Informacja
Bible Left

3Mch_7_12

Bible Right
3Mch_7_11 3Mch_7_13

Filtruj wiersze:

L01 3Mch_7_12 ὁ δὲ τἀληθὲς αὐτοὺς λέγειν παραδεξάμενος καὶ παραινέσας ἔδωκεν αὐτοῖς ἄδειαν πάντων, ὅπως τοὺς παραβεβηκότας τοῦ θεοῦ τὸν νόμον ἐξολεθρεύσωσιν κατὰ πάντα τὸν ὑπὸ τὴν βασιλείαν αὐτοῦ τόπον μετὰ παρρησίας ἄνευ πάσης βασιλικῆς ἐξουσίας καὶ ἐπισκέψεως.
L02 3Mch_7_12 (G3588) δὲ (G1161) τἀληθὲς (G227) αὐτοὺς (G846) λέγειν (G3004) παραδεξάμενος (G3858) καὶ (G2532) παραινέσας (G3867) ἔδωκεν (G1325) αὐτοῖς (G846) ἄδειαν (L187) πάντων, (G3956) ὅπως (G3704) τοὺς (G3588) παραβεβηκότας (G3845) τοῦ (G3588) θεοῦ (G2316) τὸν (G3588) νόμον (G3551) ἐξολεθρεύσωσιν (G1842) κατὰ (G2596) πάντα (G3956) τὸν (G3588) ὑπὸ (G5259) τὴν (G3588) βασιλείαν (G932) αὐτοῦ (G846) τόπον (G5117) μετὰ (G3326) παρρησίας (G3954) ἄνευ (G427) πάσης (G3956) βασιλικῆς (G937) ἐξουσίας (G1849) καὶ (G2532) ἐπισκέψεως. (L3783)
L03 3Mch_7_12 The king admitted the truth of this reasoning, and commended them. Full power was given them, without warrant or special commission, to destroy those who had transgressed the law of God boldly in every part of the king's dominions. (3 Maccabees 7:12 Brenton)
L04 3Mch_7_12
L05 3Mch_7_12 δὲ τἀληθὲς αὐτοὺς λέγειν παραδεξάμενος καὶ παραινέσας ἔδωκεν αὐτοῖς ἄδειαν πάντων, ὅπως τοὺς παραβεβηκότας τοῦ θεοῦ τὸν νόμον ἐξολεθρεύσωσιν κατὰ πάντα τὸν ὑπὸ τὴν βασιλείαν αὐτοῦ τόπον μετὰ παρρησίας ἄνευ πάσης βασιλικῆς ἐξουσίας καὶ ἐπισκέψεως.
L06 3Mch_7_12 δέ ἀληθής αὐτός λέγω παραδέχομαι καί παραινέω δίδωμι αὐτός ἄδεια πᾶς ὅπως παραβαίνω θεός νόμος ἐξολοθρεύω κατά πᾶς ὑπό βασιλεία αὐτός τόπος μετά παρρησία ἄνευ πᾶς βασιλικός ἐξουσία καί ἐπίσκεψις
L07 3Mch_7_12 lecz; zaś, natomiast prawdziwy; mówiący prawdę on, ona, ono mówić, powiedzieć przyjmować, akceptować i, również doradzać, pouczać dać, dawać, przekazać on, ona, ono wolność od lęku / nieustraszoność każdy, wszelki, dowolny; cały aby, żeby; jak, w jaki sposób przekraczać; naruszać (prawo, zasady) Bóg, bóg; bóstwo prawo (Tora); utrwalony zwyczaj wygubić, zniszczyć, wytępić wiele znaczeń: w dół, wzdłuż, według każdy, wszelki, dowolny; cały pod; w pobliżu królestwo; panowanie on, ona, ono miejsce, obszar; fragment (tekstu) z, razem z; po, następnie otwartość, szczerość; śmiałość bez czyjegoś udziału każdy, wszelki, dowolny; cały królewski; urzędnik króla, dworzanin władza wyboru, swoboda; upoważnienie, autorytet i, również oględziny / kontrola
