| L01 | 3Krl_13_6 | καὶ εἶπεν ὁ βασιλεὺς Ιεροβοαμ τῷ ἀνθρώπῳ τοῦ θεοῦ Δεήθητι τοῦ προσώπου κυρίου τοῦ θεοῦ σου, καὶ ἐπιστρεψάτω ἡ χείρ μου πρός με. καὶ ἐδεήθη ὁ ἄνθρωπος τοῦ θεοῦ τοῦ προσώπου κυρίου, καὶ ἐπέστρεψεν τὴν χεῖρα τοῦ βασιλέως πρὸς αὐτόν, καὶ ἐγένετο καθὼς τὸ πρότερον. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | 3Krl_13_6 | καὶ (G2532) εἶπεν (G2036) ὁ (G3588) βασιλεὺς (G935) Ιεροβοαμ (L4841) τῷ (G3588) ἀνθρώπῳ (G444) τοῦ (G3588) θεοῦ (G2316) Δεήθητι (G1210) τοῦ (G3588) προσώπου (G4383) κυρίου (G2962) τοῦ (G3588) θεοῦ (G2316) σου, (G4675) καὶ (G2532) ἐπιστρεψάτω (G1994) ἡ (G3588) χείρ (G5495) μου (G3450) πρός (G4314) με. (G3165) καὶ (G2532) ἐδεήθη (G1189) ὁ (G3588) ἄνθρωπος (G444) τοῦ (G3588) θεοῦ (G2316) τοῦ (G3588) προσώπου (G4383) κυρίου, (G2962) καὶ (G2532) ἐπέστρεψεν (G1994) τὴν (G3588) χεῖρα (G5495) τοῦ (G3588) βασιλέως (G935) πρὸς (G4314) αὐτόν, (G846) καὶ (G2532) ἐγένετο (G1096) καθὼς (G2531) τὸ (G3588) πρότερον. (G4386) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | 3Krl_13_6 | And king Jeroboam said to the man of God, Intreat the Lord thy God, and let my hand be restored to me. And the man of God intreated the Lord, and he restored the king's hand to him, and it became as before. (1 Kings 13:6 Brenton) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | 3Krl_13_6 | Wobec tego król zwrócił się do męża Bożego, mówiąc: «Przejednajże oblicze Pana, twego Boga, i pomódl się za mnie, abym odzyskał władzę w swojej ręce!» Wtedy mąż Boży przejednał oblicze Pana i wnet król odzyskał władzę w swojej ręce i znowu stała się taką, jak poprzednio. (1 Krl 13:6 BT_4) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | 3Krl_13_6 | καὶ | εἶπεν | ὁ | βασιλεὺς | Ιεροβοαμ | τῷ | ἀνθρώπῳ | τοῦ | θεοῦ | Δεήθητι | τοῦ | προσώπου | κυρίου | τοῦ | θεοῦ | σου, | καὶ | ἐπιστρεψάτω | ἡ | χείρ | μου | πρός | με. | καὶ | ἐδεήθη | ὁ | ἄνθρωπος | τοῦ | θεοῦ | τοῦ | προσώπου | κυρίου, | καὶ | ἐπέστρεψεν | τὴν | χεῖρα | τοῦ | βασιλέως | πρὸς | αὐτόν, | καὶ | ἐγένετο | καθὼς | τὸ | πρότερον. |
| L06 | 3Krl_13_6 | καί | ἔπω | ὁ | βασιλεύς | Ιεροβοαμ | ὁ | ἄνθρωπος | ὁ | θεός | δέω | ὁ | πρόσωπον | κύριος | ὁ | θεός | σοῦ | καί | ἐπιστρέφω | ὁ | χείρ | μου | πρός | μέ | καί | δέω | ὁ | ἄνθρωπος | ὁ | θεός | ὁ | πρόσωπον | κύριος | καί | ἐπιστρέφω | ὁ | χείρ | ὁ | βασιλεύς | πρός | αὐτός | καί | γίνομαι | καθώς | ὁ | πρότερον |
| L07 | 3Krl_13_6 | i, również | powiedzieć, zapytać | — | król; przywódca | Ieroboam | — | człowiek w ogólności, osoba, mężczyzna | — | Bóg, bóg; bóstwo | przywiązać, przymocować | — | twarz, oblicze; osoba, postać | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | — | Bóg, bóg; bóstwo | ciebie, twojego | i, również | zwrócić się (ku Bogu), nawrócić się | — | ręka; (przen.) moc, działanie | mnie, mojego | do, ku' dla; przy, obok | mnie (biernik od "ja") | i, również | odczuwać brak, potrzebować; prosić | — | człowiek w ogólności, osoba, mężczyzna | — | Bóg, bóg; bóstwo | — | twarz, oblicze; osoba, postać | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | i, również | zwrócić się (ku Bogu), nawrócić się | — | ręka; (przen.) moc, działanie | — | król; przywódca | do, ku' dla; przy, obok | on, ona, ono | i, również | stać się, zaistnieć, powstać | tak jak, zgodnie z tym | — | wcześniej |
