| L01 | Iz_39_2 | καὶ ἐχάρη ἐπ’ αὐτοῖς Εζεκιας χαρὰν μεγάλην καὶ ἔδειξεν αὐτοῖς τὸν οἶκον τοῦ νεχωθα καὶ τῆς στακτῆς καὶ τῶν θυμιαμάτων καὶ τοῦ μύρου καὶ τοῦ ἀργυρίου καὶ τοῦ χρυσίου καὶ πάντας τοὺς οἴκους τῶν σκευῶν τῆς γάζης καὶ πάντα, ὅσα ἦν ἐν τοῖς θησαυροῖς αὐτοῦ· καὶ οὐκ ἦν οὐθέν, ὃ οὐκ ἔδειξεν Εζεκιας ἐν τῷ οἴκῳ αὐτοῦ. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | Iz_39_2 | καὶ (G2532) ἐχάρη (G5463) ἐπ’ (G1909) αὐτοῖς (G846) Εζεκιας (G1478) χαρὰν (G5479) μεγάλην (G3173) καὶ (G2532) ἔδειξεν (G1166) αὐτοῖς (G846) τὸν (G3588) οἶκον (G3624) τοῦ (G3588) νεχωθα (L6751) καὶ (G2532) τῆς (G3588) στακτῆς (L8629) καὶ (G2532) τῶν (G3588) θυμιαμάτων (G2368) καὶ (G2532) τοῦ (G3588) μύρου (G3464) καὶ (G2532) τοῦ (G3588) ἀργυρίου (G694) καὶ (G2532) τοῦ (G3588) χρυσίου (G5553) καὶ (G2532) πάντας (G3956) τοὺς (G3588) οἴκους (G3624) τῶν (G3588) σκευῶν (G4632) τῆς (G3588) γάζης (G1048) καὶ (G2532) πάντα, (G3956) ὅσα (G3745) ἦν (G1510) ἐν (G1722) τοῖς (G3588) θησαυροῖς (G2344) αὐτοῦ· (G846) καὶ (G2532) οὐκ (G3756) ἦν (G1510) οὐθέν, (G3762) ὃ (G3739) οὐκ (G3756) ἔδειξεν (G1166) Εζεκιας (G1478) ἐν (G1722) τῷ (G3588) οἴκῳ (G3624) αὐτοῦ. (G846) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | Iz_39_2 | And Ezekias was glad of their coming, and he shewed them the house of his spices, and of silver, and gold, and myrrh, and incense, and ointment, and all the houses of his treasures, and all that he had in his stores: and there was nothing in his house, nor in all his dominion, which Ezekias did not shew. (Isaiah 39:2 Brenton) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | Iz_39_2 | Ezechiasz był rad posłom i pokazał im cały swój skarbiec, srebro i złoto, wonności i cenną oliwę, całą też swoją zbrojownię oraz wszystko, co się znajdowało w jego składach. Nie było rzeczy, której by nie pokazał im Ezechiasz w swoim pałacu i we wszystkich swoich włościach. (Iz 39:2 BT_4) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | Iz_39_2 | καὶ | ἐχάρη | ἐπ’ | αὐτοῖς | Εζεκιας | χαρὰν | μεγάλην | καὶ | ἔδειξεν | αὐτοῖς | τὸν | οἶκον | τοῦ | νεχωθα | καὶ | τῆς | στακτῆς | καὶ | τῶν | θυμιαμάτων | καὶ | τοῦ | μύρου | καὶ | τοῦ | ἀργυρίου | καὶ | τοῦ | χρυσίου | καὶ | πάντας | τοὺς | οἴκους | τῶν | σκευῶν | τῆς | γάζης | καὶ | πάντα, | ὅσα | ἦν | ἐν | τοῖς | θησαυροῖς | αὐτοῦ· | καὶ | οὐκ | ἦν | οὐθέν, | ὃ | οὐκ | ἔδειξεν | Εζεκιας | ἐν | τῷ | οἴκῳ | αὐτοῦ. |
| L06 | Iz_39_2 | καί | χαίρω | ἐπί | αὐτός | Ἐζεκίας | χαρά | μέγας | καί | δεικνύω | αὐτός | ὁ | οἶκος | ὁ | νεχωθα | καί | ὁ | στακτή | καί | ὁ | θυμίαμα | καί | ὁ | μύρον | καί | ὁ | ἀργύριον | καί | ὁ | χρυσίον | καί | πᾶς | ὁ | οἶκος | ὁ | σκεῦος | ὁ | γάζα | καί | πᾶς | ὅσος | εἰμί | ἐν | ὁ | θησαυρός | αὐτός | καί | οὐ | εἰμί | οὐδείς | ὅς | οὐ | δεικνύω | Ἐζεκίας | ἐν | ὁ | οἶκος | αὐτός |
