Informacja
Bible Left

Dn(LXX)_8_11

Bible Right
Dn(LXX)_8_10 Dn(LXX)_8_12

Filtruj wiersze:

L01 Dn(LXX)_8_11 ἕως ὁ ἀρχιστράτηγος ῥύσεται τὴν αἰχμαλωσίαν, καὶ δι’ αὐτὸν τὰ ὄρη τὰ ἀπ’ αἰῶνος ἐρράχθη, καὶ ἐξήρθη ὁ τόπος αὐτῶν καὶ θυσία, καὶ ἔθηκεν αὐτὴν ἕως χαμαὶ ἐπὶ τὴν γῆν καὶ εὐωδώθη καὶ ἐγενήθη, καὶ τὸ ἅγιον ἐρημωθήσεται·
L02 Dn(LXX)_8_11 ἕως (G2193)(G3588) ἀρχιστράτηγος (L1307) ῥύσεται (G4506) τὴν (G3588) αἰχμαλωσίαν, (G161) καὶ (G2532) δι’ (G1223) αὐτὸν (G846) τὰ (G3588) ὄρη (G3735) τὰ (G3588) ἀπ’ (G575) αἰῶνος (G165) ἐρράχθη, (L7943) καὶ (G2532) ἐξήρθη (G1808)(G3588) τόπος (G5117) αὐτῶν (G846) καὶ (G2532) θυσία, (G2378) καὶ (G2532) ἔθηκεν (G5087) αὐτὴν (G846) ἕως (G2193) χαμαὶ (G5476) ἐπὶ (G1909) τὴν (G3588) γῆν (G1093) καὶ (G2532) εὐωδώθη (G2137) καὶ (G2532) ἐγενήθη, (G1096) καὶ (G2532) τὸ (G3588) ἅγιον (G40) ἐρημωθήσεται· (G2049)
L03 Dn(LXX)_8_11 (World English Bible Daniel 8:11) Yes, it magnified itself, even to the prince of the army; and it took away from him the continual [burnt offering], and the place of his sanctuary was cast down.
L04 Dn(LXX)_8_11 Wielkością dosięgał on niemal Władcy wojska, odjął Mu wieczną ofiarę, obalił miejsce Jego przybytku (Daniel 8:11 BT_4)
L05 Dn(LXX)_8_11 ἕως ἀρχιστράτηγος ῥύσεται τὴν αἰχμαλωσίαν, καὶ δι’ αὐτὸν τὰ ὄρη τὰ ἀπ’ αἰῶνος ἐρράχθη, καὶ ἐξήρθη τόπος αὐτῶν καὶ θυσία, καὶ ἔθηκεν αὐτὴν ἕως χαμαὶ ἐπὶ τὴν γῆν καὶ εὐωδώθη καὶ ἐγενήθη, καὶ τὸ ἅγιον ἐρημωθήσεται·
L06 Dn(LXX)_8_11 ἕως ἀρχιστράτηγος ῥύομαι αἰχμαλωσία καί διά αὐτός ὄρος ἀπό αἰών ῥάσσω καί ἐξαίρω τόπος αὐτός καί θυσία καί τίθημι αὐτός ἕως χαμαί ἐπί γῆ καί εὐοδόω καί γίνομαι καί ἅγιος ἐρημόω
L07 Dn(LXX)_8_11 dopóki; aż do; tak długo, jak naczelny dowódca ratować, wybawiać; wyzwalać niewola i, również przez; z powodu, ponieważ on, ona, ono góra, wzniesienie z, od, przez wiek, epoka, eon obalenie i, również podnieść, zabrać miejsce, obszar; fragment (tekstu) on, ona, ono i, również ofiara, dar składany Bogu i, również kłaść, umieszczać on, ona, ono dopóki; aż do; tak długo, jak na ziemi na, nad, w czasie, za ziemia orna, grunt; ląd i, również dobrze poprowadzić w podróży, zapewnić pomyślność i, również stać się, zaistnieć, powstać i, również święty, prawy pustoszyć, zniszczyć
L08 Dn(LXX)_8_11 (G2193) (G3588) (L1307) (G4506) (G3588) (G161) (G2532) (G1223) (G846) (G3588) (G3735) (G3588) (G575) (G165) (L7943) (G2532) (G1808) (G3588) (G5117) (G846) (G2532) (G2378) (G2532) (G5087) (G846) (G2193) (G5476) (G1909) (G3588) (G1093) (G2532) (G2137) (G2532) (G1096) (G2532) (G3588) (G40) (G2049)
