| L01 | Jon_1_6 | καὶ προσῆλθεν πρὸς αὐτὸν ὁ πρωρεὺς καὶ εἶπεν αὐτῷ Τί σὺ ῥέγχεις; ἀνάστα καὶ ἐπικαλοῦ τὸν θεόν σου, ὅπως διασώσῃ ὁ θεὸς ἡμᾶς καὶ μὴ ἀπολώμεθα. | |||||||||||||||||||||||||
| L02 | Jon_1_6 | καὶ (G2532) προσῆλθεν (G4334) πρὸς (G4314) αὐτὸν (G846) ὁ (G3588) πρωρεὺς (L7827) καὶ (G2532) εἶπεν (G2036) αὐτῷ (G846) Τί (G5101) σὺ (G4771) ῥέγχεις; (L7966) ἀνάστα (G450) καὶ (G2532) ἐπικαλοῦ (G1941) τὸν (G3588) θεόν (G2316) σου, (G4675) ὅπως (G3704) διασώσῃ (G1295) ὁ (G3588) θεὸς (G2316) ἡμᾶς (G2248) καὶ (G2532) μὴ (G3361) ἀπολώμεθα. (G622) | |||||||||||||||||||||||||
| L03 | Jon_1_6 | And the shipmaster came to him, and said to him, Why snorest thou? arise, and call upon thy God, that God may save us, and we perish not. (Jonah 1:6 Brenton) | |||||||||||||||||||||||||
| L04 | Jon_1_6 | Przystąpił więc do niego dowódca żeglarzy i rzekł mu: «Dlaczego ty śpisz? Wstań, wołaj do Boga twego, może wspomni Bóg na nas i nie zginiemy». (Jon 1:6 BT_4) | |||||||||||||||||||||||||
| L05 | Jon_1_6 | καὶ | προσῆλθεν | πρὸς | αὐτὸν | ὁ | πρωρεὺς | καὶ | εἶπεν | αὐτῷ | Τί | σὺ | ῥέγχεις; | ἀνάστα | καὶ | ἐπικαλοῦ | τὸν | θεόν | σου, | ὅπως | διασώσῃ | ὁ | θεὸς | ἡμᾶς | καὶ | μὴ | ἀπολώμεθα. |
| L06 | Jon_1_6 | καί | προσέρχομαι | πρός | αὐτός | ὁ | πρωρεύς | καί | ἔπω | αὐτός | τίς | σύ | ῥέγχω | ἀνίστημι | καί | ἐπικαλέω | ὁ | θεός | σοῦ | ὅπως | διασώζω | ὁ | θεός | ἡμᾶς | καί | μή | ἀπόλλυμι |
| L07 | Jon_1_6 | i, również | podchodzić, przystępować | do, ku' dla; przy, obok | on, ona, ono | — | kapitan | i, również | powiedzieć, zapytać | on, ona, ono | kto? Co?; który?, jaki?; dlaczego? | ty | chrapać | sprawić, by ktoś wstał lub wzbudzić z martwych; powstać | i, również | nadać przydomek, nazwać | — | Bóg, bóg; bóstwo | ciebie, twojego | aby, żeby; jak, w jaki sposób | ocalić; wyleczyć | — | Bóg, bóg; bóstwo | nas (biernik od my) | i, również | nie; aby nie | niszczyć, zabijać, tracić |
| L08 | Jon_1_6 | (G2532) | (G4334) | (G4314) | (G846) | (G3588) | (L7827) | (G2532) | (G2036) | (G846) | (G5101) | (G4771) | (L7966) | (G450) | (G2532) | (G1941) | (G3588) | (G2316) | (G4675) | (G3704) | (G1295) | (G3588) | (G2316) | (G2248) | (G2532) | (G3361) | (G622) |
| L09 | Jon_1_6 | kai\ | prosE=lTen | pro\s | au)to\n | o( | prOreu\s | kai\ | ei)=pen | au)tO=| | *ti/ | su\ | r(e/gCHeis; | a)na/sta | kai\ | e)pikalou= | to\n | Teo/n | sou, | o(/pOs | diasO/sE| | o( | Teo\s | E(ma=s | kai\ | mE\ | a)polO/meTa. |
| L10 | Jon_1_6 | kai | prosElTen | pros | auton | ho | prOreus | kai | eipen | autO | ti | sy | renCHeis; | anasta | kai | epikalu | ton | Teon | su, | hopOs | diasOsE | ho | Teos | hEmas | kai | mE | apolOmeTa. |
| L11 | Jon_1_6 | C | VBI_AAI3S | P | RD_ASM | RA_NSM | N3V_NSM | C | VBI_AAI3S | RD_DSM | RI_ASN | RP_NS | V1_PAI2S | VH_AAD2S | C | V2_PMD2S | RA_ASM | N2_ASM | RP_GS | C | VF_FMI2S | RA_NSM | N2_NSM | RP_AP | C | D | V5_PMS1P |
| L12 | Jon_1_6 | and | he/she/it-APPROACH-ed | toward (+acc,+gen,+dat) | him/it/same (acc) | the (nom) | and | he/she/it-SAY/TELL-ed | him/it/same (dat) | who/what/why (nom|acc) | you(sg) (nom) | do-STand-you(sg)-UP! | and | be-you(sg)-being-CALL-ed-UPON! | the (acc) | god (acc) | you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) | this is how | you(sg)-will-be-PRESERVED-ed, he/she/it-should-PRESERVED, you(sg)-should-be-PRESERVED-ed | the (nom) | god (nom) | us (acc) | and | not | we-should-be-LOSE/DESTROY-ed | ||
| L13 | Jon_1_6 | and | approach | to | he | the | captain | and | say | he | who? | you | snore | stand up | and | invoke | the | God | of you | that way | thoroughly save | the | God | us | and | not | destroy |
| L14 | Jon_1_6 | Jon_1_6_1 | Jon_1_6_2 | Jon_1_6_3 | Jon_1_6_4 | Jon_1_6_5 | Jon_1_6_6 | Jon_1_6_7 | Jon_1_6_8 | Jon_1_6_9 | Jon_1_6_10 | Jon_1_6_11 | Jon_1_6_12 | Jon_1_6_13 | Jon_1_6_14 | Jon_1_6_15 | Jon_1_6_16 | Jon_1_6_17 | Jon_1_6_18 | Jon_1_6_19 | Jon_1_6_20 | Jon_1_6_21 | Jon_1_6_22 | Jon_1_6_23 | Jon_1_6_24 | Jon_1_6_25 | Jon_1_6_26 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||||