Informacja
Bible Left

3Mch_4_11

Bible Right
3Mch_4_10 3Mch_4_12

Filtruj wiersze:

L01 3Mch_4_11 Τούτων δὲ ἐπὶ τὴν λεγομένην Σχεδίαν ἀχθέντων καὶ τοῦ παράπλου περανθέντος, καθὼς ἦν δεδογματισμένον τῷ βασιλεῖ, προσέταξεν αὐτοὺς ἐν τῷ πρὸ τῆς πόλεως ἱπποδρόμῳ παρεμβαλεῖν ἀπλάτῳ καθεστῶτι περιμέτρῳ καὶ πρὸς παραδειγματισμὸν ἄγαν εὐκαιροτάτῳ καθεστῶτι πᾶσι τοῖς καταπορευομένοις εἰς τὴν πόλιν καὶ τοῖς ἐκ τούτων εἰς τὴν χώραν στελλομένοις πρὸς ἐκδημίαν πρὸς τὸ μηδὲ ταῖς δυνάμεσιν αὐτοῦ κοινωνεῖν μηδὲ τὸ σύνολον καταξιῶσαι περιβόλων.
L02 3Mch_4_11 Τούτων (G3778) δὲ (G1161) ἐπὶ (G1909) τὴν (G3588) λεγομένην (G3004) Σχεδίαν (L9008) ἀχθέντων (G71) καὶ (G2532) τοῦ (G3588) παράπλου (L7259) περανθέντος, (L7369) καθὼς (G2531) ἦν (G1510) δεδογματισμένον (G1379) τῷ (G3588) βασιλεῖ, (G935) προσέταξεν (G4367) αὐτοὺς (G846) ἐν (G1722) τῷ (G3588) πρὸ (G4253) τῆς (G3588) πόλεως (G4172) ἱπποδρόμῳ (L4960) παρεμβαλεῖν (G3924) ἀπλάτῳ (L996) καθεστῶτι (G2525) περιμέτρῳ (L7416) καὶ (G2532) πρὸς (G4314) παραδειγματισμὸν (L7210) ἄγαν (L102) εὐκαιροτάτῳ (G2121) καθεστῶτι (G2525) πᾶσι (G3956) τοῖς (G3588) καταπορευομένοις (L5394) εἰς (G1519) τὴν (G3588) πόλιν (G4172) καὶ (G2532) τοῖς (G3588) ἐκ (G1537) τούτων (G3778) εἰς (G1519) τὴν (G3588) χώραν (G5561) στελλομένοις (G4724) πρὸς (G4314) ἐκδημίαν (L3035) πρὸς (G4314) τὸ (G3588) μηδὲ (G3366) ταῖς (G3588) δυνάμεσιν (G1411) αὐτοῦ (G846) κοινωνεῖν (G2841) μηδὲ (G3366) τὸ (G3588) σύνολον (L8939) καταξιῶσαι (G2661) περιβόλων. (L7383)
L03 3Mch_4_11 They were conveyed accordingly in this vessel, and at the end of it arrived at Schedia. The king had ordered them to be cast into the vast hippodrome, which was built in front of the city. This place was well adapted by its situation to expose them to the gaze of all comers into the city, and of those who went from the city into the country. Thus they could hold no communication with his forces; nay, were deemed unworthy of any civilized accommodation. (3 Maccabees 4:11 Brenton)
L04 3Mch_4_11
L05 3Mch_4_11 Τούτων δὲ ἐπὶ τὴν λεγομένην Σχεδίαν ἀχθέντων καὶ τοῦ παράπλου περανθέντος, καθὼς ἦν δεδογματισμένον τῷ βασιλεῖ, προσέταξεν αὐτοὺς ἐν τῷ πρὸ τῆς πόλεως ἱπποδρόμῳ παρεμβαλεῖν ἀπλάτῳ καθεστῶτι περιμέτρῳ καὶ πρὸς παραδειγματισμὸν ἄγαν εὐκαιροτάτῳ καθεστῶτι πᾶσι τοῖς καταπορευομένοις εἰς τὴν πόλιν καὶ τοῖς ἐκ τούτων εἰς τὴν χώραν στελλομένοις πρὸς ἐκδημίαν πρὸς τὸ μηδὲ ταῖς δυνάμεσιν αὐτοῦ κοινωνεῖν μηδὲ τὸ σύνολον καταξιῶσαι περιβόλων.