L09 Dn(LXX)_8_11 e(/Os o( a)rCHistra/tEgos r(u/setai tE\n ai)CHmalOsi/an, kai\ di’ au)to\n ta\ o)/rE ta\ a)p’ ai)O=nos e)rra/CHTE, kai\ e)XE/rTE o( to/pos au)tO=n kai\ Tusi/a, kai\ e)/TEken au)tE\n e(/Os CHamai\ e)pi\ tE\n gE=n kai\ eu)OdO/TE kai\ e)genE/TE, kai\ to\ a(/gion e)rEmOTE/setai·
L10 Dn(LXX)_8_11 heOs ho arCHistratEgos rysetai tEn aiCHmalOsian, kai di’ auton ta orE ta ap’ aiOnos erraCHTE, kai eXErTE ho topos autOn kai Tysia, kai eTEken autEn heOs CHamai epi tEn gEn kai euOdOTE kai egenETE, kai to hagion erEmOTEsetai·
L11 Dn(LXX)_8_11 C RA_NSM N2_NSM VF_FMI3S RA_ASF N1A_ASF C P RD_ASM RA_NPN N3E_NPN RA_NPN P N3W_GSM VQI_API3S C VCI_API3S RA_NSM N2_NSM RD_GPM C N1A_NSF C VAI_AAI3S RD_ASF C D P RA_ASF N1_ASF C VC_API3S C VCI_API3S C RA_NSN A1A_NSN VC_FPI3S
L12 Dn(LXX)_8_11 until; dawn (nom|voc), dawns (acc) the (nom) he/she/it-will-be-DELIVER-ed the (acc) captives (acc) and because of (+acc), through (+gen) him/it/same (acc) the (nom|acc) mounts (nom|acc|voc) the (nom|acc) away from (+gen) eon (gen) he/she/it-was-???-ed and he/she/it-was-REMOVE-ed the (nom) place (nom) them/same (gen) and sacrifice (nom|voc) and he/she/it-PLACE-ed her/it/same (acc) until; dawn (nom|voc), dawns (acc) on the ground upon/over (+acc,+gen,+dat) the (acc) earth/land (acc) and he/she/it-was-PROSPER-ed and he/she/it-was-BECOME-ed and the (nom|acc) holy ([Adj] acc, nom|acc|voc) he/she/it-will-be-LAY-ed-WASTE
L13 Dn(LXX)_8_11 till the commander-in-chief rescue the captivity and through he the mountain the from age overthrow and lift out/up the place he and immolation and put he till on the ground in the earth and prosper and happen and the holy desolate
L14 Dn(LXX)_8_11 Dn(LXX)_8_11_1 Dn(LXX)_8_11_2 Dn(LXX)_8_11_3 Dn(LXX)_8_11_4 Dn(LXX)_8_11_5 Dn(LXX)_8_11_6 Dn(LXX)_8_11_7 Dn(LXX)_8_11_8 Dn(LXX)_8_11_9 Dn(LXX)_8_11_10 Dn(LXX)_8_11_11 Dn(LXX)_8_11_12 Dn(LXX)_8_11_13 Dn(LXX)_8_11_14 Dn(LXX)_8_11_15 Dn(LXX)_8_11_16 Dn(LXX)_8_11_17 Dn(LXX)_8_11_18 Dn(LXX)_8_11_19 Dn(LXX)_8_11_20 Dn(LXX)_8_11_21 Dn(LXX)_8_11_22 Dn(LXX)_8_11_23 Dn(LXX)_8_11_24 Dn(LXX)_8_11_25 Dn(LXX)_8_11_26 Dn(LXX)_8_11_27 Dn(LXX)_8_11_28 Dn(LXX)_8_11_29 Dn(LXX)_8_11_30 Dn(LXX)_8_11_31 Dn(LXX)_8_11_32 Dn(LXX)_8_11_33 Dn(LXX)_8_11_34 Dn(LXX)_8_11_35 Dn(LXX)_8_11_36 Dn(LXX)_8_11_37 Dn(LXX)_8_11_38
L15