Informacja
Bible Left

Hi_23_11

Bible Right
Hi_23_10 Hi_23_12

Filtruj wiersze:

L01 Hi_23_11 ἐξελεύσομαι δὲ ἐν ἐντάλμασιν αὐτοῦ· ὁδοὺς γὰρ αὐτοῦ ἐφύλαξα καὶ οὐ μὴ ἐκκλίνω.
L02 Hi_23_11 ἐξελεύσομαι (G1831) δὲ (G1161) ἐν (G1722) ἐντάλμασιν (G1778) αὐτοῦ· (G846) ὁδοὺς (G3598) γὰρ (G1063) αὐτοῦ (G846) ἐφύλαξα (G5442) καὶ (G2532) οὐ (G3756) μὴ (G3361) ἐκκλίνω. (G1578)
L03 Hi_23_11 And I will go forth according to his commandments, for I have kept his ways; and I shall not turn aside from his commandments, (Job 23:11 Brenton)
L04 Hi_23_11 Moja noga kroczy w ślad za Nim, nie zbaczam, idę Jego ścieżką; (Job 23:11 BT_4)
L05 Hi_23_11 ἐξελεύσομαι δὲ ἐν ἐντάλμασιν αὐτοῦ· ὁδοὺς γὰρ αὐτοῦ ἐφύλαξα καὶ οὐ μὴ ἐκκλίνω.
L06 Hi_23_11 ἐξέρχομαι δέ ἐν ἔνταλμα αὐτός ὁδός γάρ αὐτός φυλάσσω καί οὐ μή ἐκκλίνω
L07 Hi_23_11 iść, wychodzić, opuścić lecz; zaś, natomiast w, wewnątrz nakaz, zasada, reguła on, ona, ono droga, ścieżka, trasa gdyż, bowiem on, ona, ono strzec, pilnować; czuwać i, również nie, czyż nie nie; aby nie zboczyć z właściwej drogi; unikać
L08 Hi_23_11 (G1831) (G1161) (G1722) (G1778) (G846) (G3598) (G1063) (G846) (G5442) (G2532) (G3756) (G3361) (G1578)
L09 Hi_23_11 e)Xeleu/somai de\ e)n e)nta/lmasin au)tou=· o(dou\s ga\r au)tou= e)fu/laXa kai\ ou) mE\ e)kkli/nO.
L10 Hi_23_11 eXeleusomai de en entalmasin autu· hodus gar autu efylaXa kai u mE ekklinO.
L11 Hi_23_11 VF_FMI1S x P N3M_DPN RD_GSM N2_APF x RD_GSM VAI_AAI1S C D D V1_PAI1S
L12 Hi_23_11 I-will-be-COME-ed-OUT Yet in/among/by (+dat) writings (dat) him/it/same (gen) ways/roads (acc) for him/it/same (gen) I-GUARD-ed and not not I-am-RECOIL/AVOID-ing, I-should-be-RECOIL/AVOID-ing, I-will-RECOIL/AVOID, I-should-RECOIL/AVOID
L13 Hi_23_11 come out though in precept he way for he guard and not not deviate
L14 Hi_23_11 Hi_23_11_1 Hi_23_11_2 Hi_23_11_3 Hi_23_11_4 Hi_23_11_5 Hi_23_11_6 Hi_23_11_7 Hi_23_11_8 Hi_23_11_9 Hi_23_11_10 Hi_23_11_11 Hi_23_11_12 Hi_23_11_13
L15