Informacja
Bible Left

Ez_11_6

Bible Right
Ez_11_5 Ez_11_7

Filtruj wiersze:

L01 Ez_11_6 ἐπληθύνατε νεκροὺς ὑμῶν ἐν τῇ πόλει ταύτῃ καὶ ἐνεπλήσατε τὰς ὁδοὺς αὐτῆς τραυματιῶν.
L02 Ez_11_6 ἐπληθύνατε (G4129) νεκροὺς (G3498) ὑμῶν (G5216) ἐν (G1722) τῇ (G3588) πόλει (G4172) ταύτῃ (G3778) καὶ (G2532) ἐνεπλήσατε (G1705) τὰς (G3588) ὁδοὺς (G3598) αὐτῆς (G846) τραυματιῶν. (L9226)
L03 Ez_11_6 Ye have multiplied your dead in this city, and ye have filled your ways with slain men. (Ezekiel 11:6 Brenton)
L04 Ez_11_6 Wielu pomordowaliście w tym mieście, a jego ulice zasłaliście trupami. (Ez 11:6 BT_4)
L05 Ez_11_6 ἐπληθύνατε νεκροὺς ὑμῶν ἐν τῇ πόλει ταύτῃ καὶ ἐνεπλήσατε τὰς ὁδοὺς αὐτῆς τραυματιῶν.
L06 Ez_11_6 πληθύνω νεκρός ὑμῶν ἐν πόλις οὗτος καί ἐμπίπλημι ὁδός αὐτός τραυματίας
L07 Ez_11_6 mnożyć, pomnażać; wzrastać martwy, nieżywy was (dopełniacz) w, wewnątrz miasto; mieszkańcy ten, ta, to; oto, ów i, również napełnić droga, ścieżka, trasa on, ona, ono zraniony / rann y
L08 Ez_11_6 (G4129) (G3498) (G5216) (G1722) (G3588) (G4172) (G3778) (G2532) (G1705) (G3588) (G3598) (G846) (L9226)
L09 Ez_11_6 e)plETu/nate nekrou\s u(mO=n e)n tE=| po/lei tau/tE| kai\ e)neplE/sate ta\s o(dou\s au)tE=s traumatiO=n.
L10 Ez_11_6 eplETynate nekrus hymOn en tE polei tautE kai eneplEsate tas hodus autEs traumatiOn.
L11 Ez_11_6 VAI_AAI2P N2_APM RP_GP P RA_DSF N3I_DSF RD_DSF C VAI_AAI2P RA_APF N2_APF RD_GSF N1T_GPM
L12 Ez_11_6 you(pl)-INCREASE/MULTIPLY-ed dead ([Adj] acc) you(pl) (gen) in/among/by (+dat) the (dat) city (dat) this (dat) and you(pl)-SATISFY-ed the (acc) ways/roads (acc) her/it/same (gen)
L13 Ez_11_6 multiply dead your in the city this and fill in the way he wounded one
L14 Ez_11_6 Ez_11_6_1 Ez_11_6_2 Ez_11_6_3 Ez_11_6_4 Ez_11_6_5 Ez_11_6_6 Ez_11_6_7 Ez_11_6_8 Ez_11_6_9 Ez_11_6_10 Ez_11_6_11 Ez_11_6_12 Ez_11_6_13
L15