Informacja
Bible Left

3Krl_14_21

Bible Right
3Krl_13_34 3Krl_14_22

Filtruj wiersze:

L01 3Krl_14_21 καὶ Ροβοαμ υἱὸς Σαλωμων ἐβασίλευσεν ἐπὶ Ιουδα· υἱὸς τεσσαράκοντα καὶ ἑνὸς ἐνιαυτῶν Ροβοαμ ἐν τῷ βασιλεύειν αὐτὸν καὶ δέκα ἑπτὰ ἔτη ἐβασίλευσεν ἐν Ιερουσαλημ τῇ πόλει, ἣν ἐξελέξατο κύριος θέσθαι τὸ ὄνομα αὐτοῦ ἐκεῖ ἐκ πασῶν φυλῶν τοῦ Ισραηλ· καὶ τὸ ὄνομα τῆς μητρὸς αὐτοῦ Νααμα ἡ Αμμανῖτις.
L02 3Krl_14_21 καὶ (G2532) Ροβοαμ (G4497) υἱὸς (G5207) Σαλωμων (L8143) ἐβασίλευσεν (G936) ἐπὶ (G1909) Ιουδα· (G2448) υἱὸς (G5207) τεσσαράκοντα (G5062) καὶ (G2532) ἑνὸς (G1520) ἐνιαυτῶν (G1763) Ροβοαμ (G4497) ἐν (G1722) τῷ (G3588) βασιλεύειν (G936) αὐτὸν (G846) καὶ (G2532) δέκα (G1176) ἑπτὰ (G2033) ἔτη (G2094) ἐβασίλευσεν (G936) ἐν (G1722) Ιερουσαλημ (G2419) τῇ (G3588) πόλει, (G4172) ἣν (G3739) ἐξελέξατο (G1586) κύριος (G2962) θέσθαι (G5087) τὸ (G3588) ὄνομα (G3686) αὐτοῦ (G846) ἐκεῖ (G1563) ἐκ (G1537) πασῶν (G3956) φυλῶν (G5443) τοῦ (G3588) Ισραηλ· (G2474) καὶ (G2532) τὸ (G3588) ὄνομα (G3686) τῆς (G3588) μητρὸς (G3384) αὐτοῦ (G846) Νααμα (L6610)(G3588) Αμμανῖτις. (L632)
L03 3Krl_14_21
L04 3Krl_14_21 W Judzie zaś królował syn Salomona, Roboam. Miał on czterdzieści jeden lat w chwili objęcia władzy, a siedemnaście lat królował w Jerozolimie, tym mieście, które Pan wybrał ze wszystkich pokoleń Izraela na to, aby tam umieścić swoje Imię. Jego matce było na imię Naama, Ammonitka. (1 Krl 14:21 BT_4)
L05 3Krl_14_21 Καὶ Ροβοαμ υἱὸς Σαλωμων ἐβασίλευσεν ἐπὶ Ιουδα· υἱὸς τεσσαράκοντα καὶ ἑνὸς ἐνιαυτῶν Ροβοαμ ἐν τῷ βασιλεύειν αὐτὸν καὶ δέκα ἑπτὰ ἔτη ἐβασίλευσεν ἐν Ιερουσαλημ τῇ πόλει, ἣν ἐξελέξατο κύριος θέσθαι τὸ ὄνομα αὐτοῦ ἐκεῖ ἐκ πασῶν φυλῶν τοῦ Ισραηλ· καὶ τὸ ὄνομα τῆς μητρὸς αὐτοῦ Νααμα Αμμανῖτις.
L06 3Krl_14_21 καί Ῥοβοάμ υἱός Σαλωμών βασιλεύω ἐπί Ἰουδά υἱός τεσσαράκοντα καί εἷς ἐνιαυτός Ῥοβοάμ ἐν βασιλεύω αὐτός καί δέκα ἑπτά ἔτος βασιλεύω ἐν Ἱερουσαλήμ πόλις ὅς ἐκλέγω κύριος τίθημι ὄνομα αὐτός ἐκεῖ ἐκ πᾶς φυλή Ἰσραήλ καί ὄνομα μήτηρ αὐτός Νααμα Αμμανίτις
L07 3Krl_14_21 i, również Roboam syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności Salomon sprawować władzę królewską, królować na, nad, w czasie, za Juda syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności czterdzieści i, również jeden rok Roboam w, wewnątrz sprawować władzę królewską, królować on, ona, ono i, również dziesięć siedem rok, 12 miesięcy sprawować władzę królewską, królować w, wewnątrz Jeruzalem miasto; mieszkańcy który, która, które wybierać pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) kłaść, umieszczać imię, nazwa on, ona, ono tam z, spośród, od każdy, wszelki, dowolny; cały plemię, ród Izrael i, również imię, nazwa matka; (przen.) ojczyzna on, ona, ono Naama Ammonitka / kraj Ammonitów
