| L01 | Joz_1_8 | καὶ οὐκ ἀποστήσεται ἡ βίβλος τοῦ νόμου τούτου ἐκ τοῦ στόματός σου, καὶ μελετήσεις ἐν αὐτῷ ἡμέρας καὶ νυκτός, ἵνα συνῇς ποιεῖν πάντα τὰ γεγραμμένα· τότε εὐοδωθήσῃ καὶ εὐοδώσεις τὰς ὁδούς σου καὶ τότε συνήσεις. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | Joz_1_8 | καὶ (G2532) οὐκ (G3756) ἀποστήσεται (G868) ἡ (G3588) βίβλος (G976) τοῦ (G3588) νόμου (G3551) τούτου (G3778) ἐκ (G1537) τοῦ (G3588) στόματός (G4750) σου, (G4675) καὶ (G2532) μελετήσεις (G3191) ἐν (G1722) αὐτῷ (G846) ἡμέρας (G2250) καὶ (G2532) νυκτός, (G3571) ἵνα (G2443) συνῇς (G4895) ποιεῖν (G4160) πάντα (G3956) τὰ (G3588) γεγραμμένα· (G1125) τότε (G5119) εὐοδωθήσῃ (G2137) καὶ (G2532) εὐοδώσεις (G2137) τὰς (G3588) ὁδούς (G3598) σου (G4675) καὶ (G2532) τότε (G5119) συνήσεις. (G4920) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | Joz_1_8 | And the book of this law shall not depart out of thy mouth, and thou shalt meditate in it day and night, that thou mayest know how to do all the things that are written in it; then shalt thou prosper, and make thy ways prosperous, and then shalt thou be wise. (Joshua 1:8 Brenton) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | Joz_1_8 | Niech ta Księga Prawa będzie zawsze na twych ustach: rozważaj ją w dzień i w nocy, abyś ściśle spełniał wszystko, co w niej jest napisane, bo tylko wtedy powiedzie ci się i okaże się twoja roztropność. (Joz 1:8 BT_4) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | Joz_1_8 | καὶ | οὐκ | ἀποστήσεται | ἡ | βίβλος | τοῦ | νόμου | τούτου | ἐκ | τοῦ | στόματός | σου, | καὶ | μελετήσεις | ἐν | αὐτῷ | ἡμέρας | καὶ | νυκτός, | ἵνα | συνῇς | ποιεῖν | πάντα | τὰ | γεγραμμένα· | τότε | εὐοδωθήσῃ | καὶ | εὐοδώσεις | τὰς | ὁδούς | σου | καὶ | τότε | συνήσεις. |
| L06 | Joz_1_8 | καί | οὐ | ἀφίστημι | ὁ | βίβλος | ὁ | νόμος | οὗτος | ἐκ | ὁ | στόμα | σοῦ | καί | μελετάω | ἐν | αὐτός | ἡμέρα | καί | νύξ | ἵνα | σύνειμι | ποιέω | πᾶς | ὁ | γράφω | τότε | εὐοδόω | καί | εὐοδόω | ὁ | ὁδός | σοῦ | καί | τότε | συνίημι |
| L07 | Joz_1_8 | i, również | nie, czyż nie | odsunąć | — | zwój księgi, „Pismo” | — | prawo (Tora); utrwalony zwyczaj | ten, ta, to; oto, ów | z, spośród, od | — | usta, otwór; ostrze (miecza) | ciebie, twojego | i, również | rozważać, obmyślać | w, wewnątrz | on, ona, ono | dzień; pełna doba | i, również | noc; czas grzechu (przen.) | aby | być z kimś | czynić, robić, wytwarzać | każdy, wszelki, dowolny; cały | — | pisać; sporządzić dokument | wtedy, wówczas | dobrze poprowadzić w podróży, zapewnić pomyślność | i, również | dobrze poprowadzić w podróży, zapewnić pomyślność | — | droga, ścieżka, trasa | ciebie, twojego | i, również | wtedy, wówczas | rozumieć, pojmować; kojarzyć |
