Informacja
Bible Left

3Krl_11_32

Bible Right
3Krl_11_31 3Krl_11_33

Filtruj wiersze:

L01 3Krl_11_32 καὶ δύο σκῆπτρα ἔσονται αὐτῷ διὰ τὸν δοῦλόν μου Δαυιδ καὶ διὰ Ιερουσαλημ τὴν πόλιν, ἣν ἐξελεξάμην ἐν αὐτῇ ἐκ πασῶν φυλῶν Ισραηλ,
L02 3Krl_11_32 καὶ (G2532) δύο (G1417) σκῆπτρα (L8494) ἔσονται (G1510) αὐτῷ (G846) διὰ (G1223) τὸν (G3588) δοῦλόν (G1401) μου (G3450) Δαυιδ (G1138) καὶ (G2532) διὰ (G1223) Ιερουσαλημ (G2419) τὴν (G3588) πόλιν, (G4172) ἣν (G3739) ἐξελεξάμην (G1586) ἐν (G1722) αὐτῇ (G846) ἐκ (G1537) πασῶν (G3956) φυλῶν (G5443) Ισραηλ, (G2474)
L03 3Krl_11_32 Yet he shall have two tribes, for my servant David's sake, and for the sake of Jerusalem, the city which I have chosen out of all the tribes of Israel. (1 Kings 11:32 Brenton)
L04 3Krl_11_32 Jedno tylko pokolenie będzie miał ze względu na Dawida, mego sługę, i ze względu na miasto Jeruzalem, które wybrałem ze wszystkich pokoleń Izraela. (1 Krl 11:32 BT_4)
L05 3Krl_11_32 καὶ δύο σκῆπτρα ἔσονται αὐτῷ διὰ τὸν δοῦλόν μου Δαυιδ καὶ διὰ Ιερουσαλημ τὴν πόλιν, ἣν ἐξελεξάμην ἐν αὐτῇ ἐκ πασῶν φυλῶν Ισραηλ,
L06 3Krl_11_32 καί δύο σκῆπτρον εἰμί αὐτός διά δοῦλος μου Δαβίδ καί διά Ἱερουσαλήμ πόλις ὅς ἐκλέγω ἐν αὐτός ἐκ πᾶς φυλή Ἰσραήλ
L07 3Krl_11_32 i, również dwa laska / kij być, istnieć; żyć, trwać on, ona, ono przez; z powodu, ponieważ niewolnik mnie, mojego Dawid – król Izraela i, również przez; z powodu, ponieważ Jeruzalem miasto; mieszkańcy który, która, które wybierać w, wewnątrz on, ona, ono z, spośród, od każdy, wszelki, dowolny; cały plemię, ród Izrael
L08 3Krl_11_32 (G2532) (G1417) (L8494) (G1510) (G846) (G1223) (G3588) (G1401) (G3450) (G1138) (G2532) (G1223) (G2419) (G3588) (G4172) (G3739) (G1586) (G1722) (G846) (G1537) (G3956) (G5443) (G2474)
L09 3Krl_11_32 kai\ du/o skE=ptra e)/sontai au)tO=| dia\ to\n dou=lo/n mou *dauid kai\ dia\ *ierousalEm tE\n po/lin, E(\n e)XeleXa/mEn e)n au)tE=| e)k pasO=n fulO=n *israEl,
L10 3Krl_11_32 kai dyo skEptra esontai autO dia ton dulon mu dauid kai dia ierusalEm tEn polin, hEn eXeleXamEn en autE ek pasOn fylOn israEl,
L11 3Krl_11_32 C M N2N_APN VF_FMI3P RD_DSM P RA_ASM N2_ASM RP_GS N_ASM C P N_ASF RA_ASF N3I_ASF RR_ASF VAI_AMI1S P RD_DSF P A1S_GPF N1_GPF N_GSM
L12 3Krl_11_32 and two (nom, acc, gen) they-will-be him/it/same (dat) because of (+acc), through (+gen) the (acc) slave (acc); servile ([Adj] acc, nom|acc|voc) me (gen) David (indecl) and because of (+acc), through (+gen) Jerusalem (indecl) the (acc) city (acc) who/whom/which (acc) I-was-SELECT-ed in/among/by (+dat) her/it/same (dat) out of (+gen) all (gen) tribes (gen) Israel (indecl)
L13 3Krl_11_32 and two staff be he through the subject of me Dabid and through Jerusalem the city who select in he from all tribe Israel
L14 3Krl_11_32 3Krl_11_32_1 3Krl_11_32_2 3Krl_11_32_3 3Krl_11_32_4 3Krl_11_32_5 3Krl_11_32_6 3Krl_11_32_7 3Krl_11_32_8 3Krl_11_32_9 3Krl_11_32_10 3Krl_11_32_11 3Krl_11_32_12 3Krl_11_32_13 3Krl_11_32_14 3Krl_11_32_15 3Krl_11_32_16 3Krl_11_32_17 3Krl_11_32_18 3Krl_11_32_19 3Krl_11_32_20 3Krl_11_32_21 3Krl_11_32_22 3Krl_11_32_23
L15