Informacja
Bible Left

Jdt_8_14

Bible Right
Jdt_8_13 Jdt_8_15

Filtruj wiersze:

L01 Jdt_8_14 ὅτι βάθος καρδίας ἀνθρώπου οὐχ εὑρήσετε καὶ λόγους τῆς διανοίας αὐτοῦ οὐ διαλήμψεσθε· καὶ πῶς τὸν θεόν, ὃς ἐποίησεν πάντα ταῦτα, ἐρευνήσετε καὶ τὸν νοῦν αὐτοῦ ἐπιγνώσεσθε καὶ τὸν λογισμὸν αὐτοῦ κατανοήσετε; μηδαμῶς, ἀδελφοί, μὴ παροργίζετε κύριον τὸν θεὸν ἡμῶν.
L02 Jdt_8_14 ὅτι (G3754) βάθος (G899) καρδίας (G2588) ἀνθρώπου (G444) οὐχ (G3756) εὑρήσετε (G2147) καὶ (G2532) λόγους (G3056) τῆς (G3588) διανοίας (G1271) αὐτοῦ (G846) οὐ (G3756) διαλήμψεσθε· (L2581) καὶ (G2532) πῶς (G4459) τὸν (G3588) θεόν, (G2316) ὃς (G3739) ἐποίησεν (G4160) πάντα (G3956) ταῦτα, (G3778) ἐρευνήσετε (G2045) καὶ (G2532) τὸν (G3588) νοῦν (G3563) αὐτοῦ (G846) ἐπιγνώσεσθε (G1921) καὶ (G2532) τὸν (G3588) λογισμὸν (G3053) αὐτοῦ (G846) κατανοήσετε; (G2657) μηδαμῶς, (G3365) ἀδελφοί, (G80) μὴ (G3361) παροργίζετε (G3949) κύριον (G2962) τὸν (G3588) θεὸν (G2316) ἡμῶν. (G2257)
L03 Jdt_8_14 For ye cannot find the depth of the heart of man, neither can ye perceive the things that he thinketh: then how can ye search out God, that hath made all these things, and know his mind, or comprehend his purpose? Nay, my brethren, provoke not the Lord our God to anger. (Judith 8:14 Brenton)
L04 Jdt_8_14 Nie zbadacie głębokości serca ludzkiego ani nie przenikniecie myśli jego rozumu; jak więc wybadacie Boga, który wszystko to stworzył, jak poznacie Jego myśli i pojmiecie Jego zamiary? Przenigdy, bracia, nie drażnijcie Pana Boga naszego! (Jdt 8:14 BT_4)
L05 Jdt_8_14 ὅτι βάθος καρδίας ἀνθρώπου οὐχ εὑρήσετε καὶ λόγους τῆς διανοίας αὐτοῦ οὐ διαλήμψεσθε· καὶ πῶς τὸν θεόν, ὃς ἐποίησεν πάντα ταῦτα, ἐρευνήσετε καὶ τὸν νοῦν αὐτοῦ ἐπιγνώσεσθε καὶ τὸν λογισμὸν αὐτοῦ κατανοήσετε; μηδαμῶς, ἀδελφοί, μὴ παροργίζετε κύριον τὸν θεὸν ἡμῶν.
L06 Jdt_8_14 ὅτι βάθος καρδία ἄνθρωπος οὐ εὑρίσκω καί λόγος διάνοια αὐτός οὐ διαλαμβάνω καί πῶς θεός ὅς ποιέω πᾶς οὗτος ἐρευνάω καί νοῦς αὐτός ἐπιγινώσκω καί λογισμός αὐτός κατανοέω μηδαμῶς ἀδελφός μή παροργίζω κύριος θεός ἡμῶν
L07 Jdt_8_14 że; ponieważ głębokość, otchłań; skrajne ubóstwo serce człowiek w ogólności, osoba, mężczyzna nie, czyż nie znaleźć i, również słowo, wypowiedź, mowa umysł jako zdolność rozumienia; rozumienie, myślenie on, ona, ono nie, czyż nie brać / wziąć i, również jak, jakże; w jaki sposób Bóg, bóg; bóstwo który, która, które czynić, robić, wytwarzać każdy, wszelki, dowolny; cały ten, ta, to; oto, ów dociekać; analizować i, również umysł, rozum on, ona, ono poznać gruntownie; rozumieć i, również rozważanie, myśl on, ona, ono zauważyć; rozważyć w żadnym wypadku brat rodzony lub przyrodni nie; aby nie pobudzać do gniewu, rozgniewać pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) Bóg, bóg; bóstwo Nas, nasz (dopełniacz 1 os. l.mn.)
