Informacja
Bible Left

3Krl_13_22

Bible Right
3Krl_13_21 3Krl_13_23

Filtruj wiersze:

L01 3Krl_13_22 καὶ ἐπέστρεψας καὶ ἔφαγες ἄρτον καὶ ἔπιες ὕδωρ ἐν τῷ τόπῳ τούτῳ, ᾧ ἐλάλησεν πρὸς σὲ λέγων Μὴ φάγῃς ἄρτον καὶ μὴ πίῃς ὕδωρ, οὐ μὴ εἰσέλθῃ τὸ σῶμά σου εἰς τὸν τάφον τῶν πατέρων σου.
L02 3Krl_13_22 καὶ (G2532) ἐπέστρεψας (G1994) καὶ (G2532) ἔφαγες (G2068) ἄρτον (G740) καὶ (G2532) ἔπιες (G4095) ὕδωρ (G5204) ἐν (G1722) τῷ (G3588) τόπῳ (G5117) τούτῳ, (G3778)(G3739) ἐλάλησεν (G2980) πρὸς (G4314) σὲ (G4571) λέγων (G3004) Μὴ (G3361) φάγῃς (G5315) ἄρτον (G740) καὶ (G2532) μὴ (G3361) πίῃς (G4095) ὕδωρ, (G5204) οὐ (G3756) μὴ (G3361) εἰσέλθῃ (G1525) τὸ (G3588) σῶμά (G4983) σου (G4675) εἰς (G1519) τὸν (G3588) τάφον (G5028) τῶν (G3588) πατέρων (G3962) σου. (G4675)
L03 3Krl_13_22 but hast returned, and eaten bread and drunk water in the place of which he spoke to thee, saying, Thou shalt not eat bread, and shalt not drink water; therefore thy body shall in nowise enter into the sepulchre of thy fathers. (1 Kings 13:22 Brenton)
L04 3Krl_13_22 gdyż powróciłeś i spożyłeś chleb oraz napiłeś się wody w tym miejscu, o którym ci powiedział: Nie jedz tam chleba i nie pij wody! - twój trup nie wejdzie do grobu twoich przodków». (1 Krl 13:22 BT_4)
L05 3Krl_13_22 καὶ ἐπέστρεψας καὶ ἔφαγες ἄρτον καὶ ἔπιες ὕδωρ ἐν τῷ τόπῳ τούτῳ, ἐλάλησεν πρὸς σὲ λέγων Μὴ φάγῃς ἄρτον καὶ μὴ πίῃς ὕδωρ, οὐ μὴ εἰσέλθῃ τὸ σῶμά σου εἰς τὸν τάφον τῶν πατέρων σου.
L06 3Krl_13_22 καί ἐπιστρέφω καί ἐσθίω ἄρτος καί πίνω ὕδωρ ἐν τόπος οὗτος ὅς λαλέω πρός σέ λέγω μή φάγω ἄρτος καί μή πίνω ὕδωρ οὐ μή εἰσέρχομαι σῶμα σοῦ εἰς τάφος πατήρ σοῦ
L07 3Krl_13_22 i, również zwrócić się (ku Bogu), nawrócić się i, również jeść, spożywać chleb, bochenki lp. i, również pić woda; (przen.) liczne ludy w, wewnątrz miejsce, obszar; fragment (tekstu) ten, ta, to; oto, ów który, która, które mówić, rozmawiać do, ku' dla; przy, obok ciebie mówić, powiedzieć nie; aby nie jeść, spożywać chleb, bochenki lp. i, również nie; aby nie pić woda; (przen.) liczne ludy nie, czyż nie nie; aby nie wejść, przybyć ciało (ludzkie, zwierzęce); wspólnota ciebie, twojego do, ku; w, na grób ojciec, protoplasta; przodek; Bóg jako Ojciec ciebie, twojego
L08 3Krl_13_22 (G2532) (G1994) (G2532) (G2068) (G740) (G2532) (G4095) (G5204) (G1722) (G3588) (G5117) (G3778) (G3739) (G2980) (G4314) (G4571) (G3004) (G3361) (G5315) (G740) (G2532) (G3361) (G4095) (G5204) (G3756) (G3361) (G1525) (G3588) (G4983) (G4675) (G1519) (G3588) (G5028) (G3588) (G3962) (G4675)
L09 3Krl_13_22 kai\ e)pe/strePSas kai\ e)/fages a)/rton kai\ e)/pies u(/dOr e)n tO=| to/pO| tou/tO|, O(=| e)la/lEsen pro\s se\ le/gOn *mE\ fa/gE|s a)/rton kai\ mE\ pi/E|s u(/dOr, ou) mE\ ei)se/lTE| to\ sO=ma/ sou ei)s to\n ta/fon tO=n pate/rOn sou.
L10 3Krl_13_22 kai epestrePSas kai efages arton kai epies hydOr en tO topO tutO, hO elalEsen pros se legOn mE fagEs arton kai mE piEs hydOr, u mE eiselTE to sOma su eis ton tafon tOn paterOn su.
L11 3Krl_13_22 C VAI_AAI2S C VBI_AAI2S N2_ASM C VBI_AAI2S N3_ASN P RA_DSM N2_DSM RD_DSM RR_DSM VAI_AAI3S P RP_AS V1_PAPNSM D VB_AAS2S N2_ASM C D VB_AAS2S N3_ASN D D VB_AAS3S RA_ASN N3M_ASN RP_GS P RA_ASM N2_ASM RA_GPM N3_GPM RP_GS
L12 3Krl_13_22 and you(sg)-TURN-ed-AROUND and you(sg)-EAT-ed bread (acc) and you(sg)-DRINK-ed water (nom|acc|voc) in/among/by (+dat) the (dat) place (dat) this (dat) who/whom/which (dat) he/she/it-SPEAK-ed toward (+acc,+gen,+dat) you(sg) (acc); your/yours(sg) (voc) while SAY/TELL-ing (nom) not you(sg)-should-EAT bread (acc) and not you(sg)-should-DRINK water (nom|acc|voc) not not he/she/it-should-ENTER the (nom|acc) body (nom|acc|voc) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) into (+acc) the (acc) grave (acc) the (gen) fathers (gen) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen)
L13 3Krl_13_22 and turn around and eat bread and drink water in the place this who talk to you tell not swallow bread and not drink water not not enter the body of you into the grave the father of you
L14 3Krl_13_22 3Krl_13_22_1 3Krl_13_22_2 3Krl_13_22_3 3Krl_13_22_4 3Krl_13_22_5 3Krl_13_22_6 3Krl_13_22_7 3Krl_13_22_8 3Krl_13_22_9 3Krl_13_22_10 3Krl_13_22_11 3Krl_13_22_12 3Krl_13_22_13 3Krl_13_22_14 3Krl_13_22_15 3Krl_13_22_16 3Krl_13_22_17 3Krl_13_22_18 3Krl_13_22_19 3Krl_13_22_20 3Krl_13_22_21 3Krl_13_22_22 3Krl_13_22_23 3Krl_13_22_24 3Krl_13_22_25 3Krl_13_22_26 3Krl_13_22_27 3Krl_13_22_28 3Krl_13_22_29 3Krl_13_22_30 3Krl_13_22_31 3Krl_13_22_32 3Krl_13_22_33 3Krl_13_22_34 3Krl_13_22_35 3Krl_13_22_36
L15