| L01 | Jon_2_3 | καὶ εἶπεν Ἐβόησα ἐν θλίψει μου πρὸς κύριον τὸν θεόν μου, καὶ εἰςήκουσέν μου· ἐκ κοιλίας ᾅδου κραυγῆς μου ἤκουσας φωνῆς μου. | |||||||||||||||||||||
| L02 | Jon_2_3 | καὶ (G2532) εἶπεν (G2036) Ἐβόησα (G994) ἐν (G1722) θλίψει (G2347) μου (G3450) πρὸς (G4314) κύριον (G2962) τὸν (G3588) θεόν (G2316) μου, (G3450) καὶ (G2532) εἰςήκουσέν (G1522) μου· (G3450) ἐκ (G1537) κοιλίας (G2836) ᾅδου (G86) κραυγῆς (G2906) μου (G3450) ἤκουσας (G191) φωνῆς (G5456) μου. (G3450) | |||||||||||||||||||||
| L03 | Jon_2_3 | and said, I cried in my affliction to the Lord my God, and he hearkened to me, even to my cry out of the belly of hell: thou heardest my voice. (Jonah 2:3 Brenton) | |||||||||||||||||||||
| L04 | Jon_2_3 | I mówił: «W utrapieniu moim wołałem do Pana, a On mi odpowiedział. Z głębokości Szeolu wzywałem pomocy, a Ty usłyszałeś mój głos. (Jon 2:3 BT_4) | |||||||||||||||||||||
| L05 | Jon_2_3 | καὶ | εἶπεν | Ἐβόησα | ἐν | θλίψει | μου | πρὸς | κύριον | τὸν | θεόν | μου, | καὶ | εἰςήκουσέν | μου· | ἐκ | κοιλίας | ᾅδου | κραυγῆς | μου | ἤκουσας | φωνῆς | μου. |
| L06 | Jon_2_3 | καί | ἔπω | βοάω | ἐν | θλῖψις | μου | πρός | κύριος | ὁ | θεός | μου | καί | εἰσακούω | μου | ἐκ | κοιλία | ᾅδης | κραυγή | μου | ἀκούω | φωνή | μου |
| L07 | Jon_2_3 | i, również | powiedzieć, zapytać | wołać; błagać | w, wewnątrz | ucisk, udręka; trud, niedola | mnie, mojego | do, ku' dla; przy, obok | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | — | Bóg, bóg; bóstwo | mnie, mojego | i, również | wysłuchać | mnie, mojego | z, spośród, od | brzuch; łono, macica | w mitologii bóg podziemi, hades, świat zmarłych; w NT: świat zmarłych, grób, piekło | krzyk; wrzawa | mnie, mojego | słyszeć, usłyszeć | głos, dźwięk; mowa | mnie, mojego |
| L08 | Jon_2_3 | (G2532) | (G2036) | (G994) | (G1722) | (G2347) | (G3450) | (G4314) | (G2962) | (G3588) | (G2316) | (G3450) | (G2532) | (G1522) | (G3450) | (G1537) | (G2836) | (G86) | (G2906) | (G3450) | (G191) | (G5456) | (G3450) |
| L09 | Jon_2_3 | kai\ | ei)=pen | *)ebo/Esa | e)n | Tli/PSei | mou | pro\s | ku/rion | to\n | Teo/n | mou, | kai\ | ei)sE/kouse/n | mou· | e)k | koili/as | a(/|dou | kraugE=s | mou | E)/kousas | fOnE=s | mou. |
| L10 | Jon_2_3 | kai | eipen | eboEsa | en | TliPSei | mu | pros | kyrion | ton | Teon | mu, | kai | eisEkusen | mu· | ek | koilias | hadu | kraugEs | mu | Ekusas | fOnEs | mu. |
| L11 | Jon_2_3 | C | VBI_AAI3S | VAI_AAI1S | P | N3I_DSF | RP_GS | P | N2_ASM | RA_ASM | N2_ASM | RP_GS | C | VAI_AAI3S | RP_GS | P | N1A_GSF | N1M_GSM | N1_GSF | RP_GS | VAI_AAI2S | N1_GSF | RP_GS |
| L12 | Jon_2_3 | and | he/she/it-SAY/TELL-ed | I-BELLOW-ed | in/among/by (+dat) | squeezing (dat); he/she/it-will-DISTRESS, you(sg)-will-be-DISTRESS-ed (classical) | me (gen) | toward (+acc,+gen,+dat) | lord (acc); a lord ([Adj] acc, nom|acc|voc) | the (acc) | god (acc) | me (gen) | and | he/she/it-HEARD-ed | me (gen) | out of (+gen) | belly (gen), bellies (acc) | Hades (gen); be-you(sg)-being-SING-ed! | cry (gen) | me (gen) | while HAVE COME-ing (acc); you(sg)-HEAR-ed | sound/voice (gen) | me (gen) |
| L13 | Jon_2_3 | and | say | scream | in | pressure | of me | to | lord | the | God | of me | and | heed | of me | from | insides | Hades | cry | of me | hear | voice | of me |
| L14 | Jon_2_3 | Jon_2_3_1 | Jon_2_3_2 | Jon_2_3_3 | Jon_2_3_4 | Jon_2_3_5 | Jon_2_3_6 | Jon_2_3_7 | Jon_2_3_8 | Jon_2_3_9 | Jon_2_3_10 | Jon_2_3_11 | Jon_2_3_12 | Jon_2_3_13 | Jon_2_3_14 | Jon_2_3_15 | Jon_2_3_16 | Jon_2_3_17 | Jon_2_3_18 | Jon_2_3_19 | Jon_2_3_20 | Jon_2_3_21 | Jon_2_3_22 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||