| L01 | 3Mch_7_12 | ὁ δὲ τἀληθὲς αὐτοὺς λέγειν παραδεξάμενος καὶ παραινέσας ἔδωκεν αὐτοῖς ἄδειαν πάντων, ὅπως τοὺς παραβεβηκότας τοῦ θεοῦ τὸν νόμον ἐξολεθρεύσωσιν κατὰ πάντα τὸν ὑπὸ τὴν βασιλείαν αὐτοῦ τόπον μετὰ παρρησίας ἄνευ πάσης βασιλικῆς ἐξουσίας καὶ ἐπισκέψεως. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | 3Mch_7_12 | ὁ (G3588) δὲ (G1161) τἀληθὲς (G227) αὐτοὺς (G846) λέγειν (G3004) παραδεξάμενος (G3858) καὶ (G2532) παραινέσας (G3867) ἔδωκεν (G1325) αὐτοῖς (G846) ἄδειαν (L187) πάντων, (G3956) ὅπως (G3704) τοὺς (G3588) παραβεβηκότας (G3845) τοῦ (G3588) θεοῦ (G2316) τὸν (G3588) νόμον (G3551) ἐξολεθρεύσωσιν (G1842) κατὰ (G2596) πάντα (G3956) τὸν (G3588) ὑπὸ (G5259) τὴν (G3588) βασιλείαν (G932) αὐτοῦ (G846) τόπον (G5117) μετὰ (G3326) παρρησίας (G3954) ἄνευ (G427) πάσης (G3956) βασιλικῆς (G937) ἐξουσίας (G1849) καὶ (G2532) ἐπισκέψεως. (L3783) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | 3Mch_7_12 | The king admitted the truth of this reasoning, and commended them. Full power was given them, without warrant or special commission, to destroy those who had transgressed the law of God boldly in every part of the king's dominions. (3 Maccabees 7:12 Brenton) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | 3Mch_7_12 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | 3Mch_7_12 | ὁ | δὲ | τἀληθὲς | αὐτοὺς | λέγειν | παραδεξάμενος | καὶ | παραινέσας | ἔδωκεν | αὐτοῖς | ἄδειαν | πάντων, | ὅπως | τοὺς | παραβεβηκότας | τοῦ | θεοῦ | τὸν | νόμον | ἐξολεθρεύσωσιν | κατὰ | πάντα | τὸν | ὑπὸ | τὴν | βασιλείαν | αὐτοῦ | τόπον | μετὰ | παρρησίας | ἄνευ | πάσης | βασιλικῆς | ἐξουσίας | καὶ | ἐπισκέψεως. |
| L06 | 3Mch_7_12 | ὁ | δέ | ἀληθής | αὐτός | λέγω | παραδέχομαι | καί | παραινέω | δίδωμι | αὐτός | ἄδεια | πᾶς | ὅπως | ὁ | παραβαίνω | ὁ | θεός | ὁ | νόμος | ἐξολοθρεύω | κατά | πᾶς | ὁ | ὑπό | ὁ | βασιλεία | αὐτός | τόπος | μετά | παρρησία | ἄνευ | πᾶς | βασιλικός | ἐξουσία | καί | ἐπίσκεψις |
| L07 | 3Mch_7_12 | — | lecz; zaś, natomiast | prawdziwy; mówiący prawdę | on, ona, ono | mówić, powiedzieć | przyjmować, akceptować | i, również | doradzać, pouczać | dać, dawać, przekazać | on, ona, ono | wolność od lęku / nieustraszoność | każdy, wszelki, dowolny; cały | aby, żeby; jak, w jaki sposób | — | przekraczać; naruszać (prawo, zasady) | — | Bóg, bóg; bóstwo | — | prawo (Tora); utrwalony zwyczaj | wygubić, zniszczyć, wytępić | wiele znaczeń: w dół, wzdłuż, według | każdy, wszelki, dowolny; cały | — | pod; w pobliżu | — | królestwo; panowanie | on, ona, ono | miejsce, obszar; fragment (tekstu) | z, razem z; po, następnie | otwartość, szczerość; śmiałość | bez czyjegoś udziału | każdy, wszelki, dowolny; cały | królewski; urzędnik króla, dworzanin | władza wyboru, swoboda; upoważnienie, autorytet | i, również | oględziny / kontrola |
