Informacja
Bible Left

Iz_45_19

Bible Right
Iz_45_18 Iz_45_20

Filtruj wiersze:

L01 Iz_45_19 οὐκ ἐν κρυφῇ λελάληκα οὐδὲ ἐν τόπῳ γῆς σκοτεινῷ· οὐκ εἶπα τῷ σπέρματι Ιακωβ Μάταιον ζητήσατε· ἐγώ εἰμι ἐγώ εἰμι κύριος λαλῶν δικαιοσύνην καὶ ἀναγγέλλων ἀλήθειαν.
L02 Iz_45_19 οὐκ (G3756) ἐν (G1722) κρυφῇ (G2931) λελάληκα (G2980) οὐδὲ (G3761) ἐν (G1722) τόπῳ (G5117) γῆς (G1093) σκοτεινῷ· (G4652) οὐκ (G3756) εἶπα (G2036) τῷ (G3588) σπέρματι (G4690) Ιακωβ (G2384) Μάταιον (G3152) ζητήσατε· (G2212) ἐγώ (G1473) εἰμι (G1510) ἐγώ (G1473) εἰμι (G1510) κύριος (G2962) λαλῶν (G2980) δικαιοσύνην (G1343) καὶ (G2532) ἀναγγέλλων (G312) ἀλήθειαν. (G225)
L03 Iz_45_19 I have not spoken in secret, nor in a dark place of the earth: I said not to the seed of Jacob, Seek vanity: I, even I, am the Lord, speaking righteousness, and proclaiming truth. (Isaiah 45:19 Brenton)
L04 Iz_45_19 Nie przemawiałem potajemnie, w ciemnym zakątku ziemi. Nie powiedziałem potomstwu Jakuba: "Szukajcie Mnie bezskutecznie!" Ja jestem Pan, który mówi to, co słuszne, oznajmia to, co godziwe. (Iz 45:19 BT_4)
L05 Iz_45_19 οὐκ ἐν κρυφῇ λελάληκα οὐδὲ ἐν τόπῳ γῆς σκοτεινῷ· οὐκ εἶπα τῷ σπέρματι Ιακωβ Μάταιον ζητήσατε· ἐγώ εἰμι ἐγώ εἰμι κύριος λαλῶν δικαιοσύνην καὶ ἀναγγέλλων ἀλήθειαν.
L06 Iz_45_19 οὐ ἐν κρυφῇ λαλέω οὐδέ ἐν τόπος γῆ σκοτεινός οὐ ἔπω σπέρμα Ἰακώβ μάταιος ζητέω ἐγώ εἰμί ἐγώ εἰμί κύριος λαλέω δικαιοσύνη καί ἀναγγέλλω ἀλήθεια
L07 Iz_45_19 nie, czyż nie w, wewnątrz skrycie, potajemnie mówić, rozmawiać ani, również nie w, wewnątrz miejsce, obszar; fragment (tekstu) ziemia orna, grunt; ląd ciemny, mroczny nie, czyż nie powiedzieć, zapytać nasienie' potomstwo, dzieci Jakub próżny, bezużyteczny szukać, poszukiwać ja; mnie, mną, mój być, istnieć; żyć, trwać ja; mnie, mną, mój być, istnieć; żyć, trwać pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) mówić, rozmawiać sprawiedliwość jako stan prawości i, również oznajmiać, ogłosić prawda obiektywna
L08 Iz_45_19 (G3756) (G1722) (G2931) (G2980) (G3761) (G1722) (G5117) (G1093) (G4652) (G3756) (G2036) (G3588) (G4690) (G2384) (G3152) (G2212) (G1473) (G1510) (G1473) (G1510) (G2962) (G2980) (G1343) (G2532) (G312) (G225)
L09 Iz_45_19 ou)k e)n krufE=| lela/lEka ou)de\ e)n to/pO| gE=s skoteinO=|· ou)k ei)=pa tO=| spe/rmati *iakOb *ma/taion DZEtE/sate· e)gO/ ei)mi e)gO/ ei)mi ku/rios lalO=n dikaiosu/nEn kai\ a)nagge/llOn a)lE/Teian.
L10 Iz_45_19 uk en kryfE lelalEka ude en topO gEs skoteinO· uk eipa tO spermati iakOb mataion DZEtEsate· egO eimi egO eimi kyrios lalOn dikaiosynEn kai anangellOn alETeian.
L11 Iz_45_19 D P D VX_XAI1S C P N2_DSM N1_GSF A1_DSM D VAI_AAI1S RA_DSN N3M_DSN N_GSM A1B_ASM VA_AAD2P RP_NS V9_PAI1S RP_NS V9_PAI1S N2_NSM V2_PAPNSM N1_ASF C V1_PAPNSM N1A_ASF
L12 Iz_45_19 not in/among/by (+dat) in secret I-have-SPEAK-ed neither/nor in/among/by (+dat) place (dat) earth/land (gen) dark ([Adj] dat) not I-SAY/TELL-ed the (dat) seed (dat) Jacob (indecl) foolish, vain ([Adj] acc, nom|acc|voc) do-SEEK-you(pl)! I (nom) I-am-GO-ing; I-am I (nom) I-am-GO-ing; I-am lord (nom); a lord ([Adj] nom) while SPEAK-ing (nom) righteousness (acc) and while PROCLAIM-ing (nom) truth (acc)
L13 Iz_45_19 not in secretly talk not even in place earth dark not say the seed Iakōb superficial seek I be I be lord talk rightness and announce truth
L14 Iz_45_19 Iz_45_19_1 Iz_45_19_2 Iz_45_19_3 Iz_45_19_4 Iz_45_19_5 Iz_45_19_6 Iz_45_19_7 Iz_45_19_8 Iz_45_19_9 Iz_45_19_10 Iz_45_19_11 Iz_45_19_12 Iz_45_19_13 Iz_45_19_14 Iz_45_19_15 Iz_45_19_16 Iz_45_19_17 Iz_45_19_18 Iz_45_19_19 Iz_45_19_20 Iz_45_19_21 Iz_45_19_22 Iz_45_19_23 Iz_45_19_24 Iz_45_19_25 Iz_45_19_26
L15