| L07 | Iz_39_2 | i, również | radować się; "witaj" | na, nad, w czasie, za | on, ona, ono | Ezechiasz | radość, zadowolenie | wielki, ogromny | i, również | pokazywać, wskazywać, przedstawiać | on, ona, ono | — | dom, rodzina; ród, potomstwo | — | skarb? | i, również | — | olejek mirrowy | i, również | — | kadzidło | i, również | — | maść, olejek; nard lub inny balsam | i, również | — | srebro, pieniądze, moneta | i, również | — | złoto | i, również | każdy, wszelki, dowolny; cały | — | dom, rodzina; ród, potomstwo | — | naczynie, pojemnik; broń, ekwipunek | — | Gaza | i, również | każdy, wszelki, dowolny; cały | tak wielki, jak…; tak liczny, jak… | być, istnieć; żyć, trwać | w, wewnątrz | — | skarbiec | on, ona, ono | i, również | nie, czyż nie | być, istnieć; żyć, trwać | nikt, nic; żaden | który, która, które | nie, czyż nie | pokazywać, wskazywać, przedstawiać | Ezechiasz | w, wewnątrz | — | dom, rodzina; ród, potomstwo | on, ona, ono |
| L08 | Iz_39_2 | (G2532) | (G5463) | (G1909) | (G846) | (G1478) | (G5479) | (G3173) | (G2532) | (G1166) | (G846) | (G3588) | (G3624) | (G3588) | (L6751) | (G2532) | (G3588) | (L8629) | (G2532) | (G3588) | (G2368) | (G2532) | (G3588) | (G3464) | (G2532) | (G3588) | (G694) | (G2532) | (G3588) | (G5553) | (G2532) | (G3956) | (G3588) | (G3624) | (G3588) | (G4632) | (G3588) | (G1048) | (G2532) | (G3956) | (G3745) | (G1510) | (G1722) | (G3588) | (G2344) | (G846) | (G2532) | (G3756) | (G1510) | (G3762) | (G3739) | (G3756) | (G1166) | (G1478) | (G1722) | (G3588) | (G3624) | (G846) |
| L09 | Iz_39_2 | kai\ | e)CHa/rE | e)p’ | au)toi=s | *eDZekias | CHara\n | mega/lEn | kai\ | e)/deiXen | au)toi=s | to\n | oi)=kon | tou= | neCHOTa | kai\ | tE=s | staktE=s | kai\ | tO=n | Tumiama/tOn | kai\ | tou= | mu/rou | kai\ | tou= | a)rguri/ou | kai\ | tou= | CHrusi/ou | kai\ | pa/ntas | tou\s | oi)/kous | tO=n | skeuO=n | tE=s | ga/DZEs | kai\ | pa/nta, | o(/sa | E)=n | e)n | toi=s | TEsauroi=s | au)tou=· | kai\ | ou)k | E)=n | ou)Te/n, | o(\ | ou)k | e)/deiXen | *eDZekias | e)n | tO=| | oi)/kO| | au)tou=. |
| L10 | Iz_39_2 | kai | eCHarE | ep’ | autois | eDZekias | CHaran | megalEn | kai | edeiXen | autois | ton | oikon | tu | neCHOTa | kai | tEs | staktEs | kai | tOn | TymiamatOn | kai | tu | myru | kai | tu | argyriu | kai | tu | CHrysiu | kai | pantas | tus | oikus | tOn | skeuOn | tEs | gaDZEs | kai | panta, | hosa | En | en | tois | TEsaurois | autu· | kai | uk | En | uTen, | ho | uk | edeiXen | eDZekias | en | tO | oikO | autu. |
