Informacja
Bible Left

4Krl_10_10

Bible Right
4Krl_10_9 4Krl_10_11

Filtruj wiersze:

L01 4Krl_10_10 ἴδετε αφφω ὅτι οὐ πεσεῖται ἀπὸ τοῦ ῥήματος κυρίου εἰς τὴν γῆν, οὗ ἐλάλησεν κύριος ἐπὶ τὸν οἶκον Αχααβ· καὶ κύριος ἐποίησεν ὅσα ἐλάλησεν ἐν χειρὶ δούλου αὐτοῦ Ηλιου. –
L02 4Krl_10_10 ἴδετε (G3708) αφφω (L1611) ὅτι (G3754) οὐ (G3756) πεσεῖται (G4098) ἀπὸ (G575) τοῦ (G3588) ῥήματος (G4487) κυρίου (G2962) εἰς (G1519) τὴν (G3588) γῆν, (G1093) οὗ (G3757) ἐλάλησεν (G2980) κύριος (G2962) ἐπὶ (G1909) τὸν (G3588) οἶκον (G3624) Αχααβ· (L1612) καὶ (G2532) κύριος (G2962) ἐποίησεν (G4160) ὅσα (G3745) ἐλάλησεν (G2980) ἐν (G1722) χειρὶ (G5495) δούλου (G1401) αὐτοῦ (G846) Ηλιου. (G2246)(L0)
L03 4Krl_10_10 See now that there shall not fall to the ground anything of the word of the Lord which the Lord spoke against the house of Achaab: for the Lord has performed all that he spoke of by the hand of his servant Eliu. (2 Kings 10:10 Brenton)
L04 4Krl_10_10 Zrozumiejcież nareszcie, że nic ze słowa Pana, które On wypowiedział przeciw domowi Achaba, nie przepadnie. Pan wykonał to, co powiedział przez sługę swego, Eliasza». (2 Krl 10:10 BT_4)
L05 4Krl_10_10 ἴδετε αφφω ὅτι οὐ πεσεῖται ἀπὸ τοῦ ῥήματος κυρίου εἰς τὴν γῆν, οὗ ἐλάλησεν κύριος ἐπὶ τὸν οἶκον Αχααβ· καὶ κύριος ἐποίησεν ὅσα ἐλάλησεν ἐν χειρὶ δούλου αὐτοῦ Ηλιου.
L06 4Krl_10_10 ὁράω αφφω ὅτι οὐ πίπτω ἀπό ῥῆμα κύριος εἰς γῆ ὅς λαλέω κύριος ἐπί οἶκος Αχααβ καί κύριος ποιέω ὅσος λαλέω ἐν χείρ δοῦλος αὐτός Ἠλίας
L07 4Krl_10_10 widzieć, ujrzeć; rozumieć on sam że; ponieważ nie, czyż nie upadać, spaść; ginąć, niszczeć z, od, przez słowo, wypowiedź pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) do, ku; w, na ziemia orna, grunt; ląd gdzie; miejsce, w którym coś się dzieje mówić, rozmawiać pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) na, nad, w czasie, za dom, rodzina; ród, potomstwo Achab i, również pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) czynić, robić, wytwarzać tak wielki, jak…; tak liczny, jak… mówić, rozmawiać w, wewnątrz ręka; (przen.) moc, działanie niewolnik on, ona, ono słońce
L08 4Krl_10_10 (G3708) (L1611) (G3754) (G3756) (G4098) (G575) (G3588) (G4487) (G2962) (G1519) (G3588) (G1093) (G3757) (G2980) (G2962) (G1909) (G3588) (G3624) (L1612) (G2532) (G2962) (G4160) (G3745) (G2980) (G1722) (G5495) (G1401) (G846) (G2246) (L0)
L09 4Krl_10_10 i)/dete affO o(/ti ou) pesei=tai a)po\ tou= r(E/matos kuri/ou ei)s tE\n gE=n, ou(= e)la/lEsen ku/rios e)pi\ to\n oi)=kon *aCHaab· kai\ ku/rios e)poi/Esen o(/sa e)la/lEsen e)n Heiri\ dou/lou au)tou= *Eliou.
L10 4Krl_10_10 idete affO hoti u peseitai apo tu rEmatos kyriu eis tEn gEn, hu elalEsen kyrios epi ton oikon aCHaab· kai kyrios epoiEsen hosa elalEsen en Heiri dulu autu Eliu.
L11 4Krl_10_10 VB_AAD2P I C D VF_FMI3S P RA_GSN N3M_GSN N2_GSM P RA_ASF N1_ASF RR_GSM VAI_AAI3S N2_NSM P RA_ASM N2_ASM N_GSM C N2_NSM VAI_AAI3S A1_APN VAI_AAI3S P N3_DSF N2_GSM RD_GSM N1T_GSM
L12 4Krl_10_10 do-SEE-you(pl)! because/that not he/she/it-will-be-FALL-ed away from (+gen) the (gen) declaration (gen) lord (gen); a lord ([Adj] gen) into (+acc) the (acc) earth/land (acc) where; who/whom/which (gen) he/she/it-SPEAK-ed lord (nom); a lord ([Adj] nom) upon/over (+acc,+gen,+dat) the (acc) house (acc) and lord (nom); a lord ([Adj] nom) he/she/it-DO/MAKE-ed as much/many as (nom|acc) he/she/it-SPEAK-ed in/among/by (+dat) hand (dat) slave (gen); servile ([Adj] gen); be-you(sg)-ENSLAVE-ing!, be-you(sg)-being-ENSLAVE-ed! him/it/same (gen) Elijah (gen); sun (gen)
L13 4Krl_10_10 view he himself since not fall from the statement lord into the earth who talk lord in the home Achaab and lord do as much as talk in hand subject he Ēlias
L14 4Krl_10_10 4Krl_10_10_1 4Krl_10_10_2 4Krl_10_10_3 4Krl_10_10_4 4Krl_10_10_5 4Krl_10_10_6 4Krl_10_10_7 4Krl_10_10_8 4Krl_10_10_9 4Krl_10_10_10 4Krl_10_10_11 4Krl_10_10_12 4Krl_10_10_13 4Krl_10_10_14 4Krl_10_10_15 4Krl_10_10_16 4Krl_10_10_17 4Krl_10_10_18 4Krl_10_10_19 4Krl_10_10_20 4Krl_10_10_21 4Krl_10_10_22 4Krl_10_10_23 4Krl_10_10_24 4Krl_10_10_25 4Krl_10_10_26 4Krl_10_10_27 4Krl_10_10_28 4Krl_10_10_29 4Krl_10_10_30
L15