Informacja
Bible Left

Joz_1_8

Bible Right
Joz_1_7 Joz_1_9

Filtruj wiersze:

L01 Joz_1_8 καὶ οὐκ ἀποστήσεται ἡ βίβλος τοῦ νόμου τούτου ἐκ τοῦ στόματός σου, καὶ μελετήσεις ἐν αὐτῷ ἡμέρας καὶ νυκτός, ἵνα συνῇς ποιεῖν πάντα τὰ γεγραμμένα· τότε εὐοδωθήσῃ καὶ εὐοδώσεις τὰς ὁδούς σου καὶ τότε συνήσεις.
L02 Joz_1_8 καὶ (G2532) οὐκ (G3756) ἀποστήσεται (G868)(G3588) βίβλος (G976) τοῦ (G3588) νόμου (G3551) τούτου (G3778) ἐκ (G1537) τοῦ (G3588) στόματός (G4750) σου, (G4675) καὶ (G2532) μελετήσεις (G3191) ἐν (G1722) αὐτῷ (G846) ἡμέρας (G2250) καὶ (G2532) νυκτός, (G3571) ἵνα (G2443) συνῇς (G4895) ποιεῖν (G4160) πάντα (G3956) τὰ (G3588) γεγραμμένα· (G1125) τότε (G5119) εὐοδωθήσῃ (G2137) καὶ (G2532) εὐοδώσεις (G2137) τὰς (G3588) ὁδούς (G3598) σου (G4675) καὶ (G2532) τότε (G5119) συνήσεις. (G4920)
L03 Joz_1_8 And the book of this law shall not depart out of thy mouth, and thou shalt meditate in it day and night, that thou mayest know how to do all the things that are written in it; then shalt thou prosper, and make thy ways prosperous, and then shalt thou be wise. (Joshua 1:8 Brenton)
L04 Joz_1_8 Niech ta Księga Prawa będzie zawsze na twych ustach: rozważaj ją w dzień i w nocy, abyś ściśle spełniał wszystko, co w niej jest napisane, bo tylko wtedy powiedzie ci się i okaże się twoja roztropność. (Joz 1:8 BT_4)
L05 Joz_1_8 καὶ οὐκ ἀποστήσεται βίβλος τοῦ νόμου τούτου ἐκ τοῦ στόματός σου, καὶ μελετήσεις ἐν αὐτῷ ἡμέρας καὶ νυκτός, ἵνα συνῇς ποιεῖν πάντα τὰ γεγραμμένα· τότε εὐοδωθήσῃ καὶ εὐοδώσεις τὰς ὁδούς σου καὶ τότε συνήσεις.
L06 Joz_1_8 καί οὐ ἀφίστημι βίβλος νόμος οὗτος ἐκ στόμα σοῦ καί μελετάω ἐν αὐτός ἡμέρα καί νύξ ἵνα σύνειμι ποιέω πᾶς γράφω τότε εὐοδόω καί εὐοδόω ὁδός σοῦ καί τότε συνίημι
L07 Joz_1_8 i, również nie, czyż nie odsunąć zwój księgi, „Pismo” prawo (Tora); utrwalony zwyczaj ten, ta, to; oto, ów z, spośród, od usta, otwór; ostrze (miecza) ciebie, twojego i, również rozważać, obmyślać w, wewnątrz on, ona, ono dzień; pełna doba i, również noc; czas grzechu (przen.) aby być z kimś czynić, robić, wytwarzać każdy, wszelki, dowolny; cały pisać; sporządzić dokument wtedy, wówczas dobrze poprowadzić w podróży, zapewnić pomyślność i, również dobrze poprowadzić w podróży, zapewnić pomyślność droga, ścieżka, trasa ciebie, twojego i, również wtedy, wówczas rozumieć, pojmować; kojarzyć
L08 Joz_1_8 (G2532) (G3756) (G868) (G3588) (G976) (G3588) (G3551) (G3778) (G1537) (G3588) (G4750) (G4675) (G2532) (G3191) (G1722) (G846) (G2250) (G2532) (G3571) (G2443) (G4895) (G4160) (G3956) (G3588) (G1125) (G5119) (G2137) (G2532) (G2137) (G3588) (G3598) (G4675) (G2532) (G5119) (G4920)
L09 Joz_1_8 kai\ ou)k a)postE/setai E( bi/blos tou= no/mou tou/tou e)k tou= sto/mato/s sou, kai\ meletE/seis e)n au)tO=| E(me/ras kai\ nukto/s, i(/na sunE=|s poiei=n pa/nta ta\ gegramme/na· to/te eu)odOTE/sE| kai\ eu)odO/seis ta\s o(dou/s sou kai\ to/te sunE/seis.
L10 Joz_1_8 kai uk apostEsetai hE biblos tu nomu tutu ek tu stomatos su, kai meletEseis en autO hEmeras kai nyktos, hina synEs poiein panta ta gegrammena· tote euodOTEsE kai euodOseis tas hodus su kai tote synEseis.
L11 Joz_1_8 C D VF_FMI3S RA_NSF N2_NSF RA_GSM N2_GSM RD_GSM P RA_GSN N3M_GSN RP_GS C VF_FAI2S P RD_DSM N1A_GSF C N3_GSF C V9_PAS2S V2_PAN A3_APN RA_APN VP_XMPAPN D VC_FPI2S C VF_FAI2S RA_APF N2_APF RP_GS C D VF_FAI2S
L12 Joz_1_8 and not he/she/it-will-be-DISENGAGE-ed the (nom) book (nom) the (gen) law (gen) this (gen) out of (+gen) the (gen) mouth/maw (gen) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) and you(sg)-will-OBSESS-OVER in/among/by (+dat) him/it/same (dat) day (gen), days (acc) and night (gen) so that / in order to /because you(sg)-should-be-BE-ing-TOGETHER-WITH; you(sg)-should-UNDERSTand to-be-DO/MAKE-ing all (nom|acc|voc), every (acc) the (nom|acc) having-been-WRITE-ed (nom|acc|voc) then you(sg)-will-be-PROSPER-ed and you(sg)-will-PROSPER the (acc) ways/roads (acc) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) and then you(sg)-will-UNDERSTand
L13 Joz_1_8 and not distance the book the law this from the mouth of you and concerned with in he day and night so with do all the write at that prosper and prosper the way of you and at that comprehend
L14 Joz_1_8 Joz_1_8_1 Joz_1_8_2 Joz_1_8_3 Joz_1_8_4 Joz_1_8_5 Joz_1_8_6 Joz_1_8_7 Joz_1_8_8 Joz_1_8_9 Joz_1_8_10 Joz_1_8_11 Joz_1_8_12 Joz_1_8_13 Joz_1_8_14 Joz_1_8_15 Joz_1_8_16 Joz_1_8_17 Joz_1_8_18 Joz_1_8_19 Joz_1_8_20 Joz_1_8_21 Joz_1_8_22 Joz_1_8_23 Joz_1_8_24 Joz_1_8_25 Joz_1_8_26 Joz_1_8_27 Joz_1_8_28 Joz_1_8_29 Joz_1_8_30 Joz_1_8_31 Joz_1_8_32 Joz_1_8_33 Joz_1_8_34 Joz_1_8_35
L15