3Krl_10_7_9 3Krl_10_7_10 3Krl_10_7_11 3Krl_10_7_12 3Krl_10_7_13 3Krl_10_7_14 3Krl_10_7_15 3Krl_10_7_16 3Krl_10_7_17 3Krl_10_7_18 3Krl_10_7_19 3Krl_10_7_20 3Krl_10_7_21 3Krl_10_7_22 3Krl_10_7_23 3Krl_10_7_24 3Krl_10_7_25 3Krl_10_7_26 3Krl_10_7_27 3Krl_10_7_28 3Krl_10_7_29 3Krl_10_7_30 3Krl_10_7_31 3Krl_10_7_32 3Krl_10_7_33 3Krl_10_7_34 3Krl_10_7_35 3Krl_10_7_36 3Krl_10_7_37
L15