| L01 | Joz_14_6 | καὶ προσήλθοσαν οἱ υἱοὶ Ιουδα πρὸς Ἰησοῦν ἐν Γαλγαλ, καὶ εἶπεν πρὸς αὐτὸν Χαλεβ ὁ τοῦ Ιεφοννη ὁ Κενεζαῖος Σὺ ἐπίστῃ τὸ ῥῆμα, ὃ ἐλάλησεν κύριος πρὸς Μωυσῆν ἄνθρωπον τοῦ θεοῦ περὶ ἐμοῦ καὶ σοῦ ἐν Καδης Βαρνη· | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | Joz_14_6 | καὶ (G2532) προσήλθοσαν (G4334) οἱ (G3588) υἱοὶ (G5207) Ιουδα (G2448) πρὸς (G4314) Ἰησοῦν (G2424) ἐν (G1722) Γαλγαλ, (L2175) καὶ (G2532) εἶπεν (G2036) πρὸς (G4314) αὐτὸν (G846) Χαλεβ (L9742) ὁ (G3588) τοῦ (G3588) Ιεφοννη (L4888) ὁ (G3588) Κενεζαῖος (L5546) Σὺ (G4771) ἐπίστῃ (G1987) τὸ (G3588) ῥῆμα, (G4487) ὃ (G3739) ἐλάλησεν (G2980) κύριος (G2962) πρὸς (G4314) Μωυσῆν (G3475) ἄνθρωπον (G444) τοῦ (G3588) θεοῦ (G2316) περὶ (G4012) ἐμοῦ (G1700) καὶ (G2532) σοῦ (G4675) ἐν (G1722) Καδης (L5115) Βαρνη· (L1882) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | Joz_14_6 | And the children of Juda came to Joshua in Galgal, and Chaleb the son of Jephone the Kenezite said to him, Thou knowest the word that the Lord spoke to Moses the man of God concerning me and thee in Cades Barne. (Joshua 14:6 Brenton) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | Joz_14_6 | Wtedy synowie Judy przyszli do Jozuego w Gilgal, a Kenizzyta Kaleb, syn Jefunnego, rzekł do niego: «Ty wiesz, co Pan powiedział do Mojżesza, męża Bożego, o mnie i o tobie w Kadesz-Barnea. (Joz 14:6 BT_4) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | Joz_14_6 | Καὶ | προσήλθοσαν | οἱ | υἱοὶ | Ιουδα | πρὸς | Ἰησοῦν | ἐν | Γαλγαλ, | καὶ | εἶπεν | πρὸς | αὐτὸν | Χαλεβ | ὁ | τοῦ | Ιεφοννη | ὁ | Κενεζαῖος | Σὺ | ἐπίστῃ | τὸ | ῥῆμα, | ὃ | ἐλάλησεν | κύριος | πρὸς | Μωυσῆν | ἄνθρωπον | τοῦ | θεοῦ | περὶ | ἐμοῦ | καὶ | σοῦ | ἐν | Καδης | Βαρνη· |
| L06 | Joz_14_6 | καί | προσέρχομαι | ὁ | υἱός | Ἰουδά | πρός | Ἰησοῦς | ἐν | Γαλγαλ | καί | ἔπω | πρός | αὐτός | Χαλεβ | ὁ | ὁ | Ιεφοννη | ὁ | Κενεζαῖος | σύ | ἐπίσταμαι | ὁ | ῥῆμα | ὅς | λαλέω | κύριος | πρός | Μωσεύς | ἄνθρωπος | ὁ | θεός | περί | ἐμοῦ | καί | σοῦ | ἐν | Καδης | Βαρνη |
| L07 | Joz_14_6 | i, również | podchodzić, przystępować | — | syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności | Juda | do, ku' dla; przy, obok | Jezus | w, wewnątrz | Galgal | i, również | powiedzieć, zapytać | do, ku' dla; przy, obok | on, ona, ono | Kaleb / Chaleb (imię własne) | — | — | Jefunne / Iephonnē (imię własne) | — | Kenizzyta / Kenezaios | ty | zwrócić uwagę na coś; rozumieć | — | słowo, wypowiedź | który, która, które | mówić, rozmawiać | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | do, ku' dla; przy, obok | Mojżesz | człowiek w ogólności, osoba, mężczyzna | — | Bóg, bóg; bóstwo | o, o czymś; wokół, dookoła; około (w przybliżeniu) | mnie, mojego | i, również | ciebie, twojego | w, wewnątrz | Kadesz / Kadēs (miejsce) | Barne |
