Informacja
Bible Left

Hi_28_13

Bible Right
Hi_28_12 Hi_28_14

Filtruj wiersze:

L01 Hi_28_13 οὐκ οἶδεν βροτὸς ὁδὸν αὐτῆς, οὐδὲ μὴ εὑρεθῇ ἐν ἀνθρώποις.
L02 Hi_28_13 οὐκ (G3756) οἶδεν (L6885) βροτὸς (L2079) ὁδὸν (G3598) αὐτῆς, (G846) οὐδὲ (G3761) μὴ (G3361) εὑρεθῇ (G2147) ἐν (G1722) ἀνθρώποις. (G444)
L03 Hi_28_13 A mortal has not known its way, neither indeed has it been discovered among men. (Job 28:13 Brenton)
L04 Hi_28_13 Człowiek nie zna tam drogi, nie ma jej w ziemi żyjących. (Job 28:13 BT_4)
L05 Hi_28_13 οὐκ οἶδεν βροτὸς ὁδὸν αὐτῆς, οὐδὲ μὴ εὑρεθῇ ἐν ἀνθρώποις.
L06 Hi_28_13 οὐ οἶδα βροτός ὁδός αὐτός οὐδέ μή εὑρίσκω ἐν ἄνθρωπος
L07 Hi_28_13 nie, czyż nie świadomy śmiertelny człowiek droga, ścieżka, trasa on, ona, ono ani, również nie nie; aby nie znaleźć w, wewnątrz człowiek w ogólności, osoba, mężczyzna
L08 Hi_28_13 (G3756) (L6885) (L2079) (G3598) (G846) (G3761) (G3361) (G2147) (G1722) (G444)
L09 Hi_28_13 ou)k oi)=den broto\s o(do\n au)tE=s, ou)de\ mE\ eu(reTE=| e)n a)nTrO/pois.
L10 Hi_28_13 uk oiden brotos hodon autEs, ude mE heureTE en anTrOpois.
L11 Hi_28_13 D VX_XAI3S N2_NSM N2_ASF RD_GSF C D VC_APS3S P N2_DPM
L12 Hi_28_13 not he/she/it-has-PERCEIVE-ed way/road (acc) her/it/same (gen) neither/nor not he/she/it-should-be-FIND-ed in/among/by (+dat) humans (dat)
L13 Hi_28_13 not aware mortal man way he not even not find in person
L14 Hi_28_13 Hi_28_13_1 Hi_28_13_2 Hi_28_13_3 Hi_28_13_4 Hi_28_13_5 Hi_28_13_6 Hi_28_13_7 Hi_28_13_8 Hi_28_13_9 Hi_28_13_10
L15