| L01 | 4Mch_16_22 | καὶ ὑμεῖς οὖν τὴν αὐτὴν πίστιν πρὸς τὸν θεὸν ἔχοντες μὴ χαλεπαίνετε. | |||||||||||
| L02 | 4Mch_16_22 | καὶ (G2532) ὑμεῖς (G5210) οὖν (G3767) τὴν (G3588) αὐτὴν (G846) πίστιν (G4102) πρὸς (G4314) τὸν (G3588) θεὸν (G2316) ἔχοντες (G2192) μὴ (G3361) χαλεπαίνετε. (L9743) | |||||||||||
| L03 | 4Mch_16_22 | You, then, having the same faith towards God, be not troubled. (4 Maccabees 16:22 Brenton) | |||||||||||
| L04 | 4Mch_16_22 | ||||||||||||
| L05 | 4Mch_16_22 | καὶ | ὑμεῖς | οὖν | τὴν | αὐτὴν | πίστιν | πρὸς | τὸν | θεὸν | ἔχοντες | μὴ | χαλεπαίνετε. |
| L06 | 4Mch_16_22 | καί | ὑμεῖς | οὖν | ὁ | αὐτός | πίστις | πρός | ὁ | θεός | ἔχω | μή | χαλεπαίνω |
| L07 | 4Mch_16_22 | i, również | wy | więc, zatem; dlatego też, stąd | — | on, ona, ono | wiara, przekonanie; zaufanie; wierność | do, ku' dla; przy, obok | — | Bóg, bóg; bóstwo | mieć, posiadać, dzierżyć | nie; aby nie | ciężki : silny |
| L08 | 4Mch_16_22 | (G2532) | (G5210) | (G3767) | (G3588) | (G846) | (G4102) | (G4314) | (G3588) | (G2316) | (G2192) | (G3361) | (L9743) |
| L09 | 4Mch_16_22 | kai\ | u(mei=s | ou)=n | tE\n | au)tE\n | pi/stin | pro\s | to\n | Teo\n | e)/CHontes | mE\ | CHalepai/nete. |
| L10 | 4Mch_16_22 | kai | hymeis | un | tEn | autEn | pistin | pros | ton | Teon | eCHontes | mE | CHalepainete. |
| L11 | 4Mch_16_22 | C | RP_NP | x | RA_ASF | RD_ASF | N3I_ASF | P | RA_ASM | N2_ASM | V1_PAPNPM | D | V1_PAD2P |
| L12 | 4Mch_16_22 | and | you(pl) (nom) | therefore/then | the (acc) | her/it/same (acc) | faith(fulness) (acc) | toward (+acc,+gen,+dat) | the (acc) | god (acc) | while HAVE-ing (nom|voc) | not | |
| L13 | 4Mch_16_22 | and | you | then | the | he | faith | to | the | God | have | not | severe |
| L14 | 4Mch_16_22 | 4Mch_16_22_1 | 4Mch_16_22_2 | 4Mch_16_22_3 | 4Mch_16_22_4 | 4Mch_16_22_5 | 4Mch_16_22_6 | 4Mch_16_22_7 | 4Mch_16_22_8 | 4Mch_16_22_9 | 4Mch_16_22_10 | 4Mch_16_22_11 | 4Mch_16_22_12 |
| L15 | |||||||||||||