| L01 | Ab_1_2 | ἰδοὺ ὀλιγοστὸν δέδωκά σε ἐν τοῖς ἔθνεσιν, ἠτιμωμένος σὺ εἶ σφόδρα. | ||||||||||
| L02 | Ab_1_2 | ἰδοὺ (G2400) ὀλιγοστὸν (L6937) δέδωκά (G1325) σε (G4571) ἐν (G1722) τοῖς (G3588) ἔθνεσιν, (G1484) ἠτιμωμένος (G821) σὺ (G4771) εἶ (G1510) σφόδρα. (G4970) | ||||||||||
| L03 | Ab_1_2 | Arise ye, and let us rise up against her to war. (Obadiah 1:2 Brenton) | ||||||||||
| L04 | Ab_1_2 | «Spójrz! Małym uczyniłem cię wśród narodów. Wzgardzony jesteś ogromnie. (Ab 1:2 BT_4) | ||||||||||
| L05 | Ab_1_2 | ἰδοὺ | ὀλιγοστὸν | δέδωκά | σε | ἐν | τοῖς | ἔθνεσιν, | ἠτιμωμένος | σὺ | εἶ | σφόδρα. |
| L06 | Ab_1_2 | ἰδού | ὀλιγοστός | δίδωμι | σέ | ἐν | ὁ | ἔθνος | ἀτιμόω | σύ | εἰμί | σφόδρα |
| L07 | Ab_1_2 | oto, spójrz | najmniej / najmniejsza liczba | dać, dawać, przekazać | ciebie | w, wewnątrz | — | naród, lud; poganie (nie-Żydzi) | znieważyć publicznie; upokorzyć | ty | być, istnieć; żyć, trwać | bardzo, niezwykle |
| L08 | Ab_1_2 | (G2400) | (L6937) | (G1325) | (G4571) | (G1722) | (G3588) | (G1484) | (G821) | (G4771) | (G1510) | (G4970) |
| L09 | Ab_1_2 | i)dou\ | o)ligosto\n | de/dOka/ | se | e)n | toi=s | e)/Tnesin, | E)timOme/nos | su\ | ei)= | sfo/dra. |
| L10 | Ab_1_2 | idu | oligoston | dedOka | se | en | tois | eTnesin, | EtimOmenos | sy | ei | sfodra. |
| L11 | Ab_1_2 | I | A1_ASM | VX_XAI1S | RP_AS | P | RA_DPN | N3E_DPN | VM_XPPNSM | RP_NS | V9_PAI2S | D |
| L12 | Ab_1_2 | be-you(sg)-SEE-ed! | I-have-GIVE-ed | you(sg) (acc); your/yours(sg) (voc) | in/among/by (+dat) | the (dat) | nations (dat) | having-been-DISHONOR-ed (nom) | you(sg) (nom) | you(sg)-are-GO-ing; you(sg)-are | vehement, | |
| L13 | Ab_1_2 | see! | fewest | give | you | in | the | nation | dishonor | you | be | vehemently |
| L14 | Ab_1_2 | Ab_1_2_1 | Ab_1_2_2 | Ab_1_2_3 | Ab_1_2_4 | Ab_1_2_5 | Ab_1_2_6 | Ab_1_2_7 | Ab_1_2_8 | Ab_1_2_9 | Ab_1_2_10 | Ab_1_2_11 |
| L15 | ||||||||||||