| L08 | Joz_1_8 | (G2532) | (G3756) | (G868) | (G3588) | (G976) | (G3588) | (G3551) | (G3778) | (G1537) | (G3588) | (G4750) | (G4675) | (G2532) | (G3191) | (G1722) | (G846) | (G2250) | (G2532) | (G3571) | (G2443) | (G4895) | (G4160) | (G3956) | (G3588) | (G1125) | (G5119) | (G2137) | (G2532) | (G2137) | (G3588) | (G3598) | (G4675) | (G2532) | (G5119) | (G4920) |
| L09 | Joz_1_8 | kai\ | ou)k | a)postE/setai | E( | bi/blos | tou= | no/mou | tou/tou | e)k | tou= | sto/mato/s | sou, | kai\ | meletE/seis | e)n | au)tO=| | E(me/ras | kai\ | nukto/s, | i(/na | sunE=|s | poiei=n | pa/nta | ta\ | gegramme/na· | to/te | eu)odOTE/sE| | kai\ | eu)odO/seis | ta\s | o(dou/s | sou | kai\ | to/te | sunE/seis. |
| L10 | Joz_1_8 | kai | uk | apostEsetai | hE | biblos | tu | nomu | tutu | ek | tu | stomatos | su, | kai | meletEseis | en | autO | hEmeras | kai | nyktos, | hina | synEs | poiein | panta | ta | gegrammena· | tote | euodOTEsE | kai | euodOseis | tas | hodus | su | kai | tote | synEseis. |
| L11 | Joz_1_8 | C | D | VF_FMI3S | RA_NSF | N2_NSF | RA_GSM | N2_GSM | RD_GSM | P | RA_GSN | N3M_GSN | RP_GS | C | VF_FAI2S | P | RD_DSM | N1A_GSF | C | N3_GSF | C | V9_PAS2S | V2_PAN | A3_APN | RA_APN | VP_XMPAPN | D | VC_FPI2S | C | VF_FAI2S | RA_APF | N2_APF | RP_GS | C | D | VF_FAI2S |
| L12 | Joz_1_8 | and | not | he/she/it-will-be-DISENGAGE-ed | the (nom) | book (nom) | the (gen) | law (gen) | this (gen) | out of (+gen) | the (gen) | mouth/maw (gen) | you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) | and | you(sg)-will-OBSESS-OVER | in/among/by (+dat) | him/it/same (dat) | day (gen), days (acc) | and | night (gen) | so that / in order to /because | you(sg)-should-be-BE-ing-TOGETHER-WITH; you(sg)-should-UNDERSTand | to-be-DO/MAKE-ing | all (nom|acc|voc), every (acc) | the (nom|acc) | having-been-WRITE-ed (nom|acc|voc) | then | you(sg)-will-be-PROSPER-ed | and | you(sg)-will-PROSPER | the (acc) | ways/roads (acc) | you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) | and | then | you(sg)-will-UNDERSTand |
| L13 | Joz_1_8 | and | not | distance | the | book | the | law | this | from | the | mouth | of you | and | concerned with | in | he | day | and | night | so | with | do | all | the | write | at that | prosper | and | prosper | the | way | of you | and | at that | comprehend |
| L14 | Joz_1_8 | Joz_1_8_1 | Joz_1_8_2 | Joz_1_8_3 | Joz_1_8_4 | Joz_1_8_5 | Joz_1_8_6 | Joz_1_8_7 | Joz_1_8_8 | Joz_1_8_9 | Joz_1_8_10 | Joz_1_8_11 | Joz_1_8_12 | Joz_1_8_13 | Joz_1_8_14 | Joz_1_8_15 | Joz_1_8_16 | Joz_1_8_17 | Joz_1_8_18 | Joz_1_8_19 | Joz_1_8_20 | Joz_1_8_21 | Joz_1_8_22 | Joz_1_8_23 | Joz_1_8_24 | Joz_1_8_25 | Joz_1_8_26 | Joz_1_8_27 | Joz_1_8_28 | Joz_1_8_29 | Joz_1_8_30 | Joz_1_8_31 | Joz_1_8_32 | Joz_1_8_33 | Joz_1_8_34 | Joz_1_8_35 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||