| L01 | Joz_2_10 | ἀκηκόαμεν γὰρ ὅτι κατεξήρανεν κύριος ὁ θεὸς τὴν ἐρυθρὰν θάλασσαν ἀπὸ προσώπου ὑμῶν, ὅτε ἐξεπορεύεσθε ἐκ γῆς Αἰγύπτου, καὶ ὅσα ἐποίησεν τοῖς δυσὶ βασιλεῦσιν τῶν Αμορραίων, οἳ ἦσαν πέραν τοῦ Ιορδάνου, τῷ Σηων καὶ Ωγ, οὓς ἐξωλεθρεύσατε αὐτούς· | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | Joz_2_10 | ἀκηκόαμεν (G191) γὰρ (G1063) ὅτι (G3754) κατεξήρανεν (L8803) κύριος (G2962) ὁ (G3588) θεὸς (G2316) τὴν (G3588) ἐρυθρὰν (G2063) θάλασσαν (G2281) ἀπὸ (G575) προσώπου (G4383) ὑμῶν, (G5216) ὅτε (G3753) ἐξεπορεύεσθε (G1607) ἐκ (G1537) γῆς (G1093) Αἰγύπτου, (G125) καὶ (G2532) ὅσα (G3745) ἐποίησεν (G4160) τοῖς (G3588) δυσὶ (G1417) βασιλεῦσιν (G935) τῶν (G3588) Αμορραίων, (L655) οἳ (G3739) ἦσαν (G1510) πέραν (G4008) τοῦ (G3588) Ιορδάνου, (G2446) τῷ (G3588) Σηων (L8430) καὶ (G2532) Ωγ, (L10053) οὓς (G3739) ἐξωλεθρεύσατε (G1842) αὐτούς· (G846) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | Joz_2_10 | For we have heard that the Lord God dried up the Red Sea before you, when ye came out of the land of Egypt, and all that he did to the two kings of the Amorites, who were beyond Jordan, to Seon and Og, whom ye utterly destroyed. (Joshua 2:10 Brenton) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | Joz_2_10 | Słyszeliśmy bowiem, jak Pan wysuszył wody Morza Czerwonego przed wami, gdy wychodziliście z Egiptu, i co uczyniliście dwom królom amoryckim po drugiej stronie Jordanu, Sichonowi i Ogowi, których obłożyliście klątwą. (Joz 2:10 BT_4) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | Joz_2_10 | ἀκηκόαμεν | γὰρ | ὅτι | κατεξήρανεν | κύριος | ὁ | θεὸς | τὴν | ἐρυθρὰν | θάλασσαν | ἀπὸ | προσώπου | ὑμῶν, | ὅτε | ἐξεπορεύεσθε | ἐκ | γῆς | Αἰγύπτου, | καὶ | ὅσα | ἐποίησεν | τοῖς | δυσὶ | βασιλεῦσιν | τῶν | Αμορραίων, | οἳ | ἦσαν | πέραν | τοῦ | Ιορδάνου, | τῷ | Σηων | καὶ | Ωγ, | οὓς | ἐξωλεθρεύσατε | αὐτούς· |
| L06 | Joz_2_10 | ἀκούω | γάρ | ὅτι | συμμαχέω | κύριος | ὁ | θεός | ὁ | ἐρυθρός | θάλασσα | ἀπό | πρόσωπον | ὑμῶν | ὅτε | ἐκπορεύομαι | ἐκ | γῆ | Αἴγυπτος | καί | ὅσος | ποιέω | ὁ | δύο | βασιλεύς | ὁ | Ἀμορραῖος | ὅς | εἰμί | πέραν | ὁ | Ἰορδάνης | ὁ | Σηων | καί | Ωγ | ὅς | ἐξολοθρεύω | αὐτός |
| L07 | Joz_2_10 | słyszeć, usłyszeć | gdyż, bowiem | że; ponieważ | sprzymierzyć | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | — | Bóg, bóg; bóstwo | — | czerwony | morze; zbiornik wodny | z, od, przez | twarz, oblicze; osoba, postać | was (dopełniacz) | kiedy, gdy, podczas, gdy ilekroć | wychodzić, odejść; wyjść na jaw | z, spośród, od | ziemia orna, grunt; ląd | Egipt | i, również | tak wielki, jak…; tak liczny, jak… | czynić, robić, wytwarzać | — | dwa | król; przywódca | — | Amoryta / Amorejczyk | który, która, które | być, istnieć; żyć, trwać | po drugiej stronie, poza | — | Jordan | — | Seon / Sihon (imię własne) | i, również | Og (imię własne) | który, która, które | wygubić, zniszczyć, wytępić | on, ona, ono |