| L08 | Joz_14_6 | (G2532) | (G4334) | (G3588) | (G5207) | (G2448) | (G4314) | (G2424) | (G1722) | (L2175) | (G2532) | (G2036) | (G4314) | (G846) | (L9742) | (G3588) | (G3588) | (L4888) | (G3588) | (L5546) | (G4771) | (G1987) | (G3588) | (G4487) | (G3739) | (G2980) | (G2962) | (G4314) | (G3475) | (G444) | (G3588) | (G2316) | (G4012) | (G1700) | (G2532) | (G4675) | (G1722) | (L5115) | (L1882) |
| L09 | Joz_14_6 | *kai\ | prosE/lTosan | oi( | ui(oi\ | *iouda | pro\s | *)iEsou=n | e)n | *galgal, | kai\ | ei)=pen | pro\s | au)to\n | *CHaleb | o( | tou= | *iefonnE | o( | *keneDZai=os | *su\ | e)pi/stE| | to\ | r(E=ma, | o(\ | e)la/lEsen | ku/rios | pro\s | *mousE=n | a)/nTrOpon | tou= | Teou= | peri\ | e)mou= | kai\ | sou= | e)n | *kadEs | *barnE· |
| L10 | Joz_14_6 | kai | prosElTosan | hoi | hyioi | iuda | pros | iEsun | en | galgal, | kai | eipen | pros | auton | CHaleb | ho | tu | iefonnE | ho | keneDZaios | sy | epistE | to | rEma, | ho | elalEsen | kyrios | pros | musEn | anTrOpon | tu | Teu | peri | emu | kai | su | en | kadEs | barnE· |
| L11 | Joz_14_6 | C | VBI_AAI3P | RA_NPM | N2_NPM | N_GSM | P | N_ASM | P | N_DS | C | VBI_AAI3S | P | RD_ASM | N_NS | RA_NSM | RA_GSM | N_GSM | RA_NSM | N2_NSM | RP_NS | V6_PMS2S | RA_ASN | N3M_ASN | RR_ASN | VAI_AAI3S | N2_NSM | P | N1M_ASM | N2_ASM | RA_GSM | N2_GSM | P | RP_GS | C | RP_GS | P | N_DS | N_GS |
| L12 | Joz_14_6 | and | they-APPROACH-ed | the (nom) | sons (nom|voc) | Judas/Judah (gen, voc) | toward (+acc,+gen,+dat) | Jesus (acc) | in/among/by (+dat) | and | he/she/it-SAY/TELL-ed | toward (+acc,+gen,+dat) | him/it/same (acc) | the (nom) | the (gen) | the (nom) | you(sg) (nom) | he/she/it-should-STand-OVER; you(sg)-are-being-KNOW-ed, you(sg)-should-be-being-KNOW-ed | the (nom|acc) | declaration (nom|acc|voc) | who/whom/which (nom|acc) | he/she/it-SPEAK-ed | lord (nom); a lord ([Adj] nom) | toward (+acc,+gen,+dat) | Moses (acc) | human (acc) | the (gen) | god (gen) | about (+acc,+gen) | me (gen); my/mine (gen) | and | you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) | in/among/by (+dat) | ||||||
| L13 | Joz_14_6 | and | approach | the | son | Iouda | to | Iēsous | in | Galgal | and | say | to | he | Chaleb | the | the | Iephonnē | the | Kenezaios | you | well aware | the | statement | who | talk | lord | to | Mōseus | person | the | God | about | my | and | of you | in | Kadēs | Barnē |
| L14 | Joz_14_6 | Joz_14_6_1 | Joz_14_6_2 | Joz_14_6_3 | Joz_14_6_4 | Joz_14_6_5 | Joz_14_6_6 | Joz_14_6_7 | Joz_14_6_8 | Joz_14_6_9 | Joz_14_6_10 | Joz_14_6_11 | Joz_14_6_12 | Joz_14_6_13 | Joz_14_6_14 | Joz_14_6_15 | Joz_14_6_16 | Joz_14_6_17 | Joz_14_6_18 | Joz_14_6_19 | Joz_14_6_20 | Joz_14_6_21 | Joz_14_6_22 | Joz_14_6_23 | Joz_14_6_24 | Joz_14_6_25 | Joz_14_6_26 | Joz_14_6_27 | Joz_14_6_28 | Joz_14_6_29 | Joz_14_6_30 | Joz_14_6_31 | Joz_14_6_32 | Joz_14_6_33 | Joz_14_6_34 | Joz_14_6_35 | Joz_14_6_36 | Joz_14_6_37 | Joz_14_6_38 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||