| L01 | Iz_10_20 | καὶ ἔσται ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ οὐκέτι προστεθήσεται τὸ καταλειφθὲν Ισραηλ, καὶ οἱ σωθέντες τοῦ Ιακωβ οὐκέτι μὴ πεποιθότες ὦσιν ἐπὶ τοὺς ἀδικήσαντας αὐτούς, ἀλλὰ ἔσονται πεποιθότες ἐπὶ τὸν θεὸν τὸν ἅγιον τοῦ Ισραηλ τῇ ἀληθείᾳ, | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | Iz_10_20 | καὶ (G2532) ἔσται (G1510) ἐν (G1722) τῇ (G3588) ἡμέρᾳ (G2250) ἐκείνῃ (G1565) οὐκέτι (G3765) προστεθήσεται (G4369) τὸ (G3588) καταλειφθὲν (G2641) Ισραηλ, (G2474) καὶ (G2532) οἱ (G3588) σωθέντες (G4982) τοῦ (G3588) Ιακωβ (G2384) οὐκέτι (G3765) μὴ (G3361) πεποιθότες (G3982) ὦσιν (G1510) ἐπὶ (G1909) τοὺς (G3588) ἀδικήσαντας (G91) αὐτούς, (G846) ἀλλὰ (G235) ἔσονται (G1510) πεποιθότες (G3982) ἐπὶ (G1909) τὸν (G3588) θεὸν (G2316) τὸν (G3588) ἅγιον (G40) τοῦ (G3588) Ισραηλ (G2474) τῇ (G3588) ἀληθείᾳ, (G225) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | Iz_10_20 | And it shall come to pass in that day that the remnant of Israel shall no more join themselves with, and the saved of Jacob shall no more trust in, them that injured them; but they shall trust in the Holy God of Israel, in truth. (Isaiah 10:20 Brenton) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | Iz_10_20 | W owym dniu Reszta z Izraela i ocaleni z domu Jakuba nie będą więcej polegać na tym, który ich bije, ale prawdziwie oprą się na Panu, Świętym Izraela. (Iz 10:20 BT_4) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | Iz_10_20 | Καὶ | ἔσται | ἐν | τῇ | ἡμέρᾳ | ἐκείνῃ | οὐκέτι | προστεθήσεται | τὸ | καταλειφθὲν | Ισραηλ, | καὶ | οἱ | σωθέντες | τοῦ | Ιακωβ | οὐκέτι | μὴ | πεποιθότες | ὦσιν | ἐπὶ | τοὺς | ἀδικήσαντας | αὐτούς, | ἀλλὰ | ἔσονται | πεποιθότες | ἐπὶ | τὸν | θεὸν | τὸν | ἅγιον | τοῦ | Ισραηλ | τῇ | ἀληθείᾳ, |
| L06 | Iz_10_20 | καί | εἰμί | ἐν | ὁ | ἡμέρα | ἐκεῖνος | οὐκέτι | προστίθημι | ὁ | καταλείπω | Ἰσραήλ | καί | ὁ | σώζω | ὁ | Ἰακώβ | οὐκέτι | μή | πείθω | οὖς | ἐπί | ὁ | ἀδικέω | αὐτός | ἀλλά | εἰμί | πείθω | ἐπί | ὁ | θεός | ὁ | ἅγιος | ὁ | Ἰσραήλ | ὁ | ἀλήθεια |
| L07 | Iz_10_20 | i, również | być, istnieć; żyć, trwać | w, wewnątrz | — | dzień; pełna doba | tamten, ów | już nie; więcej nie | dodawać, dołączać | — | opuścić, porzucić | Izrael | i, również | — | ratować, zbawiać; uleczyć, uzdrowić | — | Jakub | już nie; więcej nie | nie; aby nie | przekonywać, namawiać' zachęcać; ufać | być, istnieć; żyć, trwać | na, nad, w czasie, za | — | działać niesprawiedliwie, ranić, łamać prawo, grzeszyć | on, ona, ono | ale, jednak; niemniej, pomimo | być, istnieć; żyć, trwać | przekonywać, namawiać' zachęcać; ufać | na, nad, w czasie, za | — | Bóg, bóg; bóstwo | — | święty, prawy | — | Izrael | — | prawda obiektywna |
