| L01 | Ez_7_27 | ἄρχων ἐνδύσεται ἀφανισμόν, καὶ αἱ χεῖρες τοῦ λαοῦ τῆς γῆς παραλυθήσονται· κατὰ τὰς ὁδοὺς αὐτῶν ποιήσω αὐτοῖς καὶ ἐν τοῖς κρίμασιν αὐτῶν ἐκδικήσω αὐτούς· καὶ γνώσονται ὅτι ἐγὼ κύριος. | ||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | Ez_7_27 | ἄρχων (G758) ἐνδύσεται (G1746) ἀφανισμόν, (G854) καὶ (G2532) αἱ (G3588) χεῖρες (G5495) τοῦ (G3588) λαοῦ (G2992) τῆς (G3588) γῆς (G1093) παραλυθήσονται· (G3886) κατὰ (G2596) τὰς (G3588) ὁδοὺς (G3598) αὐτῶν (G846) ποιήσω (G4160) αὐτοῖς (G846) καὶ (G2532) ἐν (G1722) τοῖς (G3588) κρίμασιν (G2917) αὐτῶν (G846) ἐκδικήσω (G1556) αὐτούς· (G846) καὶ (G2532) γνώσονται (G1097) ὅτι (G3754) ἐγὼ (G1473) κύριος. (G2962) | ||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | Ez_7_27 | The prince shall clothe himself with desolation, and the hands of the people of the land shall be made feeble: I will do to them according to their ways, and according to their judgments will I punish them; and they shall know that I am the Lord. (Ezekiel 7:27 Brenton) | ||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | Ez_7_27 | Król będzie chodził w żałobie, książę okryje się przerażeniem, a ręce ludu ziemi drętwieć będą. Postąpię z nimi według ich dróg i na podstawie ich praw sądzić ich będę. I poznają, że Ja jestem Pan». (Ez 7:27 BT_4) | ||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | Ez_7_27 | ἄρχων | ἐνδύσεται | ἀφανισμόν, | καὶ | αἱ | χεῖρες | τοῦ | λαοῦ | τῆς | γῆς | παραλυθήσονται· | κατὰ | τὰς | ὁδοὺς | αὐτῶν | ποιήσω | αὐτοῖς | καὶ | ἐν | τοῖς | κρίμασιν | αὐτῶν | ἐκδικήσω | αὐτούς· | καὶ | γνώσονται | ὅτι | ἐγὼ | κύριος. |
| L06 | Ez_7_27 | ἄρχων | ἐνδύω | ἀφανισμός | καί | ὁ | χείρ | ὁ | λαός | ὁ | γῆ | παραλύω | κατά | ὁ | ὁδός | αὐτός | ποιέω | αὐτός | καί | ἐν | ὁ | κρίμα | αὐτός | ἐκδικέω | αὐτός | καί | γινώσκω | ὅτι | ἐγώ | κύριος |
| L07 | Ez_7_27 | władca, dowódca, naczelnik | przyoblec | zniknięcie, usunięcie | i, również | — | ręka; (przen.) moc, działanie | — | lud, naród | — | ziemia orna, grunt; ląd | paraliżować, osłabiać; rozerwać więzi | wiele znaczeń: w dół, wzdłuż, według | — | droga, ścieżka, trasa | on, ona, ono | czynić, robić, wytwarzać | on, ona, ono | i, również | w, wewnątrz | — | orzeczenie; wyrok sądowy | on, ona, ono | bronić, pomścić; wziąć odwet, ukarać | on, ona, ono | i, również | poznawać, rozumieć | że; ponieważ | ja; mnie, mną, mój | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) |
| L08 | Ez_7_27 | (G758) | (G1746) | (G854) | (G2532) | (G3588) | (G5495) | (G3588) | (G2992) | (G3588) | (G1093) | (G3886) | (G2596) | (G3588) | (G3598) | (G846) | (G4160) | (G846) | (G2532) | (G1722) | (G3588) | (G2917) | (G846) | (G1556) | (G846) | (G2532) | (G1097) | (G3754) | (G1473) | (G2962) |
| L09 | Ez_7_27 | a)/rCHOn | e)ndu/setai | a)fanismo/n, | kai\ | ai( | CHei=res | tou= | laou= | tE=s | gE=s | paraluTE/sontai· | kata\ | ta\s | o(dou\s | au)tO=n | poiE/sO | au)toi=s | kai\ | e)n | toi=s | kri/masin | au)tO=n | e)kdikE/sO | au)tou/s· | kai\ | gnO/sontai | o(/ti | e)gO\ | ku/rios. |
| L10 | Ez_7_27 | arCHOn | endysetai | afanismon, | kai | hai | CHeires | tu | lau | tEs | gEs | paralyTEsontai· | kata | tas | hodus | autOn | poiEsO | autois | kai | en | tois | krimasin | autOn | ekdikEsO | autus· | kai | gnOsontai | hoti | egO | kyrios. |
| L11 | Ez_7_27 | N3_NSM | VF_FMI3S | N2_ASM | C | RA_NPF | N3_NPF | RA_GSM | N2_GSM | RA_GSF | N1_GSF | VC_FPI3P | P | RA_APF | N2_APF | RD_GPM | VF_FAI1S | RD_DPM | C | P | RA_DPN | N3M_DPN | RD_GPM | VF_FAI1S | RD_APM | C | VF_FMI3P | C | RP_NS | N2_NSM |
| L12 | Ez_7_27 | ruler (nom); beginnings (gen); while BEGIN-ing (nom) | he/she/it-will-be-CLOTHE-ed | destruction (acc) | and | the (nom) | hands (nom|voc) | the (gen) | people (gen) | the (gen) | earth/land (gen) | they-will-be-PARALYZE-ed | down/according to/as per (+acc), against (+gen) | the (acc) | ways/roads (acc) | them/same (gen) | I-will-DO/MAKE, I-should-DO/MAKE | them/same (dat) | and | in/among/by (+dat) | the (dat) | sentences (dat) | them/same (gen) | I-will-AVENGE/RECTIFY, I-should-AVENGE/RECTIFY | them/same (acc) | and | they-will-be-KNOW-ed | because/that | I (nom) | lord (nom); a lord ([Adj] nom) |
| L13 | Ez_7_27 | ruling | dress in | obscurity | and | the | hand | the | populace | the | earth | paralyze | down | the | way | he | do | he | and | in | the | judgment | he | vindicate | he | and | know | since | I | lord |
| L14 | Ez_7_27 | Ez_7_27_1 | Ez_7_27_2 | Ez_7_27_3 | Ez_7_27_4 | Ez_7_27_5 | Ez_7_27_6 | Ez_7_27_7 | Ez_7_27_8 | Ez_7_27_9 | Ez_7_27_10 | Ez_7_27_11 | Ez_7_27_12 | Ez_7_27_13 | Ez_7_27_14 | Ez_7_27_15 | Ez_7_27_16 | Ez_7_27_17 | Ez_7_27_18 | Ez_7_27_19 | Ez_7_27_20 | Ez_7_27_21 | Ez_7_27_22 | Ez_7_27_23 | Ez_7_27_24 | Ez_7_27_25 | Ez_7_27_26 | Ez_7_27_27 | Ez_7_27_28 | Ez_7_27_29 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||||||||