Informacja
Bible Left

Joz_15_13

Bible Right
Joz_15_12 Joz_15_14

Filtruj wiersze:

L01 Joz_15_13 καὶ τῷ Χαλεβ υἱῷ Ιεφοννη ἔδωκεν μερίδα ἐν μέσῳ υἱῶν Ιουδα διὰ προστάγματος τοῦ θεοῦ, καὶ ἔδωκεν αὐτῷ Ἰησοῦς τὴν πόλιν Αρβοκ μητρόπολιν Ενακ [αὕτη ἐστὶν Χεβρων].
L02 Joz_15_13 καὶ (G2532) τῷ (G3588) Χαλεβ (L9742) υἱῷ (G5207) Ιεφοννη (L4888) ἔδωκεν (G1325) μερίδα (G3310) ἐν (G1722) μέσῳ (G3319) υἱῶν (G5207) Ιουδα (G2448) διὰ (G1223) προστάγματος (L7790) τοῦ (G3588) θεοῦ, (G2316) καὶ (G2532) ἔδωκεν (G1325) αὐτῷ (G846) Ἰησοῦς (G2424) τὴν (G3588) πόλιν (G4172) Αρβοκ (L1196) μητρόπολιν (G3390) Ενακ (L3372) [αὕτη (G3778) ἐστὶν (G1510) Χεβρων]. (L9822)
L03 Joz_15_13 And to Chaleb the son of Jephone he gave a portion in the midst of the children of Juda by the command of God; and Joshua gave him the city of Arboc the metropolis of Enac; this is Chebron. (Joshua 15:13 Brenton)
L04 Joz_15_13 Kaleb, syn Jefunnego, otrzymał dział pośród potomków Judy, zgodnie z poleceniem Pana, danym Jozuemu: Kiriat-Arba, główne miasto Anakitów, czyli Hebron. (Joz 15:13 BT_4)
L05 Joz_15_13 καὶ τῷ Χαλεβ υἱῷ Ιεφοννη ἔδωκεν μερίδα ἐν μέσῳ υἱῶν Ιουδα διὰ προστάγματος τοῦ θεοῦ, καὶ ἔδωκεν αὐτῷ Ἰησοῦς τὴν πόλιν Αρβοκ μητρόπολιν Ενακ [αὕτη ἐστὶν Χεβρων].
L06 Joz_15_13 καί Χαλεβ υἱός Ιεφοννη δίδωμι μερίς ἐν μέσος υἱός Ἰουδά διά πρόσταγμα θεός καί δίδωμι αὐτός Ἰησοῦς πόλις Αρβοκ μητρόπολις Ενακ οὗτος εἰμί Χεβρων
L07 Joz_15_13 i, również Kaleb / Chaleb (imię własne) syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności Jefunne / Iephonnē (imię własne) dać, dawać, przekazać część, cząstka w, wewnątrz środkowy, pośrodku syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności Juda przez; z powodu, ponieważ ustanowienie / rozporządzenie Bóg, bóg; bóstwo i, również dać, dawać, przekazać on, ona, ono Jezus miasto; mieszkańcy Arbok / Arboch (miejsce) metropolia; stolica Enak ten, ta, to; oto, ów być, istnieć; żyć, trwać Hebron (miasto)
L08 Joz_15_13 (G2532) (G3588) (L9742) (G5207) (L4888) (G1325) (G3310) (G1722) (G3319) (G5207) (G2448) (G1223) (L7790) (G3588) (G2316) (G2532) (G1325) (G846) (G2424) (G3588) (G4172) (L1196) (G3390) (L3372) (G3778) (G1510) (L9822)
L09 Joz_15_13 kai\ tO=| *CHaleb ui(O=| *iefonnE e)/dOken meri/da e)n me/sO| ui(O=n *iouda dia\ prosta/gmatos tou= Teou=, kai\ e)/dOken au)tO=| *)iEsou=s tE\n po/lin *arbok mEtro/polin *enak [au(/tE e)sti\n *CHebrOn].
L10 Joz_15_13 kai tO CHaleb hyiO iefonnE edOken merida en mesO hyiOn iuda dia prostagmatos tu Teu, kai edOken autO iEsus tEn polin arbok mEtropolin enak [hautE estin CHebrOn].
L11 Joz_15_13 C RA_DSM N_DSM N2_DSM N_GS VAI_AAI3S N3D_ASF P A1_DSN N2_GPM N_GSM P N3M_GSN RA_GSM N2_GSM C VAI_AAI3S RD_DSM N_NSM RA_ASF N3I_ASF N_GS N3I_ASF N_GS RD_NSF V9_PAI3S N_NSF
L12 Joz_15_13 and the (dat) son (dat) he/she/it-GIVE-ed ??? (acc) in/among/by (+dat) middle ([Adj] dat) sons (gen) Judas/Judah (gen, voc) because of (+acc), through (+gen) the (gen) god (gen) and he/she/it-GIVE-ed him/it/same (dat) Jesus (nom) the (acc) city (acc) capital city (acc) this (nom) he/she/it-is
L13 Joz_15_13 and the Chaleb son Iephonnē give portion in in the midst son Iouda through ordinance the God and give he Iēsous the city Arbok metropolis Enak this be Chebrōn
L14 Joz_15_13 Joz_15_13_1 Joz_15_13_2 Joz_15_13_3 Joz_15_13_4 Joz_15_13_5 Joz_15_13_6 Joz_15_13_7 Joz_15_13_8 Joz_15_13_9 Joz_15_13_10 Joz_15_13_11 Joz_15_13_12 Joz_15_13_13 Joz_15_13_14 Joz_15_13_15 Joz_15_13_16 Joz_15_13_17 Joz_15_13_18 Joz_15_13_19 Joz_15_13_20 Joz_15_13_21 Joz_15_13_22 Joz_15_13_23 Joz_15_13_24 Joz_15_13_25 Joz_15_13_26 Joz_15_13_27
L15