Informacja
Bible Left

Dn(LXX)_6_23

Bible Right
Dn(LXX)_6_22 Dn(LXX)_6_24

Filtruj wiersze:

L01 Dn(LXX)_6_23 καὶ σέσωκέ με ὁ θεὸς ἀπὸ τῶν λεόντων, καθότι δικαιοσύνη ἐν ἐμοὶ εὑρέθη ἐναντίον αὐτοῦ· καὶ ἐναντίον δὲ σοῦ, βασιλεῦ, οὔτε ἄγνοια οὔτε ἁμαρτία εὑρέθη ἐν ἐμοί· σὺ δὲ ἤκουσας ἀνθρώπων πλανώντων βασιλεῖς καὶ ἔρριψάς με εἰς τὸν λάκκον τῶν λεόντων εἰς ἀπώλειαν.
L02 Dn(LXX)_6_23 καὶ (G2532) σέσωκέ (G4982) με (G3165)(G3588) θεὸς (G2316) ἀπὸ (G575) τῶν (G3588) λεόντων, (G3023) καθότι (G2530) δικαιοσύνη (G1343) ἐν (G1722) ἐμοὶ (G1698) εὑρέθη (G2147) ἐναντίον (G1726) αὐτοῦ· (G846) καὶ (G2532) ἐναντίον (G1726) δὲ (G1161) σοῦ, (G4675) βασιλεῦ, (G935) οὔτε (G3777) ἄγνοια (G52) οὔτε (G3777) ἁμαρτία (G266) εὑρέθη (G2147) ἐν (G1722) ἐμοί· (G1698) σὺ (G4771) δὲ (G1161) ἤκουσας (G191) ἀνθρώπων (G444) πλανώντων (G4105) βασιλεῖς (G935) καὶ (G2532) ἔρριψάς (G4496) με (G3165) εἰς (G1519) τὸν (G3588) λάκκον (L5848) τῶν (G3588) λεόντων (G3023) εἰς (G1519) ἀπώλειαν. (G684)
L03 Dn(LXX)_6_23 (World English Bible Daniel 6:22) My God has sent his angel, and has shut the lions' mouths, and they have not hurt me; because as before him innocence was found in me; and also before you, O king, have I done no hurt.
L04 Dn(LXX)_6_23 Mój Bóg posłał swego anioła i on zamknął paszczę lwom; nie wyrządziły mi one krzywdy, ponieważ On uznał mnie za niewinnego; a także wobec ciebie nie uczyniłem nic złego». (Daniel 6:23 BT_4)
L05 Dn(LXX)_6_23 καὶ σέσωκέ με θεὸς ἀπὸ τῶν λεόντων, καθότι δικαιοσύνη ἐν ἐμοὶ εὑρέθη ἐναντίον αὐτοῦ· καὶ ἐναντίον δὲ σοῦ, βασιλεῦ, οὔτε ἄγνοια οὔτε ἁμαρτία εὑρέθη ἐν ἐμοί· σὺ δὲ ἤκουσας ἀνθρώπων πλανώντων βασιλεῖς καὶ ἔρριψάς με εἰς τὸν λάκκον τῶν λεόντων εἰς ἀπώλειαν.
L06 Dn(LXX)_6_23 καί σώζω μέ θεός ἀπό λέων καθότι δικαιοσύνη ἐν ἐμοί εὑρίσκω ἐναντίον αὐτός καί ἐναντίον δέ σοῦ βασιλεύς οὔτε ἄγνοια οὔτε ἁμαρτία εὑρίσκω ἐν ἐμοί σύ δέ ἀκούω ἄνθρωπος πλανάω βασιλεύς καί ῥίπτω μέ εἰς λάκκος λέων εἰς ἀπώλεια
L07 Dn(LXX)_6_23 i, również ratować, zbawiać; uleczyć, uzdrowić mnie (biernik od "ja") Bóg, bóg; bóstwo z, od, przez lew; odważny wojownik (przen.) ponieważ, skoro sprawiedliwość jako stan prawości w, wewnątrz mnie, mię znaleźć naprzeciw, przeciw on, ona, ono i, również naprzeciw, przeciw lecz; zaś, natomiast ciebie, twojego król; przywódca , i nie; ani … ani niewiedza; nieświadomość moralna , i nie; ani … ani grzech, wina znaleźć w, wewnątrz mnie, mię ty lecz; zaś, natomiast słyszeć, usłyszeć człowiek w ogólności, osoba, mężczyzna zwodzić; błądzić, błąkać się król; przywódca i, również wyrzucać, rozrzucać; strącać w dół mnie (biernik od "ja") do, ku; w, na dół / cysterna lew; odważny wojownik (przen.) do, ku; w, na zniszczenie, zagłada; wieczne potępienie
