Informacja
Bible Left

3Krl_13_5

Bible Right
3Krl_13_4 3Krl_13_6

Filtruj wiersze:

L01 3Krl_13_5 καὶ τὸ θυσιαστήριον ἐρράγη, καὶ ἐξεχύθη ἡ πιότης ἀπὸ τοῦ θυσιαστηρίου κατὰ τὸ τέρας, ὃ ἔδωκεν ὁ ἄνθρωπος τοῦ θεοῦ ἐν λόγῳ κυρίου.
L02 3Krl_13_5 καὶ (G2532) τὸ (G3588) θυσιαστήριον (G2379) ἐρράγη, (G4486) καὶ (G2532) ἐξεχύθη (G1632)(G3588) πιότης (G4096) ἀπὸ (G575) τοῦ (G3588) θυσιαστηρίου (G2379) κατὰ (G2596) τὸ (G3588) τέρας, (G5059)(G3739) ἔδωκεν (G1325)(G3588) ἄνθρωπος (G444) τοῦ (G3588) θεοῦ (G2316) ἐν (G1722) λόγῳ (G3056) κυρίου. (G2962)
L03 3Krl_13_5 And the altar was rent, and the fatness was poured out from the altar, according to the sign which the man of God gave by the word of the Lord. (1 Kings 13:5 Brenton)
L04 3Krl_13_5 Ołtarz zaś rozpadł się, a popiół z ołtarza rozsypał się stosownie do cudownego znaku danego przez męża Bożego z nakazu Pańskiego. (1 Krl 13:5 BT_4)
L05 3Krl_13_5 καὶ τὸ θυσιαστήριον ἐρράγη, καὶ ἐξεχύθη πιότης ἀπὸ τοῦ θυσιαστηρίου κατὰ τὸ τέρας, ἔδωκεν ἄνθρωπος τοῦ θεοῦ ἐν λόγῳ κυρίου.
L06 3Krl_13_5 καί θυσιαστήριον ῥήγνυμι καί ἐκχέω πιότης ἀπό θυσιαστήριον κατά τέρας ὅς δίδωμι ἄνθρωπος θεός ἐν λόγος κύριος
L07 3Krl_13_5 i, również ołtarz ofiarniczy lub do kadzenia rozerwać, roztrzaskać i, również wylać, rozlać; rozsiewać tłustość, urodzajność z, od, przez ołtarz ofiarniczy lub do kadzenia wiele znaczeń: w dół, wzdłuż, według cud, znak który, która, które dać, dawać, przekazać człowiek w ogólności, osoba, mężczyzna Bóg, bóg; bóstwo w, wewnątrz słowo, wypowiedź, mowa pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie)
L08 3Krl_13_5 (G2532) (G3588) (G2379) (G4486) (G2532) (G1632) (G3588) (G4096) (G575) (G3588) (G2379) (G2596) (G3588) (G5059) (G3739) (G1325) (G3588) (G444) (G3588) (G2316) (G1722) (G3056) (G2962)
L09 3Krl_13_5 kai\ to\ TusiastE/rion e)rra/gE, kai\ e)XeCHu/TE E( pio/tEs a)po\ tou= TusiastEri/ou kata\ to\ te/ras, o(\ e)/dOken o( a)/nTrOpos tou= Teou= e)n lo/gO| kuri/ou.
L10 3Krl_13_5 kai to TysiastErion erragE, kai eXeCHyTE hE piotEs apo tu TysiastEriu kata to teras, ho edOken ho anTrOpos tu Teu en logO kyriu.
L11 3Krl_13_5 C RA_NSN N2N_NSN VDI_API3S C VCI_API3S RA_NSF N3H_NSF P RA_GSN N2N_GSN P RA_ASN N3T_ASN RR_ASN VAI_AAI3S RA_NSM N2_NSM RA_GSM N2_GSM P N2_DSM N2_GSM
L12 3Krl_13_5 and the (nom|acc) sanctuary (nom|acc|voc) he/she/it-was-REND-ed and he/she/it-was-POUR-ed-OUT the (nom) ??? (nom|voc) away from (+gen) the (gen) sanctuary (gen) down/according to/as per (+acc), against (+gen) the (nom|acc) wonder (nom|acc|voc) who/whom/which (nom|acc) he/she/it-GIVE-ed the (nom) human (nom) the (gen) god (gen) in/among/by (+dat) word (dat) lord (gen); a lord ([Adj] gen)
L13 3Krl_13_5 and the altar gore and pour out the fatness from the altar down the omen who give the person the God in word lord
L14 3Krl_13_5 3Krl_13_5_1 3Krl_13_5_2 3Krl_13_5_3 3Krl_13_5_4 3Krl_13_5_5 3Krl_13_5_6 3Krl_13_5_7 3Krl_13_5_8 3Krl_13_5_9 3Krl_13_5_10 3Krl_13_5_11 3Krl_13_5_12 3Krl_13_5_13 3Krl_13_5_14 3Krl_13_5_15 3Krl_13_5_16 3Krl_13_5_17 3Krl_13_5_18 3Krl_13_5_19 3Krl_13_5_20 3Krl_13_5_21 3Krl_13_5_22 3Krl_13_5_23
L15