L06 3Mch_4_11 οὗτος δέ ἐπί λέγω Σχεδία ἄγω καί παράπλους περαίνω καθώς εἰμί δογματίζω βασιλεύς προστάσσω αὐτός ἐν πρό πόλις ἱππόδρομος παρεμβάλλω ἄπλατος καθίστημι περίμετρον καί πρός παραδειγματισμός ἄγαν εὔκαιρος καθίστημι πᾶς καταπορεύομαι εἰς πόλις καί ἐκ οὗτος εἰς χώρα στέλλω πρός ἐκδημία πρός μηδέ δύναμις αὐτός κοινωνέω μηδέ σύνολος καταξιόω περίβολος
L07 3Mch_4_11 ten, ta, to; oto, ów lecz; zaś, natomiast na, nad, w czasie, za mówić, powiedzieć tratwa prowadzić, zaprowadzać; świętować i, również wybieg dokonać / spełnić tak jak, zgodnie z tym być, istnieć; żyć, trwać zarządzić, nakazać król; przywódca nakazywać, zarządzać on, ona, ono w, wewnątrz przed; wcześniej miasto; mieszkańcy droga rydwanów z wyjątkiem, poza niedostępny ustanowić, wyznaczyć obwód i, również do, ku' dla; przy, obok dając przykład bardzo / sam w porę, na czas ustanowić, wyznaczyć każdy, wszelki, dowolny; cały wrócić do domu do, ku; w, na miasto; mieszkańcy i, również z, spośród, od ten, ta, to; oto, ów do, ku; w, na kraj, ziemia, region wysyłać, posyłać; wycofać się do, ku' dla; przy, obok będąc za granicą do, ku' dla; przy, obok ani, także nie moc, siła; siła moralna on, ona, ono nawiązać wspólnotę ani, także nie ogółem uznać za godnego załącznik
L08 3Mch_4_11 (G3778) (G1161) (G1909) (G3588) (G3004) (L9008) (G71) (G2532) (G3588) (L7259) (L7369) (G2531) (G1510) (G1379) (G3588) (G935) (G4367) (G846) (G1722) (G3588) (G4253) (G3588) (G4172) (L4960) (G3924) (L996) (G2525) (L7416) (G2532) (G4314) (L7210) (L102) (G2121) (G2525) (G3956) (G3588) (L5394) (G1519) (G3588) (G4172) (G2532) (G3588) (G1537) (G3778) (G1519) (G3588) (G5561) (G4724) (G4314) (L3035) (G4314) (G3588) (G3366) (G3588) (G1411) (G846) (G2841) (G3366) (G3588) (L8939) (G2661) (L7383)
L09 3Mch_4_11 *tou/tOn de\ e)pi\ tE\n legome/nEn *sCHedi/an a)CHTe/ntOn kai\ tou= para/plou peranTe/ntos, kaTO\s E)=n dedogmatisme/non tO=| basilei=, prose/taXen au)tou\s e)n tO=| pro\ tE=s po/leOs i(ppodro/mO| parembalei=n a)pla/tO| kaTestO=ti perime/trO| kai\ pro\s paradeigmatismo\n a)/gan eu)kairota/tO| kaTestO=ti pa=si toi=s kataporeuome/nois ei)s tE\n po/lin kai\ toi=s e)k tou/tOn ei)s tE\n CHO/ran stellome/nois pro\s e)kdEmi/an pro\s to\ mEde\ tai=s duna/mesin au)tou= koinOnei=n mEde\ to\ su/nolon kataXiO=sai peribo/lOn.
L10 3Mch_4_11 tutOn de epi tEn legomenEn sCHedian aCHTentOn kai tu paraplu peranTentos, kaTOs En dedogmatismenon tO basilei, prosetaXen autus en tO pro tEs poleOs hippodromO parembalein aplatO kaTestOti perimetrO kai pros paradeigmatismon agan eukairotatO kaTestOti pasi tois kataporeuomenois eis tEn polin kai tois ek tutOn eis tEn CHOran stellomenois pros ekdEmian pros to mEde tais dynamesin autu koinOnein mEde to synolon kataXiOsai peribolOn.