L08 3Mch_7_12 (G3588) (G1161) (G227) (G846) (G3004) (G3858) (G2532) (G3867) (G1325) (G846) (L187) (G3956) (G3704) (G3588) (G3845) (G3588) (G2316) (G3588) (G3551) (G1842) (G2596) (G3956) (G3588) (G5259) (G3588) (G932) (G846) (G5117) (G3326) (G3954) (G427) (G3956) (G937) (G1849) (G2532) (L3783)
L09 3Mch_7_12 o( de\ ta)lETe\s au)tou\s le/gein paradeXa/menos kai\ paraine/sas e)/dOken au)toi=s a)/deian pa/ntOn, o(/pOs tou\s parabebEko/tas tou= Teou= to\n no/mon e)XoleTreu/sOsin kata\ pa/nta to\n u(po\ tE\n basilei/an au)tou= to/pon meta\ parrEsi/as a)/neu pa/sEs basilikE=s e)Xousi/as kai\ e)piske/PSeOs.
L10 3Mch_7_12 ho de talETes autus legein paradeXamenos kai parainesas edOken autois adeian pantOn, hopOs tus parabebEkotas tu Teu ton nomon eXoleTreusOsin kata panta ton hypo tEn basileian autu topon meta parrEsias aneu pasEs basilikEs eXusias kai episkePSeOs.
L11 3Mch_7_12 RA_NSM x RA+AASN RD_APM V1_PAN VA_AMPNSM C VA_AAPNSM VAI_AAI3S RD_DPM N1A_ASF A3_GPF C RA_APM VX_XAPAPM RA_GSM N2_GSM RA_ASM N2_ASM VA_AAS3P P A3_ASM RA_ASM P RA_ASF N1A_ASF RD_GSM N2_ASM P N1A_GSF P A1S_GSF A1_GSF N1A_GSF C N3I_GSF
L12 3Mch_7_12 the (nom) Yet them/same (acc) to-be-SAY/TELL-ing upon being-ACCEPT-ed (nom) and upon URGE-ing (nom|voc) he/she/it-GIVE-ed them/same (dat) all (gen) this is how the (acc) having TRANSGRESS-ed (acc) the (gen) god (gen) the (acc) law (acc) they-should-DESTROY UTTERLY down/according to/as per (+acc), against (+gen) all (nom|acc|voc), every (acc) the (acc) under (+acc), by (+gen) the (acc) kingdom (acc) him/it/same (gen) place (acc) after (+acc), with (+gen) boldness (gen), boldness (acc) without (+gen) every (gen) the royal ([Adj] gen) authority (gen), authorities (acc) and visitation/inspection (gen)
L13 3Mch_7_12 the though true he tell embrace and recommend give he freedom from fear all that way the transgress the God the law utterly ruin down all the under the realm he place with candor without all regal authority and inspection
L14 3Mch_7_12 3Mch_7_12_1 3Mch_7_12_2 3Mch_7_12_3 3Mch_7_12_4 3Mch_7_12_5 3Mch_7_12_6 3Mch_7_12_7 3Mch_7_12_8 3Mch_7_12_9 3Mch_7_12_10 3Mch_7_12_11 3Mch_7_12_12 3Mch_7_12_13 3Mch_7_12_14 3Mch_7_12_15 3Mch_7_12_16 3Mch_7_12_17 3Mch_7_12_18 3Mch_7_12_19 3Mch_7_12_20 3Mch_7_12_21 3Mch_7_12_22 3Mch_7_12_23 3Mch_7_12_24 3Mch_7_12_25 3Mch_7_12_26 3Mch_7_12_27 3Mch_7_12_28 3Mch_7_12_29 3Mch_7_12_30 3Mch_7_12_31 3Mch_7_12_32 3Mch_7_12_33 3Mch_7_12_34 3Mch_7_12_35 3Mch_7_12_36
L15