| L01 | Iz_1_4 | οὐαὶ ἔθνος ἁμαρτωλόν, λαὸς πλήρης ἁμαρτιῶν, σπέρμα πονηρόν, υἱοὶ ἄνομοι· ἐγκατελίπατε τὸν κύριον καὶ παρωργίσατε τὸν ἅγιον τοῦ Ισραηλ. | ||||||||||||||||||
| L02 | Iz_1_4 | οὐαὶ (G3759) ἔθνος (G1484) ἁμαρτωλόν, (G268) λαὸς (G2992) πλήρης (G4134) ἁμαρτιῶν, (G266) σπέρμα (G4690) πονηρόν, (G4190) υἱοὶ (G5207) ἄνομοι· (G459) ἐγκατελίπατε (G1459) τὸν (G3588) κύριον (G2962) καὶ (G2532) παρωργίσατε (G3949) τὸν (G3588) ἅγιον (G40) τοῦ (G3588) Ισραηλ. (G2474) | ||||||||||||||||||
| L03 | Iz_1_4 | Ah sinful nation, a people full of sins, an evil seed, lawless children: ye have forsaken the Lord, and provoked the Holy One of Israel. (Isaiah 1:4 Brenton) | ||||||||||||||||||
| L04 | Iz_1_4 | Biada ci, narodzie grzeszny, ludu obciążony nieprawością, plemię zbójeckie, dzieci wyrodne! Opuścili Pana, wzgardzili Świętym Izraela, odwrócili się wstecz. (Iz 1:4 BT_4) | ||||||||||||||||||
| L05 | Iz_1_4 | οὐαὶ | ἔθνος | ἁμαρτωλόν, | λαὸς | πλήρης | ἁμαρτιῶν, | σπέρμα | πονηρόν, | υἱοὶ | ἄνομοι· | ἐγκατελίπατε | τὸν | κύριον | καὶ | παρωργίσατε | τὸν | ἅγιον | τοῦ | Ισραηλ. |
| L06 | Iz_1_4 | οὐαί | ἔθνος | ἁμαρτωλός | λαός | πλήρης | ἁμαρτία | σπέρμα | πονηρός | υἱός | ἄνομος | ἐγκαταλείπω | ὁ | κύριος | καί | παροργίζω | ὁ | ἅγιος | ὁ | Ἰσραήλ |
| L07 | Iz_1_4 | biada! | naród, lud; poganie (nie-Żydzi) | grzeszny; grzesznik | lud, naród | pełny, napełniony; całkowity | grzech, wina | nasienie' potomstwo, dzieci | zły, niegodziwy; wrogi | syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności | bezprawny; działający nikczemnie | opuścić kogoś, coś | — | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | i, również | pobudzać do gniewu, rozgniewać | — | święty, prawy | — | Izrael |
| L08 | Iz_1_4 | (G3759) | (G1484) | (G268) | (G2992) | (G4134) | (G266) | (G4690) | (G4190) | (G5207) | (G459) | (G1459) | (G3588) | (G2962) | (G2532) | (G3949) | (G3588) | (G40) | (G3588) | (G2474) |
| L09 | Iz_1_4 | ou)ai\ | e)/Tnos | a(martOlo/n, | lao\s | plE/rEs | a(martiO=n, | spe/rma | ponEro/n, | ui(oi\ | a)/nomoi· | e)gkateli/pate | to\n | ku/rion | kai\ | parOrgi/sate | to\n | a(/gion | tou= | *israEl. |
| L10 | Iz_1_4 | uai | eTnos | hamartOlon, | laos | plErEs | hamartiOn, | sperma | ponEron, | hyioi | anomoi· | enkatelipate | ton | kyrion | kai | parOrgisate | ton | hagion | tu | israEl. |
| L11 | Iz_1_4 | I | N3E_NSN | A1B_NSN | N2_NSM | A3H_NSM | N1A_GPF | N3M_NSN | A1A_NSN | N2_NPM | A1B_NPM | VBI_AAI2P | RA_ASM | N2_ASM | C | VAI_AAI2P | RA_ASM | A1A_ASM | RA_GSM | N_GSM |
| L12 | Iz_1_4 | woe | nation (nom|acc|voc) | sinful ([Adj] acc, nom|acc|voc) | people (nom) | full ([Adj] nom) | sins (gen) | seed (nom|acc|voc) | wicked ([Adj] acc, nom|acc|voc) | sons (nom|voc) | outside the law ([Adj] nom|voc) | you(pl)-GIVE UP-ed | the (acc) | lord (acc); a lord ([Adj] acc, nom|acc|voc) | and | you(pl)-???-ed | the (acc) | holy ([Adj] acc, nom|acc|voc) | the (gen) | Israel (indecl) |
| L13 | Iz_1_4 | woe | nation | sinful | populace | full | sin | seed | harmful | son | lawless | abandon | the | lord | and | enrage | the | holy | the | Israel |
| L14 | Iz_1_4 | Iz_1_4_1 | Iz_1_4_2 | Iz_1_4_3 | Iz_1_4_4 | Iz_1_4_5 | Iz_1_4_6 | Iz_1_4_7 | Iz_1_4_8 | Iz_1_4_9 | Iz_1_4_10 | Iz_1_4_11 | Iz_1_4_12 | Iz_1_4_13 | Iz_1_4_14 | Iz_1_4_15 | Iz_1_4_16 | Iz_1_4_17 | Iz_1_4_18 | Iz_1_4_19 |
| L15 | ||||||||||||||||||||