Informacja
Bible Left

Ab_1_15

Bible Right
Ab_1_14 Ab_1_16

Filtruj wiersze:

L01 Ab_1_15 διότι ἐγγὺς ἡμέρα κυρίου ἐπὶ πάντα τὰ ἔθνη· ὃν τρόπον ἐποίησας, οὕτως ἔσται σοι· τὸ ἀνταπόδομά σου ἀνταποδοθήσεται εἰς κεφαλήν σου·
L02 Ab_1_15 διότι (G1360) ἐγγὺς (G1451) ἡμέρα (G2250) κυρίου (G2962) ἐπὶ (G1909) πάντα (G3956) τὰ (G3588) ἔθνη· (G1484) ὃν (G3739) τρόπον (G5158) ἐποίησας, (G4160) οὕτως (G3779) ἔσται (G1510) σοι· (G4671) τὸ (G3588) ἀνταπόδομά (G468) σου (G4675) ἀνταποδοθήσεται (G467) εἰς (G1519) κεφαλήν (G2776) σου· (G4675)
L03 Ab_1_15 For the day of the Lord is near upon all the Gentiles: as thou have done, so shall it be done to thee: thy recompense shall be returned on thine own head. (Obadiah 1:15 Brenton)
L04 Ab_1_15 Albowiem bliski jest dzień Pański przeciwko wszystkim narodom. Jak ty czyniłeś, tak będą postępować wobec ciebie: odpowiedzialność za czyny twoje spadnie na twoją głowę. (Ab 1:15 BT_4)
L05 Ab_1_15 διότι ἐγγὺς ἡμέρα κυρίου ἐπὶ πάντα τὰ ἔθνη· ὃν τρόπον ἐποίησας, οὕτως ἔσται σοι· τὸ ἀνταπόδομά σου ἀνταποδοθήσεται εἰς κεφαλήν σου·
L06 Ab_1_15 διότι ἐγγύς ἡμέρα κύριος ἐπί πᾶς ἔθνος ὅς τρόπος ποιέω οὕτως εἰμί σοί ἀνταπόδομα σοῦ ἀνταποδίδωμι εἰς κεφαλή σοῦ
L07 Ab_1_15 ponieważ; z tego powodu blisko dzień; pełna doba pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) na, nad, w czasie, za każdy, wszelki, dowolny; cały naród, lud; poganie (nie-Żydzi) który, która, które sposób, metoda' charakter czynić, robić, wytwarzać tak, w ten sposób być, istnieć; żyć, trwać tobie wynagrodzenie, zapłata ciebie, twojego odpłacić, wynagrodzić; pomścić do, ku; w, na głowa; (przen.) zwierzchnik ciebie, twojego
L08 Ab_1_15 (G1360) (G1451) (G2250) (G2962) (G1909) (G3956) (G3588) (G1484) (G3739) (G5158) (G4160) (G3779) (G1510) (G4671) (G3588) (G468) (G4675) (G467) (G1519) (G2776) (G4675)
L09 Ab_1_15 dio/ti e)ggu\s E(me/ra kuri/ou e)pi\ pa/nta ta\ e)/TnE· o(\n tro/pon e)poi/Esas, ou(/tOs e)/stai soi· to\ a)ntapo/doma/ sou a)ntapodoTE/setai ei)s kefalE/n sou·
L10 Ab_1_15 dioti engys hEmera kyriu epi panta ta eTnE· hon tropon epoiEsas, hutOs estai soi· to antapodoma su antapodoTEsetai eis kefalEn su·
L11 Ab_1_15 C D N1A_NSF N2_GSM P A3_APN RA_APN N3E_APN RR_ASM N2_ASM VAI_AAI2S D V9_FMI3S RP_DS RA_NSN N3M_NSN RP_GS VC_FPI3S P N1_ASF RP_GS
L12 Ab_1_15 because of this: that near day (nom|voc) lord (gen); a lord ([Adj] gen) upon/over (+acc,+gen,+dat) all (nom|acc|voc), every (acc) the (nom|acc) nations (nom|acc|voc) who/whom/which (acc); while being (nom|acc|voc, voc) manner (acc) you(sg)-DO/MAKE-ed thusly/like this he/she/it-will-be you(sg) (dat); your/yours(sg) (nom|voc); (fut opt) the (nom|acc) recompense, repayment (nom|acc|voc) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) he/she/it-will-be-PAY BACK-ed--REWARD into (+acc) head (acc) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen)
L13 Ab_1_15 because close day lord in all the nation who manner do so be you the repayment of you repay into head of you
L14 Ab_1_15 Ab_1_15_1 Ab_1_15_2 Ab_1_15_3 Ab_1_15_4 Ab_1_15_5 Ab_1_15_6 Ab_1_15_7 Ab_1_15_8 Ab_1_15_9 Ab_1_15_10 Ab_1_15_11 Ab_1_15_12 Ab_1_15_13 Ab_1_15_14 Ab_1_15_15 Ab_1_15_16 Ab_1_15_17 Ab_1_15_18 Ab_1_15_19 Ab_1_15_20 Ab_1_15_21
L15