| L01 | 4Krl_8_27 | καὶ ἐπορεύθη ἐν ὁδῷ οἴκου Αχααβ καὶ ἐποίησεν τὸ πονηρὸν ἐνώπιον κυρίου καθὼς ὁ οἶκος Αχααβ. | |||||||||||||||
| L02 | 4Krl_8_27 | καὶ (G2532) ἐπορεύθη (G4198) ἐν (G1722) ὁδῷ (G3598) οἴκου (G3624) Αχααβ (L1612) καὶ (G2532) ἐποίησεν (G4160) τὸ (G3588) πονηρὸν (G4190) ἐνώπιον (G1799) κυρίου (G2962) καθὼς (G2531) ὁ (G3588) οἶκος (G3624) Αχααβ. (L1612) | |||||||||||||||
| L03 | 4Krl_8_27 | And he walked in the way of the house of Achaab, and did that which was evil in the sight of the Lord, as did the house of Achaab. (2 Kings 8:27 Brenton) | |||||||||||||||
| L04 | 4Krl_8_27 | Kroczył on drogą rodu Achaba i czynił to, co jest złe w oczach Pańskich, jak ród Achaba, ponieważ był spowinowacony z rodem Achaba. (2 Krl 8:27 BT_4) | |||||||||||||||
| L05 | 4Krl_8_27 | καὶ | ἐπορεύθη | ἐν | ὁδῷ | οἴκου | Αχααβ | καὶ | ἐποίησεν | τὸ | πονηρὸν | ἐνώπιον | κυρίου | καθὼς | ὁ | οἶκος | Αχααβ. |
| L06 | 4Krl_8_27 | καί | πορεύομαι | ἐν | ὁδός | οἶκος | Αχααβ | καί | ποιέω | ὁ | πονηρός | ἐνώπιος | κύριος | καθώς | ὁ | οἶκος | Αχααβ |
| L07 | 4Krl_8_27 | i, również | iść, podążać; odejść | w, wewnątrz | droga, ścieżka, trasa | dom, rodzina; ród, potomstwo | Achab | i, również | czynić, robić, wytwarzać | — | zły, niegodziwy; wrogi | przed kimś; w obecności | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | tak jak, zgodnie z tym | — | dom, rodzina; ród, potomstwo | Achab |
| L08 | 4Krl_8_27 | (G2532) | (G4198) | (G1722) | (G3598) | (G3624) | (L1612) | (G2532) | (G4160) | (G3588) | (G4190) | (G1799) | (G2962) | (G2531) | (G3588) | (G3624) | (L1612) |
| L09 | 4Krl_8_27 | kai\ | e)poreu/TE | e)n | o(dO=| | oi)/kou | *aCHaab | kai\ | e)poi/Esen | to\ | ponEro\n | e)nO/pion | kuri/ou | kaTO\s | o( | oi)=kos | *aCHaab. |
| L10 | 4Krl_8_27 | kai | eporeuTE | en | hodO | oiku | aCHaab | kai | epoiEsen | to | ponEron | enOpion | kyriu | kaTOs | ho | oikos | aCHaab. |
| L11 | 4Krl_8_27 | C | VCI_API3S | P | N2_DSF | N2_GSM | N_GSM | C | VAI_AAI3S | RA_ASN | A1A_ASN | P | N2_GSM | D | RA_NSM | N2_NSM | N_GSM |
| L12 | 4Krl_8_27 | and | he/she/it-was-GO-ed | in/among/by (+dat) | way/road (dat) | house (gen); be-you(sg)-being-DWELL-ed! | and | he/she/it-DO/MAKE-ed | the (nom|acc) | wicked ([Adj] acc, nom|acc|voc) | in the presence of (+gen); ??? ([Adj] acc, nom|acc|voc) | lord (gen); a lord ([Adj] gen) | as accordingly | the (nom) | house (nom) | ||
| L13 | 4Krl_8_27 | and | travel | in | way | home | Achaab | and | do | the | harmful | in the face | lord | just as/like | the | home | Achaab |
| L14 | 4Krl_8_27 | 4Krl_8_27_1 | 4Krl_8_27_2 | 4Krl_8_27_3 | 4Krl_8_27_4 | 4Krl_8_27_5 | 4Krl_8_27_6 | 4Krl_8_27_7 | 4Krl_8_27_8 | 4Krl_8_27_9 | 4Krl_8_27_10 | 4Krl_8_27_11 | 4Krl_8_27_12 | 4Krl_8_27_13 | 4Krl_8_27_14 | 4Krl_8_27_15 | 4Krl_8_27_16 |
| L15 | |||||||||||||||||