| L01 | 3Krl_11_32 | καὶ δύο σκῆπτρα ἔσονται αὐτῷ διὰ τὸν δοῦλόν μου Δαυιδ καὶ διὰ Ιερουσαλημ τὴν πόλιν, ἣν ἐξελεξάμην ἐν αὐτῇ ἐκ πασῶν φυλῶν Ισραηλ, | ||||||||||||||||||||||
| L02 | 3Krl_11_32 | καὶ (G2532) δύο (G1417) σκῆπτρα (L8494) ἔσονται (G1510) αὐτῷ (G846) διὰ (G1223) τὸν (G3588) δοῦλόν (G1401) μου (G3450) Δαυιδ (G1138) καὶ (G2532) διὰ (G1223) Ιερουσαλημ (G2419) τὴν (G3588) πόλιν, (G4172) ἣν (G3739) ἐξελεξάμην (G1586) ἐν (G1722) αὐτῇ (G846) ἐκ (G1537) πασῶν (G3956) φυλῶν (G5443) Ισραηλ, (G2474) | ||||||||||||||||||||||
| L03 | 3Krl_11_32 | Yet he shall have two tribes, for my servant David's sake, and for the sake of Jerusalem, the city which I have chosen out of all the tribes of Israel. (1 Kings 11:32 Brenton) | ||||||||||||||||||||||
| L04 | 3Krl_11_32 | Jedno tylko pokolenie będzie miał ze względu na Dawida, mego sługę, i ze względu na miasto Jeruzalem, które wybrałem ze wszystkich pokoleń Izraela. (1 Krl 11:32 BT_4) | ||||||||||||||||||||||
| L05 | 3Krl_11_32 | καὶ | δύο | σκῆπτρα | ἔσονται | αὐτῷ | διὰ | τὸν | δοῦλόν | μου | Δαυιδ | καὶ | διὰ | Ιερουσαλημ | τὴν | πόλιν, | ἣν | ἐξελεξάμην | ἐν | αὐτῇ | ἐκ | πασῶν | φυλῶν | Ισραηλ, |
| L06 | 3Krl_11_32 | καί | δύο | σκῆπτρον | εἰμί | αὐτός | διά | ὁ | δοῦλος | μου | Δαβίδ | καί | διά | Ἱερουσαλήμ | ὁ | πόλις | ὅς | ἐκλέγω | ἐν | αὐτός | ἐκ | πᾶς | φυλή | Ἰσραήλ |
| L07 | 3Krl_11_32 | i, również | dwa | laska / kij | być, istnieć; żyć, trwać | on, ona, ono | przez; z powodu, ponieważ | — | niewolnik | mnie, mojego | Dawid – król Izraela | i, również | przez; z powodu, ponieważ | Jeruzalem | — | miasto; mieszkańcy | który, która, które | wybierać | w, wewnątrz | on, ona, ono | z, spośród, od | każdy, wszelki, dowolny; cały | plemię, ród | Izrael |
| L08 | 3Krl_11_32 | (G2532) | (G1417) | (L8494) | (G1510) | (G846) | (G1223) | (G3588) | (G1401) | (G3450) | (G1138) | (G2532) | (G1223) | (G2419) | (G3588) | (G4172) | (G3739) | (G1586) | (G1722) | (G846) | (G1537) | (G3956) | (G5443) | (G2474) |
| L09 | 3Krl_11_32 | kai\ | du/o | skE=ptra | e)/sontai | au)tO=| | dia\ | to\n | dou=lo/n | mou | *dauid | kai\ | dia\ | *ierousalEm | tE\n | po/lin, | E(\n | e)XeleXa/mEn | e)n | au)tE=| | e)k | pasO=n | fulO=n | *israEl, |
| L10 | 3Krl_11_32 | kai | dyo | skEptra | esontai | autO | dia | ton | dulon | mu | dauid | kai | dia | ierusalEm | tEn | polin, | hEn | eXeleXamEn | en | autE | ek | pasOn | fylOn | israEl, |
| L11 | 3Krl_11_32 | C | M | N2N_APN | VF_FMI3P | RD_DSM | P | RA_ASM | N2_ASM | RP_GS | N_ASM | C | P | N_ASF | RA_ASF | N3I_ASF | RR_ASF | VAI_AMI1S | P | RD_DSF | P | A1S_GPF | N1_GPF | N_GSM |
| L12 | 3Krl_11_32 | and | two (nom, acc, gen) | they-will-be | him/it/same (dat) | because of (+acc), through (+gen) | the (acc) | slave (acc); servile ([Adj] acc, nom|acc|voc) | me (gen) | David (indecl) | and | because of (+acc), through (+gen) | Jerusalem (indecl) | the (acc) | city (acc) | who/whom/which (acc) | I-was-SELECT-ed | in/among/by (+dat) | her/it/same (dat) | out of (+gen) | all (gen) | tribes (gen) | Israel (indecl) | |
| L13 | 3Krl_11_32 | and | two | staff | be | he | through | the | subject | of me | Dabid | and | through | Jerusalem | the | city | who | select | in | he | from | all | tribe | Israel |
| L14 | 3Krl_11_32 | 3Krl_11_32_1 | 3Krl_11_32_2 | 3Krl_11_32_3 | 3Krl_11_32_4 | 3Krl_11_32_5 | 3Krl_11_32_6 | 3Krl_11_32_7 | 3Krl_11_32_8 | 3Krl_11_32_9 | 3Krl_11_32_10 | 3Krl_11_32_11 | 3Krl_11_32_12 | 3Krl_11_32_13 | 3Krl_11_32_14 | 3Krl_11_32_15 | 3Krl_11_32_16 | 3Krl_11_32_17 | 3Krl_11_32_18 | 3Krl_11_32_19 | 3Krl_11_32_20 | 3Krl_11_32_21 | 3Krl_11_32_22 | 3Krl_11_32_23 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||