| L01 | Iz_12_1 | καὶ ἐρεῖς ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ Εὐλογήσω σε, κύριε, διότι ὠργίσθης μοι καὶ ἀπέστρεψας τὸν θυμόν σου καὶ ἠλέησάς με. | |||||||||||||||||||
| L02 | Iz_12_1 | καὶ (G2532) ἐρεῖς (G2046) ἐν (G1722) τῇ (G3588) ἡμέρᾳ (G2250) ἐκείνῃ (G1565) Εὐλογήσω (G2127) σε, (G4571) κύριε, (G2962) διότι (G1360) ὠργίσθης (G3710) μοι (G3427) καὶ (G2532) ἀπέστρεψας (G654) τὸν (G3588) θυμόν (G2372) σου (G4675) καὶ (G2532) ἠλέησάς (G1653) με. (G3165) | |||||||||||||||||||
| L03 | Iz_12_1 | And in that day thou shalt say, I will bless thee, O Lord; for thou wast angry with me, but thou hast turned aside thy wrath, and hast pitied me. (Isaiah 12:1 Brenton) | |||||||||||||||||||
| L04 | Iz_12_1 | Ty powiesz w owym dniu: Wychwalam Cię, Panie, bo rozgniewałeś się na mnie, lecz Twój gniew się uśmierzył i pocieszyłeś mię! (Iz 12:1 BT_4) | |||||||||||||||||||
| L05 | Iz_12_1 | Καὶ | ἐρεῖς | ἐν | τῇ | ἡμέρᾳ | ἐκείνῃ | Εὐλογήσω | σε, | κύριε, | διότι | ὠργίσθης | μοι | καὶ | ἀπέστρεψας | τὸν | θυμόν | σου | καὶ | ἠλέησάς | με. |
| L06 | Iz_12_1 | καί | ἐρέω | ἐν | ὁ | ἡμέρα | ἐκεῖνος | εὐλογέω | σέ | κύριος | διότι | ὀργίζω | μοι | καί | ἀποστρέφω | ὁ | θυμός | σοῦ | καί | ἐλεέω | μέ |
| L07 | Iz_12_1 | i, również | powiedzieć, wypowiadać | w, wewnątrz | — | dzień; pełna doba | tamten, ów | błogosławić; chwalić, sławić | ciebie | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | ponieważ; z tego powodu | pobudzać do gniewu, rozgniewać | mi, mnie | i, również | odwrócić się, zawrócić | — | gniew zapalczywy; zapał | ciebie, twojego | i, również | litować się | mnie (biernik od "ja") |
| L08 | Iz_12_1 | (G2532) | (G2046) | (G1722) | (G3588) | (G2250) | (G1565) | (G2127) | (G4571) | (G2962) | (G1360) | (G3710) | (G3427) | (G2532) | (G654) | (G3588) | (G2372) | (G4675) | (G2532) | (G1653) | (G3165) |
| L09 | Iz_12_1 | *kai\ | e)rei=s | e)n | tE=| | E(me/ra| | e)kei/nE| | *eu)logE/sO | se, | ku/rie, | dio/ti | O)rgi/sTEs | moi | kai\ | a)pe/strePSas | to\n | Tumo/n | sou | kai\ | E)le/Esa/s | me. |
| L10 | Iz_12_1 | kai | ereis | en | tE | hEmera | ekeinE | eulogEsO | se, | kyrie, | dioti | OrgisTEs | moi | kai | apestrePSas | ton | Tymon | su | kai | EleEsas | me. |
| L11 | Iz_12_1 | C | VF2_FAI2S | P | RA_DSF | N1A_DSF | RD_DSF | VF_FAI1S | RP_AS | N2_VSM | C | VSI_API2S | RP_DS | C | VAI_AAI2S | RA_ASM | N2_ASM | RP_GS | C | VAI_AAI2S | RP_AS |
| L12 | Iz_12_1 | and | strifes (acc, nom|voc); you(sg)-will-SAY/TELL | in/among/by (+dat) | the (dat) | day (dat) | that (dat) | I-will-BLESS, you(sg)-were-BLESS-ed, I-should-BLESS | you(sg) (acc); your/yours(sg) (voc) | lord (voc); a lord ([Adj] voc) | because of this: that | you(sg)-were-MAKE-ed-ANGRY | me (dat) | and | you(sg)-TURN-ed-AWAY-FROM | the (acc) | wrath (acc) | you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) | and | you(sg)-SHOW-ed-MERCY | me (acc) |
| L13 | Iz_12_1 | and | state | in | the | day | that | commend | you | lord | because | impassioned | me | and | turn away | the | provocation | of you | and | show mercy | me |
| L14 | Iz_12_1 | Iz_12_1_1 | Iz_12_1_2 | Iz_12_1_3 | Iz_12_1_4 | Iz_12_1_5 | Iz_12_1_6 | Iz_12_1_7 | Iz_12_1_8 | Iz_12_1_9 | Iz_12_1_10 | Iz_12_1_11 | Iz_12_1_12 | Iz_12_1_13 | Iz_12_1_14 | Iz_12_1_15 | Iz_12_1_16 | Iz_12_1_17 | Iz_12_1_18 | Iz_12_1_19 | Iz_12_1_20 |
| L15 | |||||||||||||||||||||