| L01 | Joz_23_16 | ἐν τῷ παραβῆναι ὑμᾶς τὴν διαθήκην κυρίου τοῦ θεοῦ ὑμῶν, ἣν ἐνετείλατο ὑμῖν, καὶ πορευθέντες λατρεύσητε θεοῖς ἑτέροις καὶ προσκυνήσητε αὐτοῖς. | ||||||||||||||||||||
| L02 | Joz_23_16 | ἐν (G1722) τῷ (G3588) παραβῆναι (G3845) ὑμᾶς (G5209) τὴν (G3588) διαθήκην (G1242) κυρίου (G2962) τοῦ (G3588) θεοῦ (G2316) ὑμῶν, (G5216) ἣν (G3739) ἐνετείλατο (G1781) ὑμῖν, (G5213) καὶ (G2532) πορευθέντες (G4198) λατρεύσητε (G3000) θεοῖς (G2316) ἑτέροις (G2087) καὶ (G2532) προσκυνήσητε (G4352) αὐτοῖς. (G846) | ||||||||||||||||||||
| L03 | Joz_23_16 | when ye transgress the covenant of the Lord our God, which he has charged us, and go and serve other gods, and bow down to them. (Joshua 23:16 Brenton) | ||||||||||||||||||||
| L04 | Joz_23_16 | Jeśli rzeczywiście przestąpicie przymierze, które Pan, Bóg wasz, zawarł z wami, i jeśli pójdziecie służyć obcym bogom i będziecie oddawać im pokłon, wtedy gniew Pana zapali się przeciw wam i z tej pięknej ziemi, którą wam dał, rychło znikniecie». (Joz 23:16 BT_4) | ||||||||||||||||||||
| L05 | Joz_23_16 | ἐν | τῷ | παραβῆναι | ὑμᾶς | τὴν | διαθήκην | κυρίου | τοῦ | θεοῦ | ὑμῶν, | ἣν | ἐνετείλατο | ὑμῖν, | καὶ | πορευθέντες | λατρεύσητε | θεοῖς | ἑτέροις | καὶ | προσκυνήσητε | αὐτοῖς. |
| L06 | Joz_23_16 | ἐν | ὁ | παραβαίνω | ὑμᾶς | ὁ | διαθήκη | κύριος | ὁ | θεός | ὑμῶν | ὅς | ἐντέλλομαι | ὑμῖν | καί | πορεύομαι | λατρεύω | θεός | ἕτερος | καί | προσκυνέω | αὐτός |
| L07 | Joz_23_16 | w, wewnątrz | — | przekraczać; naruszać (prawo, zasady) | was (biernik) | — | testament; przymierze między stronami | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | — | Bóg, bóg; bóstwo | was (dopełniacz) | który, która, które | rozkazać; wydać polecenie | wam (celownik) | i, również | iść, podążać; odejść | służyć, oddawać cześć | Bóg, bóg; bóstwo | drugi, inny | i, również | oddawać pokłon | on, ona, ono |
| L08 | Joz_23_16 | (G1722) | (G3588) | (G3845) | (G5209) | (G3588) | (G1242) | (G2962) | (G3588) | (G2316) | (G5216) | (G3739) | (G1781) | (G5213) | (G2532) | (G4198) | (G3000) | (G2316) | (G2087) | (G2532) | (G4352) | (G846) |
| L09 | Joz_23_16 | e)n | tO=| | parabE=nai | u(ma=s | tE\n | diaTE/kEn | kuri/ou | tou= | Teou= | u(mO=n, | E(\n | e)netei/lato | u(mi=n, | kai\ | poreuTe/ntes | latreu/sEte | Teoi=s | e(te/rois | kai\ | proskunE/sEte | au)toi=s. |
| L10 | Joz_23_16 | en | tO | parabEnai | hymas | tEn | diaTEkEn | kyriu | tu | Teu | hymOn, | hEn | eneteilato | hymin, | kai | poreuTentes | latreusEte | Teois | heterois | kai | proskynEsEte | autois. |
| L11 | Joz_23_16 | P | RA_DSN | VZ_AAN | RP_AP | RA_ASF | N1_ASF | N2_GSM | RA_GSM | N2_GSM | RP_GP | RR_ASF | VAI_AMI3S | RP_DP | C | VC_APPNPM | VA_AAS2P | N2_DPM | A1A_DPM | C | VA_AAS2P | RD_DPM |
| L12 | Joz_23_16 | in/among/by (+dat) | the (dat) | to-TRANSGRESS | you(pl) (acc) | the (acc) | covenant (acc) | lord (gen); a lord ([Adj] gen) | the (gen) | god (gen) | you(pl) (gen) | who/whom/which (acc) | he/she/it-was-ENJOIN-ed | you(pl) (dat) | and | upon being-GO-ed (nom|voc) | you(pl)-should-PERFORM-RITUALS/RITES | gods (dat) | other (dat) | and | you(pl)-should-WORSHIP/MAKE-OBEISANCE | them/same (dat) |
| L13 | Joz_23_16 | in | the | transgress | you | the | covenant | lord | the | God | your | who | direct | you | and | travel | employed by | God | different | and | worship | he |
| L14 | Joz_23_16 | Joz_23_16_1 | Joz_23_16_2 | Joz_23_16_3 | Joz_23_16_4 | Joz_23_16_5 | Joz_23_16_6 | Joz_23_16_7 | Joz_23_16_8 | Joz_23_16_9 | Joz_23_16_10 | Joz_23_16_11 | Joz_23_16_12 | Joz_23_16_13 | Joz_23_16_14 | Joz_23_16_15 | Joz_23_16_16 | Joz_23_16_17 | Joz_23_16_18 | Joz_23_16_19 | Joz_23_16_20 | Joz_23_16_21 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||