L08 3Krl_14_21 (G2532) (G4497) (G5207) (L8143) (G936) (G1909) (G2448) (G5207) (G5062) (G2532) (G1520) (G1763) (G4497) (G1722) (G3588) (G936) (G846) (G2532) (G1176) (G2033) (G2094) (G936) (G1722) (G2419) (G3588) (G4172) (G3739) (G1586) (G2962) (G5087) (G3588) (G3686) (G846) (G1563) (G1537) (G3956) (G5443) (G3588) (G2474) (G2532) (G3588) (G3686) (G3588) (G3384) (G846) (L6610) (G3588) (L632)
L09 3Krl_14_21 *kai\ *roboam ui(o\s *salOmOn e)basi/leusen e)pi\ *iouda· ui(o\s tessara/konta kai\ e(no\s e)niautO=n *roboam e)n tO=| basileu/ein au)to\n kai\ de/ka e(pta\ e)/tE e)basi/leusen e)n *ierousalEm tE=| po/lei, E(\n e)Xele/Xato ku/rios Te/sTai to\ o)/noma au)tou= e)kei= e)k pasO=n fulO=n tou= *israEl· kai\ to\ o)/noma tE=s mEtro\s au)tou= *naama E( *ammani=tis.
L10 3Krl_14_21 kai roboam hyios salOmOn ebasileusen epi iuda· hyios tessarakonta kai henos eniautOn roboam en tO basileuein auton kai deka hepta etE ebasileusen en ierusalEm tE polei, hEn eXeleXato kyrios TesTai to onoma autu ekei ek pasOn fylOn tu israEl· kai to onoma tEs mEtros autu naama hE ammanitis.
L11 3Krl_14_21 C N_NSM N2_NSM N_GSM VAI_AAI3S P N_ASM N2_NSM M C A3_GSM N2_GPM N_ASM P RA_DSN V1_PAN RD_ASM C M M N3E_APN VAI_AAI3S P N_DSF RA_DSF N3I_DSF RR_ASF VAI_AMI3S N2_NSM VE_AMN RA_ASN N3M_ASN RD_GSM D P A1S_GPF N1_GPF RA_GSM N_GSM C RA_ASN N3M_ASN RA_GSF N3_GSF RD_GSM N_NSF RA_NSF N3D_NSF
L12 3Krl_14_21 and Rehoboam (indecl) son (nom) Solomon (indecl), Solomon (nom|voc) he/she/it-REIGN-ed upon/over (+acc,+gen,+dat) Judas/Judah (gen, voc) son (nom) forty and one (gen) years (gen) Rehoboam (indecl) in/among/by (+dat) the (dat) to-be-REIGN-ing him/it/same (acc) and ten seven years (nom|acc|voc) he/she/it-REIGN-ed in/among/by (+dat) Jerusalem (indecl) the (dat) city (dat) who/whom/which (acc) he/she/it-was-SELECT-ed lord (nom); a lord ([Adj] nom) to-be-PLACE-ed the (nom|acc) name (nom|acc|voc) him/it/same (gen) there out of (+gen) all (gen) tribes (gen) the (gen) Israel (indecl) and the (nom|acc) name (nom|acc|voc) the (gen) mother (gen) him/it/same (gen) the (nom)
L13 3Krl_14_21 and Rehoboam son Salōmōn reign in Iouda son forty and one cycle Rehoboam in the reign he and ten seven year reign in Jerusalem the city who select lord put the name he there from all tribe the Israel and the name the mother he Naama the Ammanitis
L14 3Krl_14_21 3Krl_14_21_1 3Krl_14_21_2 3Krl_14_21_3 3Krl_14_21_4 3Krl_14_21_5 3Krl_14_21_6 3Krl_14_21_7 3Krl_14_21_8 3Krl_14_21_9 3Krl_14_21_10 3Krl_14_21_11 3Krl_14_21_12 3Krl_14_21_13 3Krl_14_21_14 3Krl_14_21_15 3Krl_14_21_16 3Krl_14_21_17 3Krl_14_21_18 3Krl_14_21_19 3Krl_14_21_20 3Krl_14_21_21 3Krl_14_21_22 3Krl_14_21_23 3Krl_14_21_24 3Krl_14_21_25 3Krl_14_21_26 3Krl_14_21_27 3Krl_14_21_28 3Krl_14_21_29 3Krl_14_21_30 3Krl_14_21_31 3Krl_14_21_32 3Krl_14_21_33 3Krl_14_21_34 3Krl_14_21_35 3Krl_14_21_36 3Krl_14_21_37 3Krl_14_21_38 3Krl_14_21_39 3Krl_14_21_40 3Krl_14_21_41 3Krl_14_21_42 3Krl_14_21_43 3Krl_14_21_44 3Krl_14_21_45 3Krl_14_21_46 3Krl_14_21_47 3Krl_14_21_48
L15