| L08 | 3Mch_7_12 | (G3588) | (G1161) | (G227) | (G846) | (G3004) | (G3858) | (G2532) | (G3867) | (G1325) | (G846) | (L187) | (G3956) | (G3704) | (G3588) | (G3845) | (G3588) | (G2316) | (G3588) | (G3551) | (G1842) | (G2596) | (G3956) | (G3588) | (G5259) | (G3588) | (G932) | (G846) | (G5117) | (G3326) | (G3954) | (G427) | (G3956) | (G937) | (G1849) | (G2532) | (L3783) |
| L09 | 3Mch_7_12 | o( | de\ | ta)lETe\s | au)tou\s | le/gein | paradeXa/menos | kai\ | paraine/sas | e)/dOken | au)toi=s | a)/deian | pa/ntOn, | o(/pOs | tou\s | parabebEko/tas | tou= | Teou= | to\n | no/mon | e)XoleTreu/sOsin | kata\ | pa/nta | to\n | u(po\ | tE\n | basilei/an | au)tou= | to/pon | meta\ | parrEsi/as | a)/neu | pa/sEs | basilikE=s | e)Xousi/as | kai\ | e)piske/PSeOs. |
| L10 | 3Mch_7_12 | ho | de | talETes | autus | legein | paradeXamenos | kai | parainesas | edOken | autois | adeian | pantOn, | hopOs | tus | parabebEkotas | tu | Teu | ton | nomon | eXoleTreusOsin | kata | panta | ton | hypo | tEn | basileian | autu | topon | meta | parrEsias | aneu | pasEs | basilikEs | eXusias | kai | episkePSeOs. |
| L11 | 3Mch_7_12 | RA_NSM | x | RA+AASN | RD_APM | V1_PAN | VA_AMPNSM | C | VA_AAPNSM | VAI_AAI3S | RD_DPM | N1A_ASF | A3_GPF | C | RA_APM | VX_XAPAPM | RA_GSM | N2_GSM | RA_ASM | N2_ASM | VA_AAS3P | P | A3_ASM | RA_ASM | P | RA_ASF | N1A_ASF | RD_GSM | N2_ASM | P | N1A_GSF | P | A1S_GSF | A1_GSF | N1A_GSF | C | N3I_GSF |
| L12 | 3Mch_7_12 | the (nom) | Yet | them/same (acc) | to-be-SAY/TELL-ing | upon being-ACCEPT-ed (nom) | and | upon URGE-ing (nom|voc) | he/she/it-GIVE-ed | them/same (dat) | all (gen) | this is how | the (acc) | having TRANSGRESS-ed (acc) | the (gen) | god (gen) | the (acc) | law (acc) | they-should-DESTROY UTTERLY | down/according to/as per (+acc), against (+gen) | all (nom|acc|voc), every (acc) | the (acc) | under (+acc), by (+gen) | the (acc) | kingdom (acc) | him/it/same (gen) | place (acc) | after (+acc), with (+gen) | boldness (gen), boldness (acc) | without (+gen) | every (gen) | the royal ([Adj] gen) | authority (gen), authorities (acc) | and | visitation/inspection (gen) | ||
| L13 | 3Mch_7_12 | the | though | true | he | tell | embrace | and | recommend | give | he | freedom from fear | all | that way | the | transgress | the | God | the | law | utterly ruin | down | all | the | under | the | realm | he | place | with | candor | without | all | regal | authority | and | inspection |
| L14 | 3Mch_7_12 | 3Mch_7_12_1 | 3Mch_7_12_2 | 3Mch_7_12_3 | 3Mch_7_12_4 | 3Mch_7_12_5 | 3Mch_7_12_6 | 3Mch_7_12_7 | 3Mch_7_12_8 | 3Mch_7_12_9 | 3Mch_7_12_10 | 3Mch_7_12_11 | 3Mch_7_12_12 | 3Mch_7_12_13 | 3Mch_7_12_14 | 3Mch_7_12_15 | 3Mch_7_12_16 | 3Mch_7_12_17 | 3Mch_7_12_18 | 3Mch_7_12_19 | 3Mch_7_12_20 | 3Mch_7_12_21 | 3Mch_7_12_22 | 3Mch_7_12_23 | 3Mch_7_12_24 | 3Mch_7_12_25 | 3Mch_7_12_26 | 3Mch_7_12_27 | 3Mch_7_12_28 | 3Mch_7_12_29 | 3Mch_7_12_30 | 3Mch_7_12_31 | 3Mch_7_12_32 | 3Mch_7_12_33 | 3Mch_7_12_34 | 3Mch_7_12_35 | 3Mch_7_12_36 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||