Informacja
Bible Left

Iz_44_8

Bible Right
Iz_44_7 Iz_44_9

Filtruj wiersze:

L01 Iz_44_8 μὴ παρακαλύπτεσθε· οὐκ ἀπ’ ἀρχῆς ἠνωτίσασθε καὶ ἀπήγγειλα ὑμῖν; μάρτυρες ὑμεῖς ἐστε, εἰ ἔστιν θεὸς πλὴν ἐμοῦ· καὶ οὐκ ἦσαν τότε.
L02 Iz_44_8 μὴ (G3361) παρακαλύπτεσθε· (G3871) οὐκ (G3756) ἀπ’ (G575) ἀρχῆς (G746) ἠνωτίσασθε (G1801) καὶ (G2532) ἀπήγγειλα (G518) ὑμῖν; (G5213) μάρτυρες (G3144) ὑμεῖς (G5210) ἐστε, (G1510) εἰ (G1487) ἔστιν (G1510) θεὸς (G2316) πλὴν (G4133) ἐμοῦ· (G1700) καὶ (G2532) οὐκ (G3756) ἦσαν (G1510) τότε. (G5119)
L03 Iz_44_8 Hide not yourselves, nor go astray: have ye not heard from the beginning, and have not I told you? ye are witnesses if there is a God beside me. (Isaiah 44:8 Brenton)
L04 Iz_44_8 Nie lękajcie się ani nie przerażajcie! Czyż nie przepowiedziałem z dawna i nie oznajmiłem? Wy jesteście moimi świadkami: czy jest jaki Bóg oprócz Mnie? albo inna Skała? - Ja nie znam takiego! (Iz 44:8 BT_4)
L05 Iz_44_8 μὴ παρακαλύπτεσθε· οὐκ ἀπ’ ἀρχῆς ἠνωτίσασθε καὶ ἀπήγγειλα ὑμῖν; μάρτυρες ὑμεῖς ἐστε, εἰ ἔστιν θεὸς πλὴν ἐμοῦ· καὶ οὐκ ἦσαν τότε.
L06 Iz_44_8 μή παρακαλύπτω οὐ ἀπό ἀρχή ἐνωτίζομαι καί ἀπαγγέλλω ὑμῖν μάρτυς ὑμεῖς εἰμί εἰ εἰμί θεός πλήν ἐμοῦ καί οὐ εἰμί τότε
L07 Iz_44_8 nie; aby nie zakrywać, zasłaniać nie, czyż nie z, od, przez początek, źródło wysłuchać uważnie i, również oznajmić, zgłosić; donieść wam (celownik) świadek wy być, istnieć; żyć, trwać jeśli, jeżeli; czy? być, istnieć; żyć, trwać Bóg, bóg; bóstwo oprócz, z wyjątkiem; jednak; tylko mnie, mojego i, również nie, czyż nie być, istnieć; żyć, trwać wtedy, wówczas
L08 Iz_44_8 (G3361) (G3871) (G3756) (G575) (G746) (G1801) (G2532) (G518) (G5213) (G3144) (G5210) (G1510) (G1487) (G1510) (G2316) (G4133) (G1700) (G2532) (G3756) (G1510) (G5119)
L09 Iz_44_8 mE\ parakalu/ptesTe· ou)k a)p’ a)rCHE=s E)nOti/sasTe kai\ a)pE/ggeila u(mi=n; ma/rtures u(mei=s e)ste, ei) e)/stin Teo\s plE\n e)mou=· kai\ ou)k E)=san to/te.
L10 Iz_44_8 mE parakalyptesTe· uk ap’ arCHEs EnOtisasTe kai apEngeila hymin; martyres hymeis este, ei estin Teos plEn emu· kai uk Esan tote.
L11 Iz_44_8 D V1_PMD2P D P N1_GSF VAI_AMI2P C VAI_AAI1S RP_DP N3_NPM RP_NP V9_PAI2P C V9_PAI3S N2_NSM P RP_GS C D V9_IAI3P D
L12 Iz_44_8 not you(pl)-are-being-???-ed, be-you(pl)-being-???-ed! not away from (+gen) beginning (gen) you(pl)-were-LISTEN-ed and I-DELIVER A MESSAGE-ed you(pl) (dat) witnesses (nom|voc) you(pl) (nom) you(pl)-are, be-you(pl)! if he/she/it-is god (nom) except me (gen); my/mine (gen) and not they-were then
L13 Iz_44_8 not disguise not from origin give ear and report you witness you be if be God besides my and not be at that
L14 Iz_44_8 Iz_44_8_1 Iz_44_8_2 Iz_44_8_3 Iz_44_8_4 Iz_44_8_5 Iz_44_8_6 Iz_44_8_7 Iz_44_8_8 Iz_44_8_9 Iz_44_8_10 Iz_44_8_11 Iz_44_8_12 Iz_44_8_13 Iz_44_8_14 Iz_44_8_15 Iz_44_8_16 Iz_44_8_17 Iz_44_8_18 Iz_44_8_19 Iz_44_8_20 Iz_44_8_21
L15