| L01 | Iz_38_18 | οὐ γὰρ οἱ ἐν ᾅδου αἰνέσουσίν σε, οὐδὲ οἱ ἀποθανόντες εὐλογήσουσίν σε, οὐδὲ ἐλπιοῦσιν οἱ ἐν ᾅδου τὴν ἐλεημοσύνην σου· | |||||||||||||||||||
| L02 | Iz_38_18 | οὐ (G3756) γὰρ (G1063) οἱ (G3588) ἐν (G1722) ᾅδου (G86) αἰνέσουσίν (G134) σε, (G4571) οὐδὲ (G3761) οἱ (G3588) ἀποθανόντες (G599) εὐλογήσουσίν (G2127) σε, (G4571) οὐδὲ (G3761) ἐλπιοῦσιν (G1679) οἱ (G3588) ἐν (G1722) ᾅδου (G86) τὴν (G3588) ἐλεημοσύνην (G1654) σου· (G4675) | |||||||||||||||||||
| L03 | Iz_38_18 | For they that are in the grave shall not praise thee, neither shall the dead bless thee, neither shall they that are in Hades hope for thy mercy. (Isaiah 38:18 Brenton) | |||||||||||||||||||
| L04 | Iz_38_18 | Zaiste, nie Szeol Cię sławi ani Śmierć wychwala Ciebie; nie ci oglądają się na Twoją wierność, którzy w dół zstępują. (Iz 38:18 BT_4) | |||||||||||||||||||
| L05 | Iz_38_18 | οὐ | γὰρ | οἱ | ἐν | ᾅδου | αἰνέσουσίν | σε, | οὐδὲ | οἱ | ἀποθανόντες | εὐλογήσουσίν | σε, | οὐδὲ | ἐλπιοῦσιν | οἱ | ἐν | ᾅδου | τὴν | ἐλεημοσύνην | σου· |
| L06 | Iz_38_18 | οὐ | γάρ | ὁ | ἐν | ᾅδης | αἰνέω | σέ | οὐδέ | ὁ | ἀποθνήσκω | εὐλογέω | σέ | οὐδέ | ἐλπίζω | ὁ | ἐν | ᾅδης | ὁ | ἐλεημοσύνη | σοῦ |
| L07 | Iz_38_18 | nie, czyż nie | gdyż, bowiem | — | w, wewnątrz | w mitologii bóg podziemi, hades, świat zmarłych; w NT: świat zmarłych, grób, piekło | chwalić, śpiewać pochwałę | ciebie | ani, również nie | — | umrzeć | błogosławić; chwalić, sławić | ciebie | ani, również nie | mieć nadzieję | — | w, wewnątrz | w mitologii bóg podziemi, hades, świat zmarłych; w NT: świat zmarłych, grób, piekło | — | miłosierdzie, jałmużna | ciebie, twojego |
| L08 | Iz_38_18 | (G3756) | (G1063) | (G3588) | (G1722) | (G86) | (G134) | (G4571) | (G3761) | (G3588) | (G599) | (G2127) | (G4571) | (G3761) | (G1679) | (G3588) | (G1722) | (G86) | (G3588) | (G1654) | (G4675) |
| L09 | Iz_38_18 | ou) | ga\r | oi( | e)n | a(/|dou | ai)ne/sousi/n | se, | ou)de\ | oi( | a)poTano/ntes | eu)logE/sousi/n | se, | ou)de\ | e)lpiou=sin | oi( | e)n | a(/|dou | tE\n | e)leEmosu/nEn | sou· |
| L10 | Iz_38_18 | u | gar | hoi | en | hadu | ainesusin | se, | ude | hoi | apoTanontes | eulogEsusin | se, | ude | elpiusin | hoi | en | hadu | tEn | eleEmosynEn | su· |
| L11 | Iz_38_18 | D | x | RA_NPM | P | N1M_GSM | VF_FAI3P | RP_AS | C | RA_NPM | VB_AAPNPM | VF_FAI3P | RP_AS | C | VF2_FAI3P | RA_NPM | P | N1M_GSM | RA_ASF | N1_ASF | RP_GS |
| L12 | Iz_38_18 | not | for | the (nom) | in/among/by (+dat) | Hades (gen); be-you(sg)-being-SING-ed! | they-will-PRAISE, going-to-PRAISE (fut ptcp) (dat) | you(sg) (acc); your/yours(sg) (voc) | neither/nor | the (nom) | upon DIE-ing (nom|voc) | they-will-BLESS, going-to-BLESS (fut ptcp) (dat) | you(sg) (acc); your/yours(sg) (voc) | neither/nor | they-will-HOPE, going-to-HOPE (fut ptcp) (dat) | the (nom) | in/among/by (+dat) | Hades (gen); be-you(sg)-being-SING-ed! | the (acc) | alms/mercifulness (acc) | you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) |
| L13 | Iz_38_18 | not | for | the | in | Hades | sing praise | you | not even | the | die | commend | you | not even | hope | the | in | Hades | the | mercy | of you |
| L14 | Iz_38_18 | Iz_38_18_1 | Iz_38_18_2 | Iz_38_18_3 | Iz_38_18_4 | Iz_38_18_5 | Iz_38_18_6 | Iz_38_18_7 | Iz_38_18_8 | Iz_38_18_9 | Iz_38_18_10 | Iz_38_18_11 | Iz_38_18_12 | Iz_38_18_13 | Iz_38_18_14 | Iz_38_18_15 | Iz_38_18_16 | Iz_38_18_17 | Iz_38_18_18 | Iz_38_18_19 | Iz_38_18_20 |
| L15 | |||||||||||||||||||||