| L01 | Dn(LXX)_9_19 | κύριε, σὺ ἱλάτευσον. κύριε, ἐπάκουσον καὶ ποίησον καὶ μὴ χρονίσῃς ἕνεκα σεαυτοῦ, δέσποτα, ὅτι τὸ ὄνομά σου ἐπεκλήθη ἐπὶ τὴν πόλιν σου Σιων καὶ ἐπὶ τὸν λαόν σου Ισραηλ. – | |||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | Dn(LXX)_9_19 | κύριε, (G2962) σὺ (G4771) ἱλάτευσον. (L4920) κύριε, (G2962) ἐπάκουσον (G1873) καὶ (G2532) ποίησον (G4160) καὶ (G2532) μὴ (G3361) χρονίσῃς (G5549) ἕνεκα (G1752) σεαυτοῦ, (G4572) δέσποτα, (G1203) ὅτι (G3754) τὸ (G3588) ὄνομά (G3686) σου (G4675) ἐπεκλήθη (G1941) ἐπὶ (G1909) τὴν (G3588) πόλιν (G4172) σου (G4675) Σιων (G4622) καὶ (G2532) ἐπὶ (G1909) τὸν (G3588) λαόν (G2992) σου (G4675) Ισραηλ. (G2474) – (L0) | |||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | Dn(LXX)_9_19 | (World English Bible Daniel 9:19) Lord, hear; Lord, forgive; Lord, listen and do; don't defer, for your own sake, my God, because your city and your people are called by your name. | |||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | Dn(LXX)_9_19 | Usłysz, Panie! Odpuść, Panie! Panie, miej na uwadze i działaj niezwłocznie, przez wzgląd na siebie samego, mój Boże! Bo Twojego imienia wzywano nad Twym miastem i nad Twym narodem". (Daniel 9:19 BT_4) | |||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | Dn(LXX)_9_19 | κύριε, | σὺ | ἱλάτευσον. | κύριε, | ἐπάκουσον | καὶ | ποίησον | καὶ | μὴ | χρονίσῃς | ἕνεκα | σεαυτοῦ, | δέσποτα, | ὅτι | τὸ | ὄνομά | σου | ἐπεκλήθη | ἐπὶ | τὴν | πόλιν | σου | Σιων | καὶ | ἐπὶ | τὸν | λαόν | σου | Ισραηλ. | – |
| L06 | Dn(LXX)_9_19 | κύριος | σύ | ἱλατεύω | κύριος | ἐπακούω | καί | ποιέω | καί | μή | χρονίζω | ἕνεκα | σεαυτοῦ | δεσπότης | ὅτι | ὁ | ὄνομα | σοῦ | ἐπικαλέω | ἐπί | ὁ | πόλις | σοῦ | Σιών | καί | ἐπί | ὁ | λαός | σοῦ | Ἰσραήλ | – |
| L07 | Dn(LXX)_9_19 | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | ty | łaskawy | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | nakłonić ucha | i, również | czynić, robić, wytwarzać | i, również | nie; aby nie | zwlekać, opóźniać się | z powodu | siebie samego | władca, pan, mistrz; NT: o Chrystusie - Pan | że; ponieważ | — | imię, nazwa | ciebie, twojego | nadać przydomek, nazwać | na, nad, w czasie, za | — | miasto; mieszkańcy | ciebie, twojego | Syjon | i, również | na, nad, w czasie, za | — | lud, naród | ciebie, twojego | Izrael | – |
| L08 | Dn(LXX)_9_19 | (G2962) | (G4771) | (L4920) | (G2962) | (G1873) | (G2532) | (G4160) | (G2532) | (G3361) | (G5549) | (G1752) | (G4572) | (G1203) | (G3754) | (G3588) | (G3686) | (G4675) | (G1941) | (G1909) | (G3588) | (G4172) | (G4675) | (G4622) | (G2532) | (G1909) | (G3588) | (G2992) | (G4675) | (G2474) | (L0) |
| L09 | Dn(LXX)_9_19 | ku/rie, | su\ | i(la/teuson. | ku/rie, | e)pa/kouson | kai\ | poi/Eson | kai\ | mE\ | CHroni/sE|s | e(/neka | seautou=, | de/spota, | o(/ti | to\ | o)/noma/ | sou | e)peklE/TE | e)pi\ | tE\n | po/lin | sou | *siOn | kai\ | e)pi\ | to\n | lao/n | sou | *israEl. | – |
| L10 | Dn(LXX)_9_19 | kyrie, | sy | hilateuson. | kyrie, | epakuson | kai | poiEson | kai | mE | CHronisEs | heneka | seautu, | despota, | hoti | to | onoma | su | epeklETE | epi | tEn | polin | su | siOn | kai | epi | ton | laon | su | israEl. | – |
| L11 | Dn(LXX)_9_19 | N2_VSM | RP_NS | VA_AAD2S | N2_VSM | VA_AAD2S | C | VA_AAD2S | C | D | VA_AAS2S | P | RD_GSM | N1M_VSM | C | RA_ASN | N3M_ASN | RP_GS | VCI_API3S | P | RA_ASF | N3I_ASF | RP_GS | N_AS | C | P | RA_ASM | N2_ASM | RP_GS | N_ASM | – |
| L12 | Dn(LXX)_9_19 | lord (voc); a lord ([Adj] voc) | you(sg) (nom) | lord (voc); a lord ([Adj] voc) | do-HEAR-you(sg)!, going-to-HEAR (fut ptcp) (nom|acc|voc, voc) | and | do-DO/MAKE-you(sg)!, going-to-DO/MAKE (fut ptcp) (nom|acc|voc, voc) | and | not | you(sg)-should-LINGER | owing to | yourself (gen) | despot (voc) | because/that | the (nom|acc) | name (nom|acc|voc) | you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) | he/she/it-was-CALL-ed-UPON | upon/over (+acc,+gen,+dat) | the (acc) | city (acc) | you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) | Zion (indecl) | and | upon/over (+acc,+gen,+dat) | the (acc) | people (acc) | you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) | Israel (indecl) | ||
| L13 | Dn(LXX)_9_19 | lord | you | gracious | lord | hear from | and | do | and | not | delay | for the sake of | of yourself | master | since | the | name | of you | invoke | in | the | city | of you | Siōn | and | in | the | populace | of you | Israel | – |
| L14 | Dn(LXX)_9_19 | Dn(LXX)_9_19_1 | Dn(LXX)_9_19_2 | Dn(LXX)_9_19_3 | Dn(LXX)_9_19_4 | Dn(LXX)_9_19_5 | Dn(LXX)_9_19_6 | Dn(LXX)_9_19_7 | Dn(LXX)_9_19_8 | Dn(LXX)_9_19_9 | Dn(LXX)_9_19_10 | Dn(LXX)_9_19_11 | Dn(LXX)_9_19_12 | Dn(LXX)_9_19_13 | Dn(LXX)_9_19_14 | Dn(LXX)_9_19_15 | Dn(LXX)_9_19_16 | Dn(LXX)_9_19_17 | Dn(LXX)_9_19_18 | Dn(LXX)_9_19_19 | Dn(LXX)_9_19_20 | Dn(LXX)_9_19_21 | Dn(LXX)_9_19_22 | Dn(LXX)_9_19_23 | Dn(LXX)_9_19_24 | Dn(LXX)_9_19_25 | Dn(LXX)_9_19_26 | Dn(LXX)_9_19_27 | Dn(LXX)_9_19_28 | Dn(LXX)_9_19_29 | Dn(LXX)_9_19_30 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||||||||