| L08 | Iz_10_20 | (G2532) | (G1510) | (G1722) | (G3588) | (G2250) | (G1565) | (G3765) | (G4369) | (G3588) | (G2641) | (G2474) | (G2532) | (G3588) | (G4982) | (G3588) | (G2384) | (G3765) | (G3361) | (G3982) | (G1510) | (G1909) | (G3588) | (G91) | (G846) | (G235) | (G1510) | (G3982) | (G1909) | (G3588) | (G2316) | (G3588) | (G40) | (G3588) | (G2474) | (G3588) | (G225) |
| L09 | Iz_10_20 | *kai\ | e)/stai | e)n | tE=| | E(me/ra| | e)kei/nE| | ou)ke/ti | prosteTE/setai | to\ | kataleifTe\n | *israEl, | kai\ | oi( | sOTe/ntes | tou= | *iakOb | ou)ke/ti | mE\ | pepoiTo/tes | O)=sin | e)pi\ | tou\s | a)dikE/santas | au)tou/s, | a)lla\ | e)/sontai | pepoiTo/tes | e)pi\ | to\n | Teo\n | to\n | a(/gion | tou= | *israEl | tE=| | a)lETei/a|, |
| L10 | Iz_10_20 | kai | estai | en | tE | hEmera | ekeinE | uketi | prosteTEsetai | to | kataleifTen | israEl, | kai | hoi | sOTentes | tu | iakOb | uketi | mE | pepoiTotes | Osin | epi | tus | adikEsantas | autus, | alla | esontai | pepoiTotes | epi | ton | Teon | ton | hagion | tu | israEl | tE | alETeia, |
| L11 | Iz_10_20 | C | VF_FMI3S | P | RA_DSF | N1A_DSF | RD_DSF | D | VC_FPI3S | RA_ASN | VV_APPASN | N_GSM | C | RA_NPM | VC_APPNPM | RA_GSM | N_GSM | D | D | VX_XAPNPM | N3T_DPN | P | RA_APM | VA_AAPAPM | RD_APM | C | VF_FMI3P | VX_XAPNPM | P | RA_ASM | N2_ASM | RA_ASM | A1A_ASM | RA_GSM | N_GSM | RA_DSF | N1A_DSF |
| L12 | Iz_10_20 | and | he/she/it-will-be | in/among/by (+dat) | the (dat) | day (dat) | that (dat) | no longer | he/she/it-will-be-ADD-ed-TO | the (nom|acc) | upon being-LEAVE-ed-BEHIND (nom|acc|voc) | Israel (indecl) | and | the (nom) | upon being-SAVE-ed (nom|voc) | the (gen) | Jacob (indecl) | no longer | not | having PERSUADE/CONVINCE-ed (nom|voc) | they-should-be | upon/over (+acc,+gen,+dat) | the (acc) | upon WRONG-ing (acc) | them/same (acc) | but | they-will-be | having PERSUADE/CONVINCE-ed (nom|voc) | upon/over (+acc,+gen,+dat) | the (acc) | god (acc) | the (acc) | holy ([Adj] acc, nom|acc|voc) | the (gen) | Israel (indecl) | the (dat) | truth (dat) |
| L13 | Iz_10_20 | and | be | in | the | day | that | no longer | add | the | leave behind | Israel | and | the | save | the | Iakōb | no longer | not | persuade | ear | in | the | injure | he | but | be | persuade | in | the | God | the | holy | the | Israel | the | truth |
| L14 | Iz_10_20 | Iz_10_20_1 | Iz_10_20_2 | Iz_10_20_3 | Iz_10_20_4 | Iz_10_20_5 | Iz_10_20_6 | Iz_10_20_7 | Iz_10_20_8 | Iz_10_20_9 | Iz_10_20_10 | Iz_10_20_11 | Iz_10_20_12 | Iz_10_20_13 | Iz_10_20_14 | Iz_10_20_15 | Iz_10_20_16 | Iz_10_20_17 | Iz_10_20_18 | Iz_10_20_19 | Iz_10_20_20 | Iz_10_20_21 | Iz_10_20_22 | Iz_10_20_23 | Iz_10_20_24 | Iz_10_20_25 | Iz_10_20_26 | Iz_10_20_27 | Iz_10_20_28 | Iz_10_20_29 | Iz_10_20_30 | Iz_10_20_31 | Iz_10_20_32 | Iz_10_20_33 | Iz_10_20_34 | Iz_10_20_35 | Iz_10_20_36 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||