| L01 | Iz_8_19 | καὶ ἐὰν εἴπωσιν πρὸς ὑμᾶς Ζητήσατε τοὺς ἀπὸ τῆς γῆς φωνοῦντας καὶ τοὺς ἐγγαστριμύθους, τοὺς κενολογοῦντας οἳ ἐκ τῆς κοιλίας φωνοῦσιν, οὐκ ἔθνος πρὸς θεὸν αὐτοῦ; τί ἐκζητοῦσιν περὶ τῶν ζώντων τοὺς νεκρούς; | ||||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | Iz_8_19 | καὶ (G2532) ἐὰν (G1437) εἴπωσιν (G2036) πρὸς (G4314) ὑμᾶς (G5209) Ζητήσατε (G2212) τοὺς (G3588) ἀπὸ (G575) τῆς (G3588) γῆς (G1093) φωνοῦντας (G5455) καὶ (G2532) τοὺς (G3588) ἐγγαστριμύθους, (L2875) τοὺς (G3588) κενολογοῦντας (L5552) οἳ (G3739) ἐκ (G1537) τῆς (G3588) κοιλίας (G2836) φωνοῦσιν, (G5455) οὐκ (G3756) ἔθνος (G1484) πρὸς (G4314) θεὸν (G2316) αὐτοῦ; (G846) τί (G5101) ἐκζητοῦσιν (G1567) περὶ (G4012) τῶν (G3588) ζώντων (G2198) τοὺς (G3588) νεκρούς; (G3498) | ||||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | Iz_8_19 | And if they should say to you, Seek those who have in them a divining spirit, and them that speak out of the earth, them that speak vain words, who speak out of their belly: shall not a nation diligently seek to their God? why do they seek to the dead concerning the living? (Isaiah 8:19 Brenton) | ||||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | Iz_8_19 | Gdy zaś wam powiedzą: «Radźcie się wywoływaczy duchów i wróżbitów, którzy szepcą i mruczą zaklęcia. Czyż lud nie powinien radzić się swoich bogów? Czy nie powinien pytać umarłych o los żywych?» - (Iz 8:19 BT_4) | ||||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | Iz_8_19 | καὶ | ἐὰν | εἴπωσιν | πρὸς | ὑμᾶς | Ζητήσατε | τοὺς | ἀπὸ | τῆς | γῆς | φωνοῦντας | καὶ | τοὺς | ἐγγαστριμύθους, | τοὺς | κενολογοῦντας | οἳ | ἐκ | τῆς | κοιλίας | φωνοῦσιν, | οὐκ | ἔθνος | πρὸς | θεὸν | αὐτοῦ; | τί | ἐκζητοῦσιν | περὶ | τῶν | ζώντων | τοὺς | νεκρούς; |
| L06 | Iz_8_19 | καί | ἐάν | ἔπω | πρός | ὑμᾶς | ζητέω | ὁ | ἀπό | ὁ | γῆ | φωνέω | καί | ὁ | ἐγγαστρίμυθος | ὁ | κενολογέω | ὅς | ἐκ | ὁ | κοιλία | φωνέω | οὐ | ἔθνος | πρός | θεός | αὐτός | τίς | ἐκζητέω | περί | ὁ | ζάω | ὁ | νεκρός |
| L07 | Iz_8_19 | i, również | jeśli | powiedzieć, zapytać | do, ku' dla; przy, obok | was (biernik) | szukać, poszukiwać | — | z, od, przez | — | ziemia orna, grunt; ląd | wołać, krzyczeć; wydać dźwięk | i, również | — | brzuchomówstwo | — | mówić pusto | który, która, które | z, spośród, od | — | brzuch; łono, macica | wołać, krzyczeć; wydać dźwięk | nie, czyż nie | naród, lud; poganie (nie-Żydzi) | do, ku' dla; przy, obok | Bóg, bóg; bóstwo | on, ona, ono | kto? Co?; który?, jaki?; dlaczego? | szukać usilnie, żądać; badać | o, o czymś; wokół, dookoła; około (w przybliżeniu) | — | żyć | — | martwy, nieżywy |
