| L01 | Joz_24_26 | καὶ ἔγραψεν τὰ ῥήματα ταῦτα εἰς βιβλίον, νόμον τοῦ θεοῦ· καὶ ἔλαβεν λίθον μέγαν καὶ ἔστησεν αὐτὸν Ἰησοῦς ὑπὸ τὴν τερέμινθον ἀπέναντι κυρίου. | ||||||||||||||||||||||
| L02 | Joz_24_26 | καὶ (G2532) ἔγραψεν (G1125) τὰ (G3588) ῥήματα (G4487) ταῦτα (G3778) εἰς (G1519) βιβλίον, (G975) νόμον (G3551) τοῦ (G3588) θεοῦ· (G2316) καὶ (G2532) ἔλαβεν (G2983) λίθον (G3037) μέγαν (G3173) καὶ (G2532) ἔστησεν (G2476) αὐτὸν (G846) Ἰησοῦς (G2424) ὑπὸ (G5259) τὴν (G3588) τερέμινθον (L9150) ἀπέναντι (G561) κυρίου. (G2962) | ||||||||||||||||||||||
| L03 | Joz_24_26 | And he wrote these words in the book of the laws of God: and Joshua took a great stone, and set it up under the oak before the Lord. (Joshua 24:26 Brenton) | ||||||||||||||||||||||
| L04 | Joz_24_26 | Jozue zapisał te słowa w księdze Prawa Bożego. Wziął następnie wielki kamień i wzniósł go tam pod terebintem, który jest w miejscu poświęconym Panu. (Joz 24:26 BT_4) | ||||||||||||||||||||||
| L05 | Joz_24_26 | καὶ | ἔγραψεν | τὰ | ῥήματα | ταῦτα | εἰς | βιβλίον, | νόμον | τοῦ | θεοῦ· | καὶ | ἔλαβεν | λίθον | μέγαν | καὶ | ἔστησεν | αὐτὸν | Ἰησοῦς | ὑπὸ | τὴν | τερέμινθον | ἀπέναντι | κυρίου. |
| L06 | Joz_24_26 | καί | γράφω | ὁ | ῥῆμα | οὗτος | εἰς | βιβλίον | νόμος | ὁ | θεός | καί | λαμβάνω | λίθος | μέγας | καί | ἵστημι | αὐτός | Ἰησοῦς | ὑπό | ὁ | τερέβινθος | ἀπέναντι | κύριος |
| L07 | Joz_24_26 | i, również | pisać; sporządzić dokument | — | słowo, wypowiedź | ten, ta, to; oto, ów | do, ku; w, na | zwój, książka | prawo (Tora); utrwalony zwyczaj | — | Bóg, bóg; bóstwo | i, również | brać, przyjmować | kamień | wielki, ogromny | i, również | postawić; stać, trwać | on, ona, ono | Jezus | pod; w pobliżu | — | terebint / dąb terebintowy | na wprost, naprzeciwko | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) |
| L08 | Joz_24_26 | (G2532) | (G1125) | (G3588) | (G4487) | (G3778) | (G1519) | (G975) | (G3551) | (G3588) | (G2316) | (G2532) | (G2983) | (G3037) | (G3173) | (G2532) | (G2476) | (G846) | (G2424) | (G5259) | (G3588) | (L9150) | (G561) | (G2962) |
| L09 | Joz_24_26 | kai\ | e)/graPSen | ta\ | r(E/mata | tau=ta | ei)s | bibli/on, | no/mon | tou= | Teou=· | kai\ | e)/laben | li/Ton | me/gan | kai\ | e)/stEsen | au)to\n | *)iEsou=s | u(po\ | tE\n | tere/minTon | a)pe/nanti | kuri/ou. |
| L10 | Joz_24_26 | kai | egraPSen | ta | rEmata | tauta | eis | biblion, | nomon | tu | Teu· | kai | elaben | liTon | megan | kai | estEsen | auton | iEsus | hypo | tEn | tereminTon | apenanti | kyriu. |
| L11 | Joz_24_26 | C | VAI_AAI3S | RA_APN | N3M_APN | RD_APN | P | N2N_ASN | N2_ASM | RA_GSM | N2_GSM | C | VBI_AAI3S | N2_ASM | A1P_ASM | C | VAI_AAI3S | RD_ASM | N_NSM | P | RA_ASF | N2_ASF | P | N2_GSM |
| L12 | Joz_24_26 | and | he/she/it-WRITE-ed | the (nom|acc) | declarations (nom|acc|voc) | these (nom|acc) | into (+acc) | book (nom|acc|voc) | law (acc) | the (gen) | god (gen) | and | he/she/it-TAKE HOLD OF-ed | stone (acc) | great ([Adj] acc) | and | he/she/it-CAUSE-ed-TO-STand | him/it/same (acc) | Jesus (nom) | under (+acc), by (+gen) | the (acc) | opposite/in the presence of (+gen) | ||
| L13 | Joz_24_26 | and | write | the | statement | this | into | scroll | law | the | God | and | take | stone | great | and | stand | he | Iēsous | under | the | terebinth | before | lord |
| L14 | Joz_24_26 | Joz_24_26_1 | Joz_24_26_2 | Joz_24_26_3 | Joz_24_26_4 | Joz_24_26_5 | Joz_24_26_6 | Joz_24_26_7 | Joz_24_26_8 | Joz_24_26_9 | Joz_24_26_10 | Joz_24_26_11 | Joz_24_26_12 | Joz_24_26_13 | Joz_24_26_14 | Joz_24_26_15 | Joz_24_26_16 | Joz_24_26_17 | Joz_24_26_18 | Joz_24_26_19 | Joz_24_26_20 | Joz_24_26_21 | Joz_24_26_22 | Joz_24_26_23 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||