Informacja
Bible Left

4Krl_8_27

Bible Right
4Krl_8_26 4Krl_8_28

Filtruj wiersze:

L01 4Krl_8_27 καὶ ἐπορεύθη ἐν ὁδῷ οἴκου Αχααβ καὶ ἐποίησεν τὸ πονηρὸν ἐνώπιον κυρίου καθὼς ὁ οἶκος Αχααβ.
L02 4Krl_8_27 καὶ (G2532) ἐπορεύθη (G4198) ἐν (G1722) ὁδῷ (G3598) οἴκου (G3624) Αχααβ (L1612) καὶ (G2532) ἐποίησεν (G4160) τὸ (G3588) πονηρὸν (G4190) ἐνώπιον (G1799) κυρίου (G2962) καθὼς (G2531)(G3588) οἶκος (G3624) Αχααβ. (L1612)
L03 4Krl_8_27 And he walked in the way of the house of Achaab, and did that which was evil in the sight of the Lord, as did the house of Achaab. (2 Kings 8:27 Brenton)
L04 4Krl_8_27 Kroczył on drogą rodu Achaba i czynił to, co jest złe w oczach Pańskich, jak ród Achaba, ponieważ był spowinowacony z rodem Achaba. (2 Krl 8:27 BT_4)
L05 4Krl_8_27 καὶ ἐπορεύθη ἐν ὁδῷ οἴκου Αχααβ καὶ ἐποίησεν τὸ πονηρὸν ἐνώπιον κυρίου καθὼς οἶκος Αχααβ.
L06 4Krl_8_27 καί πορεύομαι ἐν ὁδός οἶκος Αχααβ καί ποιέω πονηρός ἐνώπιος κύριος καθώς οἶκος Αχααβ
L07 4Krl_8_27 i, również iść, podążać; odejść w, wewnątrz droga, ścieżka, trasa dom, rodzina; ród, potomstwo Achab i, również czynić, robić, wytwarzać zły, niegodziwy; wrogi przed kimś; w obecności pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) tak jak, zgodnie z tym dom, rodzina; ród, potomstwo Achab
L08 4Krl_8_27 (G2532) (G4198) (G1722) (G3598) (G3624) (L1612) (G2532) (G4160) (G3588) (G4190) (G1799) (G2962) (G2531) (G3588) (G3624) (L1612)
L09 4Krl_8_27 kai\ e)poreu/TE e)n o(dO=| oi)/kou *aCHaab kai\ e)poi/Esen to\ ponEro\n e)nO/pion kuri/ou kaTO\s o( oi)=kos *aCHaab.
L10 4Krl_8_27 kai eporeuTE en hodO oiku aCHaab kai epoiEsen to ponEron enOpion kyriu kaTOs ho oikos aCHaab.
L11 4Krl_8_27 C VCI_API3S P N2_DSF N2_GSM N_GSM C VAI_AAI3S RA_ASN A1A_ASN P N2_GSM D RA_NSM N2_NSM N_GSM
L12 4Krl_8_27 and he/she/it-was-GO-ed in/among/by (+dat) way/road (dat) house (gen); be-you(sg)-being-DWELL-ed! and he/she/it-DO/MAKE-ed the (nom|acc) wicked ([Adj] acc, nom|acc|voc) in the presence of (+gen); ??? ([Adj] acc, nom|acc|voc) lord (gen); a lord ([Adj] gen) as accordingly the (nom) house (nom)
L13 4Krl_8_27 and travel in way home Achaab and do the harmful in the face lord just as/like the home Achaab
L14 4Krl_8_27 4Krl_8_27_1 4Krl_8_27_2 4Krl_8_27_3 4Krl_8_27_4 4Krl_8_27_5 4Krl_8_27_6 4Krl_8_27_7 4Krl_8_27_8 4Krl_8_27_9 4Krl_8_27_10 4Krl_8_27_11 4Krl_8_27_12 4Krl_8_27_13 4Krl_8_27_14 4Krl_8_27_15 4Krl_8_27_16
L15