| L11 | Iz_39_2 | C | VDI_API3S | P | RD_DPM | N1T_NSM | N1A_ASF | A1_ASF | C | VAI_AAI3S | RD_DPM | RA_ASM | N2_ASM | RA_GSM | N_GSM | C | RA_GSF | N1_GSF | C | RA_GPN | N3M_GPN | C | RA_GSN | N2N_GSN | C | RA_GSN | N2N_GSN | C | RA_GSN | N2N_GSN | C | A1S_APM | RA_APM | N2_APM | RA_GPN | N3E_GPN | RA_GSF | N1S_GSF | C | A1S_ASN | A1_APN | V9_IAI3S | P | RA_DPM | N2_DPM | RD_GSM | C | D | V9_IAI3S | A3_ASN | RR_NSM | D | VAI_AAI3S | N1T_NSM | P | RA_DSM | N2_DSM | RD_GSM |
| L12 | Iz_39_2 | and | he/she/it-was-REJOICE-ed | upon/over (+acc,+gen,+dat) | them/same (dat) | Hezekiah (nom) | joy (acc) | great ([Adj] acc) | and | he/she/it-SHOW-ed | them/same (dat) | the (acc) | house (acc) | the (gen) | and | the (gen) | and | the (gen) | incenses (gen) | and | the (gen) | ointment (gen) | and | the (gen) | piece of silver (gen) | and | the (gen) | piece of gold (gen) | and | all (acc) | the (acc) | houses (acc) | the (gen) | vessels (gen) | the (gen) | treasure (gen); Gaza (gen) | and | all (nom|acc|voc), every (acc) | as much/many as (nom|acc) | he/she/it-was | in/among/by (+dat) | the (dat) | treasures (dat) | him/it/same (gen) | and | not | he/she/it-was | not one (nom|acc) | who/whom/which (nom|acc) | not | he/she/it-SHOW-ed | Hezekiah (nom) | in/among/by (+dat) | the (dat) | house (dat) | him/it/same (gen) | ||
| L13 | Iz_39_2 | and | rejoice | in | he | Ezekias | joy | great | and | show | he | the | home | the | treasure? | and | the | myrrh oil | and | the | incense | and | the | ointment | and | the | silver piece | and | the | gold piece | and | all | the | home | the | vessel | the | treasury | and | all | as much as | be | in | the | treasure | he | and | not | be | no one | who | not | show | Ezekias | in | the | home | he |
| L14 | Iz_39_2 | Iz_39_2_1 | Iz_39_2_2 | Iz_39_2_3 | Iz_39_2_4 | Iz_39_2_5 | Iz_39_2_6 | Iz_39_2_7 | Iz_39_2_8 | Iz_39_2_9 | Iz_39_2_10 | Iz_39_2_11 | Iz_39_2_12 | Iz_39_2_13 | Iz_39_2_14 | Iz_39_2_15 | Iz_39_2_16 | Iz_39_2_17 | Iz_39_2_18 | Iz_39_2_19 | Iz_39_2_20 | Iz_39_2_21 | Iz_39_2_22 | Iz_39_2_23 | Iz_39_2_24 | Iz_39_2_25 | Iz_39_2_26 | Iz_39_2_27 | Iz_39_2_28 | Iz_39_2_29 | Iz_39_2_30 | Iz_39_2_31 | Iz_39_2_32 | Iz_39_2_33 | Iz_39_2_34 | Iz_39_2_35 | Iz_39_2_36 | Iz_39_2_37 | Iz_39_2_38 | Iz_39_2_39 | Iz_39_2_40 | Iz_39_2_41 | Iz_39_2_42 | Iz_39_2_43 | Iz_39_2_44 | Iz_39_2_45 | Iz_39_2_46 | Iz_39_2_47 | Iz_39_2_48 | Iz_39_2_49 | Iz_39_2_50 | Iz_39_2_51 | Iz_39_2_52 | Iz_39_2_53 | Iz_39_2_54 | Iz_39_2_55 | Iz_39_2_56 | Iz_39_2_57 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||