| L01 | Iz_43_19 | ἰδοὺ ποιῶ καινὰ ἃ νῦν ἀνατελεῖ, καὶ γνώσεσθε αὐτά· καὶ ποιήσω ἐν τῇ ἐρήμῳ ὁδὸν καὶ ἐν τῇ ἀνύδρῳ ποταμούς. | |||||||||||||||||||
| L02 | Iz_43_19 | ἰδοὺ (G2400) ποιῶ (G4160) καινὰ (G2537) ἃ (G3739) νῦν (G3568) ἀνατελεῖ, (G393) καὶ (G2532) γνώσεσθε (G1097) αὐτά· (G846) καὶ (G2532) ποιήσω (G4160) ἐν (G1722) τῇ (G3588) ἐρήμῳ (G2048) ὁδὸν (G3598) καὶ (G2532) ἐν (G1722) τῇ (G3588) ἀνύδρῳ (G504) ποταμούς. (G4215) | |||||||||||||||||||
| L03 | Iz_43_19 | Behold, I will do new things, which shall presently spring forth, and ye shall know them: and I will make a way in the wilderness, and rivers in the dry land. (Isaiah 43:19 Brenton) | |||||||||||||||||||
| L04 | Iz_43_19 | Oto Ja dokonuję rzeczy nowej: pojawia się właśnie. Czyż jej nie poznajecie? Otworzę też drogę na pustyni, ścieżyny na pustkowiu. (Iz 43:19 BT_4) | |||||||||||||||||||
| L05 | Iz_43_19 | ἰδοὺ | ποιῶ | καινὰ | ἃ | νῦν | ἀνατελεῖ, | καὶ | γνώσεσθε | αὐτά· | καὶ | ποιήσω | ἐν | τῇ | ἐρήμῳ | ὁδὸν | καὶ | ἐν | τῇ | ἀνύδρῳ | ποταμούς. |
| L06 | Iz_43_19 | ἰδού | ποιέω | καινός | ὅς | νῦν | ἀνατέλλω | καί | γινώσκω | αὐτός | καί | ποιέω | ἐν | ὁ | ἔρημος | ὁδός | καί | ἐν | ὁ | ἄνυδρος | ποταμός |
| L07 | Iz_43_19 | oto, spójrz | czynić, robić, wytwarzać | nowy, świeży | który, która, które | teraz, obecnie; niezwłocznie | wschodzić, wyskoczyć, wznieść się | i, również | poznawać, rozumieć | on, ona, ono | i, również | czynić, robić, wytwarzać | w, wewnątrz | — | odludny; pustynny | droga, ścieżka, trasa | i, również | w, wewnątrz | — | bez wody, suchy | rzeka, strumień |
| L08 | Iz_43_19 | (G2400) | (G4160) | (G2537) | (G3739) | (G3568) | (G393) | (G2532) | (G1097) | (G846) | (G2532) | (G4160) | (G1722) | (G3588) | (G2048) | (G3598) | (G2532) | (G1722) | (G3588) | (G504) | (G4215) |
| L09 | Iz_43_19 | i)dou\ | poiO= | kaina\ | a(/ | nu=n | a)natelei=, | kai\ | gnO/sesTe | au)ta/· | kai\ | poiE/sO | e)n | tE=| | e)rE/mO| | o(do\n | kai\ | e)n | tE=| | a)nu/drO| | potamou/s. |
| L10 | Iz_43_19 | idu | poiO | kaina | ha | nyn | anatelei, | kai | gnOsesTe | auta· | kai | poiEsO | en | tE | erEmO | hodon | kai | en | tE | anydrO | potamus. |
| L11 | Iz_43_19 | I | V2_PAI1S | A1_APN | RR_APN | D | VF2_FAI3S | C | VF_FMI2P | RD_APN | C | VF_FAI1S | P | RA_DSF | N2_DSF | N2_ASF | C | P | RA_DSF | A1B_DSF | N2_APM |
| L12 | Iz_43_19 | be-you(sg)-SEE-ed! | I-am-DO/MAKE-ing, I-should-be-DO/MAKE-ing | new ([Adj] nom|acc|voc) | who/whom/which (nom|acc) | now | he/she/it-will-TO RISE, you(sg)-will-be-TO RISE-ed (classical) | and | you(pl)-will-be-KNOW-ed | they/them/same (nom|acc) | and | I-will-DO/MAKE, I-should-DO/MAKE | in/among/by (+dat) | the (dat) | wilderness ([Adj] dat) | way/road (acc) | and | in/among/by (+dat) | the (dat) | dry ([Adj] dat) | rivers (acc) |
| L13 | Iz_43_19 | see! | do | innovative | who | now | spring up | and | know | he | and | do | in | the | lonesome | way | and | in | the | waterless | river |
| L14 | Iz_43_19 | Iz_43_19_1 | Iz_43_19_2 | Iz_43_19_3 | Iz_43_19_4 | Iz_43_19_5 | Iz_43_19_6 | Iz_43_19_7 | Iz_43_19_8 | Iz_43_19_9 | Iz_43_19_10 | Iz_43_19_11 | Iz_43_19_12 | Iz_43_19_13 | Iz_43_19_14 | Iz_43_19_15 | Iz_43_19_16 | Iz_43_19_17 | Iz_43_19_18 | Iz_43_19_19 | Iz_43_19_20 |
| L15 | |||||||||||||||||||||