L08 Jdt_8_14 (G3754) (G899) (G2588) (G444) (G3756) (G2147) (G2532) (G3056) (G3588) (G1271) (G846) (G3756) (L2581) (G2532) (G4459) (G3588) (G2316) (G3739) (G4160) (G3956) (G3778) (G2045) (G2532) (G3588) (G3563) (G846) (G1921) (G2532) (G3588) (G3053) (G846) (G2657) (G3365) (G80) (G3361) (G3949) (G2962) (G3588) (G2316) (G2257)
L09 Jdt_8_14 o(/ti ba/Tos kardi/as a)nTrO/pou ou)CH eu(rE/sete kai\ lo/gous tE=s dianoi/as au)tou= ou) dialE/mPSesTe· kai\ pO=s to\n Teo/n, o(\s e)poi/Esen pa/nta tau=ta, e)reunE/sete kai\ to\n nou=n au)tou= e)pignO/sesTe kai\ to\n logismo\n au)tou= katanoE/sete; mEdamO=s, a)delfoi/, mE\ parorgi/DZete ku/rion to\n Teo\n E(mO=n.
L10 Jdt_8_14 hoti baTos kardias anTrOpu uCH heurEsete kai logus tEs dianoias autu u dialEmPSesTe· kai pOs ton Teon, hos epoiEsen panta tauta, ereunEsete kai ton nun autu epignOsesTe kai ton logismon autu katanoEsete; mEdamOs, adelfoi, mE parorgiDZete kyrion ton Teon hEmOn.
L11 Jdt_8_14 C N3E_ASN N1A_GSF N2_GSM D VF_FAI2P C N2_APM RA_GSF N1A_GSF RD_GSM D VF_FMI2P C D RA_ASM N2_ASM RR_NSM VAI_AAI3S A3_APN RD_APN VF_FAI2P C RA_ASM N2_ASM RD_GSM VF_FMI2P C RA_ASM N2_ASM RD_GSM VF_FAI2P D N2_VPM D V1_PAD2P N2_ASM RA_ASM N2_ASM RP_GP
L12 Jdt_8_14 because/that depth (nom|acc|voc) heart (gen), hearts (acc) human (gen) not you(pl)-will-FIND and words (acc) the (gen) cognition (gen), cognitions (acc) him/it/same (gen) not and how the (acc) god (acc) who/whom/which (nom) he/she/it-DO/MAKE-ed all (nom|acc|voc), every (acc) these (nom|acc) you(pl)-will-SEARCH and the (acc) nun; mind (acc) him/it/same (gen) you(pl)-will-be-RECOGNIZE-ed and the (acc) logic (acc) him/it/same (gen) you(pl)-will-UNDERSTand certainly not brothers (nom|voc) not you(pl)-are-???-ing, be-you(pl)-???-ing! lord (acc); a lord ([Adj] acc, nom|acc|voc) the (acc) god (acc) us (gen)
L13 Jdt_8_14 since depth heart person not find and word the mind he not take and how the God who do all this explore and the intellect he recognize and the account he take note of no way brother not enrage lord the God our
L14 Jdt_8_14 Jdt_8_14_1 Jdt_8_14_2 Jdt_8_14_3 Jdt_8_14_4 Jdt_8_14_5 Jdt_8_14_6 Jdt_8_14_7 Jdt_8_14_8 Jdt_8_14_9 Jdt_8_14_10 Jdt_8_14_11 Jdt_8_14_12 Jdt_8_14_13 Jdt_8_14_14 Jdt_8_14_15 Jdt_8_14_16 Jdt_8_14_17 Jdt_8_14_18 Jdt_8_14_19 Jdt_8_14_20 Jdt_8_14_21 Jdt_8_14_22 Jdt_8_14_23 Jdt_8_14_24 Jdt_8_14_25 Jdt_8_14_26 Jdt_8_14_27 Jdt_8_14_28 Jdt_8_14_29 Jdt_8_14_30 Jdt_8_14_31 Jdt_8_14_32 Jdt_8_14_33 Jdt_8_14_34 Jdt_8_14_35 Jdt_8_14_36 Jdt_8_14_37 Jdt_8_14_38 Jdt_8_14_39 Jdt_8_14_40
L15