| L08 | 3Krl_13_6 | (G2532) | (G2036) | (G3588) | (G935) | (L4841) | (G3588) | (G444) | (G3588) | (G2316) | (G1210) | (G3588) | (G4383) | (G2962) | (G3588) | (G2316) | (G4675) | (G2532) | (G1994) | (G3588) | (G5495) | (G3450) | (G4314) | (G3165) | (G2532) | (G1189) | (G3588) | (G444) | (G3588) | (G2316) | (G3588) | (G4383) | (G2962) | (G2532) | (G1994) | (G3588) | (G5495) | (G3588) | (G935) | (G4314) | (G846) | (G2532) | (G1096) | (G2531) | (G3588) | (G4386) |
| L09 | 3Krl_13_6 | kai\ | ei)=pen | o( | basileu\s | *ieroboam | tO=| | a)nTrO/pO| | tou= | Teou= | *deE/TEti | tou= | prosO/pou | kuri/ou | tou= | Teou= | sou, | kai\ | e)pistrePSa/tO | E( | CHei/r | mou | pro/s | me. | kai\ | e)deE/TE | o( | a)/nTrOpos | tou= | Teou= | tou= | prosO/pou | kuri/ou, | kai\ | e)pe/strePSen | tE\n | CHei=ra | tou= | basile/Os | pro\s | au)to/n, | kai\ | e)ge/neto | kaTO\s | to\ | pro/teron. |
| L10 | 3Krl_13_6 | kai | eipen | ho | basileus | ieroboam | tO | anTrOpO | tu | Teu | deETEti | tu | prosOpu | kyriu | tu | Teu | su, | kai | epistrePSatO | hE | CHeir | mu | pros | me. | kai | edeETE | ho | anTrOpos | tu | Teu | tu | prosOpu | kyriu, | kai | epestrePSen | tEn | CHeira | tu | basileOs | pros | auton, | kai | egeneto | kaTOs | to | proteron. |
| L11 | 3Krl_13_6 | C | VBI_AAI3S | RA_NSM | N3V_NSM | N_NSM | RA_DSM | N2_DSM | RA_GSM | N2_GSM | VC_APD2S | RA_GSN | N2N_GSN | N2_GSM | RA_GSM | N2_GSM | RP_GS | C | VA_AAD3S | RA_NSF | N3_NSF | RP_GS | P | RP_AS | C | VCI_API3S | RA_NSM | N2_NSM | RA_GSM | N2_GSM | RA_GSN | N2N_GSN | N2_GSM | C | VAI_AAI3S | RA_ASF | N3_ASF | RA_GSM | N3V_GSM | P | RD_ASM | C | VBI_AMI3S | D | RA_ASN | D |
| L12 | 3Krl_13_6 | and | he/she/it-SAY/TELL-ed | the (nom) | king (nom) | the (dat) | human (dat) | the (gen) | god (gen) | be-you(sg)-NEED/REQUIRE-ed! | the (gen) | face (gen) | lord (gen); a lord ([Adj] gen) | the (gen) | god (gen) | you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) | and | let-him/her/it-TURN-AROUND! | the (nom) | hand (nom|voc) | me (gen) | toward (+acc,+gen,+dat) | me (acc) | and | he/she/it-was-NEED/REQUIRE-ed | the (nom) | human (nom) | the (gen) | god (gen) | the (gen) | face (gen) | lord (gen); a lord ([Adj] gen) | and | he/she/it-TURN-ed-AROUND | the (acc) | hand (acc) | the (gen) | king (gen) | toward (+acc,+gen,+dat) | him/it/same (acc) | and | he/she/it-was-BECOME-ed | as accordingly | the (nom|acc) | earlier ([Adj] acc, nom|acc|voc) | |
| L13 | 3Krl_13_6 | and | say | the | monarch | Ieroboam | the | person | the | God | bind | the | face | lord | the | God | of you | and | turn around | the | hand | of me | to | me | and | bind | the | person | the | God | the | face | lord | and | turn around | the | hand | the | monarch | to | he | and | happen | just as/like | the | earlier |
| L14 | 3Krl_13_6 | 3Krl_13_6_1 | 3Krl_13_6_2 | 3Krl_13_6_3 | 3Krl_13_6_4 | 3Krl_13_6_5 | 3Krl_13_6_6 | 3Krl_13_6_7 | 3Krl_13_6_8 | 3Krl_13_6_9 | 3Krl_13_6_10 | 3Krl_13_6_11 | 3Krl_13_6_12 | 3Krl_13_6_13 | 3Krl_13_6_14 | 3Krl_13_6_15 | 3Krl_13_6_16 | 3Krl_13_6_17 | 3Krl_13_6_18 | 3Krl_13_6_19 | 3Krl_13_6_20 | 3Krl_13_6_21 | 3Krl_13_6_22 | 3Krl_13_6_23 | 3Krl_13_6_24 | 3Krl_13_6_25 | 3Krl_13_6_26 | 3Krl_13_6_27 | 3Krl_13_6_28 | 3Krl_13_6_29 | 3Krl_13_6_30 | 3Krl_13_6_31 | 3Krl_13_6_32 | 3Krl_13_6_33 | 3Krl_13_6_34 | 3Krl_13_6_35 | 3Krl_13_6_36 | 3Krl_13_6_37 | 3Krl_13_6_38 | 3Krl_13_6_39 | 3Krl_13_6_40 | 3Krl_13_6_41 | 3Krl_13_6_42 | 3Krl_13_6_43 | 3Krl_13_6_44 | 3Krl_13_6_45 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||