| L01 | Iz_3_8 | ὅτι ἀνεῖται Ιερουσαλημ, καὶ ἡ Ιουδαία συμπέπτωκεν, καὶ αἱ γλῶσσαι αὐτῶν μετὰ ἀνομίας, τὰ πρὸς κύριον ἀπειθοῦντες· διότι νῦν ἐταπεινώθη ἡ δόξα αὐτῶν, | ||||||||||||||||||||||
| L02 | Iz_3_8 | ὅτι (G3754) ἀνεῖται (G337) Ιερουσαλημ, (G2419) καὶ (G2532) ἡ (G3588) Ιουδαία (G2449) συμπέπτωκεν, (L8828) καὶ (G2532) αἱ (G3588) γλῶσσαι (G1100) αὐτῶν (G846) μετὰ (G3326) ἀνομίας, (G458) τὰ (G3588) πρὸς (G4314) κύριον (G2962) ἀπειθοῦντες· (G544) διότι (G1360) νῦν (G3568) ἐταπεινώθη (G5013) ἡ (G3588) δόξα (G1391) αὐτῶν, (G846) | ||||||||||||||||||||||
| L03 | Iz_3_8 | For Jerusalem is ruined, and Judea has fallen, and their tongues have spoken with iniquity, disobedient as they are towards the Lord. (Isaiah 3:8 Brenton) | ||||||||||||||||||||||
| L04 | Iz_3_8 | Zaiste Jeruzalem upada i Juda się wali, bo przeciw Panu są ich słowa i czyny, by oczy Jego chwały obrażać. (Iz 3:8 BT_4) | ||||||||||||||||||||||
| L05 | Iz_3_8 | ὅτι | ἀνεῖται | Ιερουσαλημ, | καὶ | ἡ | Ιουδαία | συμπέπτωκεν, | καὶ | αἱ | γλῶσσαι | αὐτῶν | μετὰ | ἀνομίας, | τὰ | πρὸς | κύριον | ἀπειθοῦντες· | διότι | νῦν | ἐταπεινώθη | ἡ | δόξα | αὐτῶν, |
| L06 | Iz_3_8 | ὅτι | ἀναιρέω | Ἱερουσαλήμ | καί | ὁ | Ἰουδαία | συμπίπτω | καί | ὁ | γλῶσσα | αὐτός | μετά | ἀνομία | ὁ | πρός | κύριος | ἀπειθέω | διότι | νῦν | ταπεινόω | ὁ | δόξα | αὐτός |
| L07 | Iz_3_8 | że; ponieważ | usuwać, odbierać, eliminować | Jeruzalem | i, również | — | Judea | upaść / zawalić się | i, również | — | narząd mowy; język jako mowa | on, ona, ono | z, razem z; po, następnie | bezprawie; łamanie prawa Bożego | — | do, ku' dla; przy, obok | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | być nieposłusznym, być upartym, odmówić | ponieważ; z tego powodu | teraz, obecnie; niezwłocznie | poniżać, upokarzać; (przen.) uniżyć się | — | chwała, cześć; blask | on, ona, ono |
| L08 | Iz_3_8 | (G3754) | (G337) | (G2419) | (G2532) | (G3588) | (G2449) | (L8828) | (G2532) | (G3588) | (G1100) | (G846) | (G3326) | (G458) | (G3588) | (G4314) | (G2962) | (G544) | (G1360) | (G3568) | (G5013) | (G3588) | (G1391) | (G846) |
| L09 | Iz_3_8 | o(/ti | a)nei=tai | *ierousalEm, | kai\ | E( | *ioudai/a | sumpe/ptOken, | kai\ | ai( | glO=ssai | au)tO=n | meta\ | a)nomi/as, | ta\ | pro\s | ku/rion | a)peiTou=ntes· | dio/ti | nu=n | e)tapeinO/TE | E( | do/Xa | au)tO=n, |
| L10 | Iz_3_8 | hoti | aneitai | ierusalEm, | kai | hE | iudaia | sympeptOken, | kai | hai | glOssai | autOn | meta | anomias, | ta | pros | kyrion | apeiTuntes· | dioti | nyn | etapeinOTE | hE | doXa | autOn, |
| L11 | Iz_3_8 | C | VM_XMI3S | N_NSF | C | RA_NSF | N1A_NSF | VX_XAI3S | C | RA_NPF | N1S_NPF | RD_GPF | P | N1A_GSF | RA_APN | P | N2_ASM | V2_PAPNPM | C | D | VCI_API3S | RA_NSF | N1S_NSF | RD_GPM |
| L12 | Iz_3_8 | because/that | he/she/it-has-been-LET-ed-GO-OF | Jerusalem (indecl) | and | the (nom) | Judea (nom|voc); Jewish ([Adj] nom|acc|voc, nom|voc) | he/she/it-has-THEREAFTER-ed | and | the (nom) | tongues (nom|voc) | them/same (gen) | after (+acc), with (+gen) | lawlessness (gen), lawlessnesss (acc) | the (nom|acc) | toward (+acc,+gen,+dat) | lord (acc); a lord ([Adj] acc, nom|acc|voc) | while DISOBEY-ing (nom|voc) | because of this: that | now | he/she/it-was-LOWER-ed | the (nom) | glory/awesomeness (nom|voc) | them/same (gen) |
| L13 | Iz_3_8 | since | eliminate | Jerusalem | and | the | Ioudaia | collapse | and | the | tongue | he | with | lawlessness | the | to | lord | obstinate | because | now | humble | the | glory | he |
| L14 | Iz_3_8 | Iz_3_8_1 | Iz_3_8_2 | Iz_3_8_3 | Iz_3_8_4 | Iz_3_8_5 | Iz_3_8_6 | Iz_3_8_7 | Iz_3_8_8 | Iz_3_8_9 | Iz_3_8_10 | Iz_3_8_11 | Iz_3_8_12 | Iz_3_8_13 | Iz_3_8_14 | Iz_3_8_15 | Iz_3_8_16 | Iz_3_8_17 | Iz_3_8_18 | Iz_3_8_19 | Iz_3_8_20 | Iz_3_8_21 | Iz_3_8_22 | Iz_3_8_23 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||