Informacja
Bible Left

Iz_49_23

Bible Right
Iz_49_22 Iz_49_24

Filtruj wiersze:

L01 Iz_49_23 καὶ ἔσονται βασιλεῖς τιθηνοί σου, αἱ δὲ ἄρχουσαι τροφοί σου· ἐπὶ πρόσωπον τῆς γῆς προσκυνήσουσίν σοι καὶ τὸν χοῦν τῶν ποδῶν σου λείξουσιν· καὶ γνώσῃ ὅτι ἐγὼ κύριος, καὶ οὐκ αἰσχυνθήσῃ.
L02 Iz_49_23 καὶ (G2532) ἔσονται (G1510) βασιλεῖς (G935) τιθηνοί (L9188) σου, (G4675) αἱ (G3588) δὲ (G1161) ἄρχουσαι (G757) τροφοί (G5162) σου· (G4675) ἐπὶ (G1909) πρόσωπον (G4383) τῆς (G3588) γῆς (G1093) προσκυνήσουσίν (G4352) σοι (G4671) καὶ (G2532) τὸν (G3588) χοῦν (G5522) τῶν (G3588) ποδῶν (G4228) σου (G4675) λείξουσιν· (L5896) καὶ (G2532) γνώσῃ (G1097) ὅτι (G3754) ἐγὼ (G1473) κύριος, (G2962) καὶ (G2532) οὐκ (G3756) αἰσχυνθήσῃ. (G153)
L03 Iz_49_23 And kings shall be thy nursing fathers, and their princesses thy nurses, they shall bow down to thee on the face of the earth, and shall lick the dust of thy feet; and thou shalt know that I am the Lord, and they that wait on me shall not be ashamed. (Isaiah 49:23 Brenton)
L04 Iz_49_23 I będą królowie twymi żywicielami, a księżniczki ich twoimi mamkami. Twarzą do ziemi pokłon ci będą oddawać i lizać będą kurz z twoich nóg. Wtedy się przekonasz, że Ja jestem Pan; kto we Mnie pokłada nadzieję, wstydu nie dozna. (Iz 49:23 BT_4)
L05 Iz_49_23 καὶ ἔσονται βασιλεῖς τιθηνοί σου, αἱ δὲ ἄρχουσαι τροφοί σου· ἐπὶ πρόσωπον τῆς γῆς προσκυνήσουσίν σοι καὶ τὸν χοῦν τῶν ποδῶν σου λείξουσιν· καὶ γνώσῃ ὅτι ἐγὼ κύριος, καὶ οὐκ αἰσχυνθήσῃ.
L06 Iz_49_23 καί εἰμί βασιλεύς τιθηνός σοῦ δέ ἄρχω τροφός σοῦ ἐπί πρόσωπον γῆ προσκυνέω σοί καί χοῦς πούς σοῦ λείχω καί γινώσκω ὅτι ἐγώ κύριος καί οὐ αἰσχύνω
L07 Iz_49_23 i, również być, istnieć; żyć, trwać król; przywódca karmienie / opieka ciebie, twojego lecz; zaś, natomiast sprawować władzę, rządzić opiekunka, żywicielka, niańka ciebie, twojego na, nad, w czasie, za twarz, oblicze; osoba, postać ziemia orna, grunt; ląd oddawać pokłon tobie i, również pył, proch stopa ciebie, twojego zlizać i, również poznawać, rozumieć że; ponieważ ja; mnie, mną, mój pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) i, również nie, czyż nie wstydzić się; unikać czegoś
L08 Iz_49_23 (G2532) (G1510) (G935) (L9188) (G4675) (G3588) (G1161) (G757) (G5162) (G4675) (G1909) (G4383) (G3588) (G1093) (G4352) (G4671) (G2532) (G3588) (G5522) (G3588) (G4228) (G4675) (L5896) (G2532) (G1097) (G3754) (G1473) (G2962) (G2532) (G3756) (G153)
L09 Iz_49_23 kai\ e)/sontai basilei=s tiTEnoi/ sou, ai( de\ a)/rCHousai trofoi/ sou· e)pi\ pro/sOpon tE=s gE=s proskunE/sousi/n soi kai\ to\n CHou=n tO=n podO=n sou lei/Xousin· kai\ gnO/sE| o(/ti e)gO\ ku/rios, kai\ ou)k ai)sCHunTE/sE|.
L10 Iz_49_23 kai esontai basileis tiTEnoi su, hai de arCHusai trofoi su· epi prosOpon tEs gEs proskynEsusin soi kai ton CHun tOn podOn su leiXusin· kai gnOsE hoti egO kyrios, kai uk aisCHynTEsE.
L11 Iz_49_23 C VF_FMI3P N3V_NPM A1B_NPM RP_GS RA_NPF x V1_PAPNPF N2_NPF RP_GS P N2N_ASN RA_GSF N1_GSF VF_FAI3P RP_DS C RA_ASM N3_ASM RA_GPM N3D_GPM RP_GS VF_FAI3P C VF_FMI2S C RP_NS N2_NSM C D VC_FPI2S
L12 Iz_49_23 and they-will-be kings (acc, nom|voc) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) the (nom) Yet while BEGIN-ing (nom|voc) wet nurses (nom|voc) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) upon/over (+acc,+gen,+dat) face (nom|acc|voc) the (gen) earth/land (gen) they-will-WORSHIP/MAKE-OBEISANCE, going-to-WORSHIP/MAKE (fut ptcp) (dat) you(sg) (dat); your/yours(sg) (nom|voc); (fut opt) and the (acc) dust (acc) the (gen) feet (gen) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) and you(sg)-will-be-KNOW-ed because/that I (nom) lord (nom); a lord ([Adj] nom) and not you(sg)-will-be-PUT-ed-TO-SHAME
L13 Iz_49_23 and be monarch nursing of you the though rule nurse of you in face the earth worship you and the dust the foot of you lick up and know since I lord and not shame
L14 Iz_49_23 Iz_49_23_1 Iz_49_23_2 Iz_49_23_3 Iz_49_23_4 Iz_49_23_5 Iz_49_23_6 Iz_49_23_7 Iz_49_23_8 Iz_49_23_9 Iz_49_23_10 Iz_49_23_11 Iz_49_23_12 Iz_49_23_13 Iz_49_23_14 Iz_49_23_15 Iz_49_23_16 Iz_49_23_17 Iz_49_23_18 Iz_49_23_19 Iz_49_23_20 Iz_49_23_21 Iz_49_23_22 Iz_49_23_23 Iz_49_23_24 Iz_49_23_25 Iz_49_23_26 Iz_49_23_27 Iz_49_23_28 Iz_49_23_29 Iz_49_23_30 Iz_49_23_31
L15