L11 3Mch_4_11 RD_GPM x P RA_ASF V1_PMPASF N1A_ASF VQ_APPGPM C RA_GSM N2_GSM VC_APPGSM D V9_IAI3S VT_XMPNSN RA_DSM N3V_DSM VAI_AAI3S RD_APM P RA_DSM P RA_GSF N3I_GSF N2_DSM VF2_FAN A1B_DSN VXI_XAPDSN N2N_DSN C P N2_ASM D A1B_DSMS VXI_XAPDSM A3_DPM RA_DPM V1_PMPDPM P RA_ASF N3I_ASF C RA_DPM P RD_GPM P RA_ASF N1A_ASF V1_PMPDPM P N1A_ASF P RA_ASN C RA_DPF N3I_DPF RD_GSN V2_PAN C RA_ASN A1B_ASN VA_AAN N2_GPM
L12 3Mch_4_11 these (gen) Yet upon/over (+acc,+gen,+dat) the (acc) while being-SAY/TELL-ed (acc) let-them-be-LEAD-ed! (classical), upon being-LEAD-ed (gen) and the (gen) upon being-REACH-ed-THE-END (gen) as accordingly he/she/it-was having-been-DOGMATIZE-ed (acc, nom|acc|voc) the (dat) king (dat) he/she/it-GIVE-ed-A-DIRECTIVE them/same (acc) in/among/by (+dat) the (dat) before (+gen) the (gen) city (gen) to-will-ENCAMP, to-ENCAMP having ENABLE-ed (dat) and toward (+acc,+gen,+dat) too much ??? ([Adj] dat) having ENABLE-ed (dat) all (dat) the (dat) into (+acc) the (acc) city (acc) and the (dat) out of (+gen) these (gen) into (+acc) the (acc) region (acc) while being-DETACH-ed (dat) toward (+acc,+gen,+dat) toward (+acc,+gen,+dat) the (nom|acc) neither/nor; Mede (voc) the (dat) abilities (dat) him/it/same (gen) to-be-SHARE-ing neither/nor; Mede (voc) the (nom|acc) to-DEEM WORTHY, be-you(sg)-DEEM WORTHY-ed!, he/she/it-happens-to-DEEM WORTHY (opt)
L13 3Mch_4_11 this though in the tell Schedia lead and the coasting accomplish just as/like be dogmatize the monarch ordain he in the before the city chariot-road insert against unapproachable establish circumference and to making an example of very opportune establish all the return home into the city and the from this into the territory post to being abroad to the while not the power he share while not the all together deem worthy enclosure
L14 3Mch_4_11 3Mch_4_11_1 3Mch_4_11_2 3Mch_4_11_3 3Mch_4_11_4 3Mch_4_11_5 3Mch_4_11_6 3Mch_4_11_7 3Mch_4_11_8 3Mch_4_11_9 3Mch_4_11_10 3Mch_4_11_11 3Mch_4_11_12 3Mch_4_11_13 3Mch_4_11_14 3Mch_4_11_15 3Mch_4_11_16 3Mch_4_11_17 3Mch_4_11_18 3Mch_4_11_19 3Mch_4_11_20 3Mch_4_11_21 3Mch_4_11_22 3Mch_4_11_23 3Mch_4_11_24 3Mch_4_11_25 3Mch_4_11_26 3Mch_4_11_27 3Mch_4_11_28 3Mch_4_11_29 3Mch_4_11_30 3Mch_4_11_31 3Mch_4_11_32 3Mch_4_11_33 3Mch_4_11_34 3Mch_4_11_35 3Mch_4_11_36 3Mch_4_11_37 3Mch_4_11_38 3Mch_4_11_39 3Mch_4_11_40 3Mch_4_11_41 3Mch_4_11_42 3Mch_4_11_43 3Mch_4_11_44 3Mch_4_11_45 3Mch_4_11_46 3Mch_4_11_47 3Mch_4_11_48 3Mch_4_11_49 3Mch_4_11_50 3Mch_4_11_51 3Mch_4_11_52 3Mch_4_11_53 3Mch_4_11_54 3Mch_4_11_55 3Mch_4_11_56 3Mch_4_11_57 3Mch_4_11_58 3Mch_4_11_59 3Mch_4_11_60 3Mch_4_11_61 3Mch_4_11_62
L15