L08 Dn(LXX)_6_23 (G2532) (G4982) (G3165) (G3588) (G2316) (G575) (G3588) (G3023) (G2530) (G1343) (G1722) (G1698) (G2147) (G1726) (G846) (G2532) (G1726) (G1161) (G4675) (G935) (G3777) (G52) (G3777) (G266) (G2147) (G1722) (G1698) (G4771) (G1161) (G191) (G444) (G4105) (G935) (G2532) (G4496) (G3165) (G1519) (G3588) (L5848) (G3588) (G3023) (G1519) (G684)
L09 Dn(LXX)_6_23 kai\ se/sOke/ me o( Teo\s a)po\ tO=n leo/ntOn, kaTo/ti dikaiosu/nE e)n e)moi\ eu(re/TE e)nanti/on au)tou=· kai\ e)nanti/on de\ sou=, basileu=, ou)/te a)/gnoia ou)/te a(marti/a eu(re/TE e)n e)moi/· su\ de\ E)/kousas a)nTrO/pOn planO/ntOn basilei=s kai\ e)/rriPSa/s me ei)s to\n la/kkon tO=n leo/ntOn ei)s a)pO/leian.
L10 Dn(LXX)_6_23 kai sesOke me ho Teos apo tOn leontOn, kaToti dikaiosynE en emoi heureTE enantion autu· kai enantion de su, basileu, ute agnoia ute hamartia heureTE en emoi· sy de Ekusas anTrOpOn planOntOn basileis kai erriPSas me eis ton lakkon tOn leontOn eis apOleian.
L11 Dn(LXX)_6_23 C VX_XAI3S RP_AS RA_NSM N2_NSM P RA_GPM N3_GPM D N1_NSF P RP_DS VC_API3S P RD_GSM C P x RP_GS N3V_VSM C N1A_NSF C N1A_NSF VC_API3S P RP_DS RP_NS x VAI_AAI2S N2_GPM V3_PAPGPM N3V_APM C VAI_AAI2S RP_AS P RA_ASM N2_ASM RA_GPM N3_GPM P N1A_ASF
L12 Dn(LXX)_6_23 and he/she/it-has-SAVE-ed, be-you(sg)-having-SAVE-ed! me (acc) the (nom) god (nom) away from (+gen) the (gen) lions (gen) as righteousness (nom|voc) in/among/by (+dat) me (dat); my/mine (nom|voc) he/she/it-was-FIND-ed in front of (+gen); contrary ([Adj] acc, nom|acc|voc) him/it/same (gen) and in front of (+gen); contrary ([Adj] acc, nom|acc|voc) Yet you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) king (voc) nor ignorance (nom|voc) nor sin (nom|voc) he/she/it-was-FIND-ed in/among/by (+dat) me (dat); my/mine (nom|voc) you(sg) (nom) Yet while HAVE COME-ing (acc); you(sg)-HEAR-ed humans (gen) let-them-be-WandER/CAUSE-ing-TO-STRAY! (classical), while WandER/CAUSE-ing-TO-STRAY (gen) kings (acc, nom|voc) and you(sg)-TOSS/FLING/DUMP-ed me (acc) into (+acc) the (acc) the (gen) lions (gen) into (+acc) annihilation, destruction (acc)
L13 Dn(LXX)_6_23 and save me the God from the lion in that rightness in me find next to he and next to though of you monarch not ignorance not sin find in me you though hear person mislead monarch and fling me into the pit the lion into destruction
L14 Dn(LXX)_6_23 Dn(LXX)_6_23_1 Dn(LXX)_6_23_2 Dn(LXX)_6_23_3 Dn(LXX)_6_23_4 Dn(LXX)_6_23_5 Dn(LXX)_6_23_6 Dn(LXX)_6_23_7 Dn(LXX)_6_23_8 Dn(LXX)_6_23_9 Dn(LXX)_6_23_10 Dn(LXX)_6_23_11 Dn(LXX)_6_23_12 Dn(LXX)_6_23_13 Dn(LXX)_6_23_14 Dn(LXX)_6_23_15 Dn(LXX)_6_23_16 Dn(LXX)_6_23_17 Dn(LXX)_6_23_18 Dn(LXX)_6_23_19 Dn(LXX)_6_23_20 Dn(LXX)_6_23_21 Dn(LXX)_6_23_22 Dn(LXX)_6_23_23 Dn(LXX)_6_23_24 Dn(LXX)_6_23_25 Dn(LXX)_6_23_26 Dn(LXX)_6_23_27 Dn(LXX)_6_23_28 Dn(LXX)_6_23_29 Dn(LXX)_6_23_30 Dn(LXX)_6_23_31 Dn(LXX)_6_23_32 Dn(LXX)_6_23_33 Dn(LXX)_6_23_34 Dn(LXX)_6_23_35 Dn(LXX)_6_23_36 Dn(LXX)_6_23_37 Dn(LXX)_6_23_38 Dn(LXX)_6_23_39 Dn(LXX)_6_23_40 Dn(LXX)_6_23_41 Dn(LXX)_6_23_42 Dn(LXX)_6_23_43
L15