| L08 | Iz_8_19 | (G2532) | (G1437) | (G2036) | (G4314) | (G5209) | (G2212) | (G3588) | (G575) | (G3588) | (G1093) | (G5455) | (G2532) | (G3588) | (L2875) | (G3588) | (L5552) | (G3739) | (G1537) | (G3588) | (G2836) | (G5455) | (G3756) | (G1484) | (G4314) | (G2316) | (G846) | (G5101) | (G1567) | (G4012) | (G3588) | (G2198) | (G3588) | (G3498) |
| L09 | Iz_8_19 | kai\ | e)a\n | ei)/pOsin | pro\s | u(ma=s | *DZEtE/sate | tou\s | a)po\ | tE=s | gE=s | fOnou=ntas | kai\ | tou\s | e)ggastrimu/Tous, | tou\s | kenologou=ntas | oi(\ | e)k | tE=s | koili/as | fOnou=sin, | ou)k | e)/Tnos | pro\s | Teo\n | au)tou=; | ti/ | e)kDZEtou=sin | peri\ | tO=n | DZO/ntOn | tou\s | nekrou/s; |
| L10 | Iz_8_19 | kai | ean | eipOsin | pros | hymas | DZEtEsate | tus | apo | tEs | gEs | fOnuntas | kai | tus | engastrimyTus, | tus | kenologuntas | hoi | ek | tEs | koilias | fOnusin, | uk | eTnos | pros | Teon | autu; | ti | ekDZEtusin | peri | tOn | DZOntOn | tus | nekrus; |
| L11 | Iz_8_19 | C | C | VB_AAS3P | P | RP_AP | VA_AAD2P | RA_APM | P | RA_GSF | N1_GSF | V2_PAPAPM | C | RA_APM | A1B_APM | RA_APM | V2_PAPAPM | RR_NPM | P | RA_GSF | N1A_GSF | V2_PAI3P | D | N3E_NSN | P | N2_ASM | RD_GSM | RI_ASN | V2_PAI3P | P | RA_GPM | V3_PAPGPM | RA_APM | N2_APM |
| L12 | Iz_8_19 | and | if-ever | they-should-SAY/TELL | toward (+acc,+gen,+dat) | you(pl) (acc) | do-SEEK-you(pl)! | the (acc) | away from (+gen) | the (gen) | earth/land (gen) | while SOUND-ing (acc) | and | the (acc) | the (acc) | who/whom/which (nom) | out of (+gen) | the (gen) | belly (gen), bellies (acc) | they-are-SOUND-ing, while SOUND-ing (dat) | not | nation (nom|acc|voc) | toward (+acc,+gen,+dat) | god (acc) | him/it/same (gen) | who/what/why (nom|acc) | they-are-SEEK-ing-OUT, while SEEK-ing-OUT (dat) | about (+acc,+gen) | the (gen) | let-them-be-EXISTS-ing! (classical), while EXISTS-ing (gen) | the (acc) | dead ([Adj] acc) | ||
| L13 | Iz_8_19 | and | and if | say | to | you | seek | the | from | the | earth | call | and | the | ventriloquizing | the | talk emptily | who | from | the | insides | call | not | nation | to | God | he | who? | seek out/thoroughly | about | the | live | the | dead |
| L14 | Iz_8_19 | Iz_8_19_1 | Iz_8_19_2 | Iz_8_19_3 | Iz_8_19_4 | Iz_8_19_5 | Iz_8_19_6 | Iz_8_19_7 | Iz_8_19_8 | Iz_8_19_9 | Iz_8_19_10 | Iz_8_19_11 | Iz_8_19_12 | Iz_8_19_13 | Iz_8_19_14 | Iz_8_19_15 | Iz_8_19_16 | Iz_8_19_17 | Iz_8_19_18 | Iz_8_19_19 | Iz_8_19_20 | Iz_8_19_21 | Iz_8_19_22 | Iz_8_19_23 | Iz_8_19_24 | Iz_8_19_25 | Iz_8_19_26 | Iz_8_19_27 | Iz_8_19_28 | Iz_8_19_29 | Iz_8_19_30 | Iz_8_19_31 | Iz_8_19_32 | Iz_8_19_33 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||