| L08 | Joz_2_10 | (G191) | (G1063) | (G3754) | (L8803) | (G2962) | (G3588) | (G2316) | (G3588) | (G2063) | (G2281) | (G575) | (G4383) | (G5216) | (G3753) | (G1607) | (G1537) | (G1093) | (G125) | (G2532) | (G3745) | (G4160) | (G3588) | (G1417) | (G935) | (G3588) | (L655) | (G3739) | (G1510) | (G4008) | (G3588) | (G2446) | (G3588) | (L8430) | (G2532) | (L10053) | (G3739) | (G1842) | (G846) |
| L09 | Joz_2_10 | a)kEko/amen | ga\r | o(/ti | kateXE/ranen | ku/rios | o( | Teo\s | tE\n | e)ruTra\n | Ta/lassan | a)po\ | prosO/pou | u(mO=n, | o(/te | e)Xeporeu/esTe | e)k | gE=s | *ai)gu/ptou, | kai\ | o(/sa | e)poi/Esen | toi=s | dusi\ | basileu=sin | tO=n | *amorrai/On, | oi(\ | E)=san | pe/ran | tou= | *iorda/nou, | tO=| | *sEOn | kai\ | *Og, | ou(\s | e)XOleTreu/sate | au)tou/s· |
| L10 | Joz_2_10 | akEkoamen | gar | hoti | kateXEranen | kyrios | ho | Teos | tEn | eryTran | Talassan | apo | prosOpu | hymOn, | hote | eXeporeuesTe | ek | gEs | aigyptu, | kai | hosa | epoiEsen | tois | dysi | basileusin | tOn | amorraiOn, | hoi | Esan | peran | tu | iordanu, | tO | sEOn | kai | On, | hus | eXOleTreusate | autus· |
| L11 | Joz_2_10 | VX_XAI1P | x | C | VAI_AAI3S | N2_NSM | RA_NSM | N2_NSM | RA_ASF | A1A_ASF | N1S_ASF | P | N2N_GSN | RP_GP | D | V1I_IMI2P | P | N1_GSF | N2_GSF | C | A1_APN | VAI_AAI3S | RA_DPM | M_DPM | N3V_DPM | RA_GPM | N2_GPM | RR_NPM | V9_IAI3P | P | RA_GSM | N1M_GSM | RA_DSM | N_DS | C | N_DS | RR_APM | VAI_AAI2P | RD_APM |
| L12 | Joz_2_10 | we-have-HEAR-ed | for | because/that | lord (nom); a lord ([Adj] nom) | the (nom) | god (nom) | the (acc) | red ([Adj] acc) | sea (acc) | away from (+gen) | face (gen) | you(pl) (gen) | when | you(pl)-were-being-GO-ed-OUT | out of (+gen) | earth/land (gen) | Egypt (gen) | and | as much/many as (nom|acc) | he/she/it-DO/MAKE-ed | the (dat) | west (voc); two (dat); upon SET-ing (dat) | kings (dat) | the (gen) | who/whom/which (nom) | they-were | across | the (gen) | Jordan (gen) | the (dat) | and | who/whom/which (acc) | you(pl)-DESTROY UTTERLY-ed | them/same (acc) | ||||
| L13 | Joz_2_10 | hear | for | since | ally | lord | the | God | the | red | sea | from | face | your | when | emerge | from | earth | Aigyptos | and | as much as | do | the | two | monarch | the | Amorraios | who | be | on the other side | the | Iordanēs | the | Sēōn | and | Ōg | who | utterly ruin | he |
| L14 | Joz_2_10 | Joz_2_10_1 | Joz_2_10_2 | Joz_2_10_3 | Joz_2_10_4 | Joz_2_10_5 | Joz_2_10_6 | Joz_2_10_7 | Joz_2_10_8 | Joz_2_10_9 | Joz_2_10_10 | Joz_2_10_11 | Joz_2_10_12 | Joz_2_10_13 | Joz_2_10_14 | Joz_2_10_15 | Joz_2_10_16 | Joz_2_10_17 | Joz_2_10_18 | Joz_2_10_19 | Joz_2_10_20 | Joz_2_10_21 | Joz_2_10_22 | Joz_2_10_23 | Joz_2_10_24 | Joz_2_10_25 | Joz_2_10_26 | Joz_2_10_27 | Joz_2_10_28 | Joz_2_10_29 | Joz_2_10_30 | Joz_2_10_31 | Joz_2_10_32 | Joz_2_10_33 | Joz_2_10_34 | Joz_2_10_35 | Joz_2_10_36 | Joz_2_10_37 | Joz_2_10_38 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||