Informacja
Bible Left

Joz_6_21

Bible Right
Joz_6_20 Joz_6_22

Filtruj wiersze:

L01 Joz_6_21 καὶ ἀνεθεμάτισεν αὐτὴν Ἰησοῦς καὶ ὅσα ἦν ἐν τῇ πόλει ἀπὸ ἀνδρὸς καὶ ἕως γυναικός, ἀπὸ νεανίσκου καὶ ἕως πρεσβύτου καὶ ἕως μόσχου καὶ ὑποζυγίου, ἐν στόματι ῥομφαίας.
L02 Joz_6_21 καὶ (G2532) ἀνεθεμάτισεν (G332) αὐτὴν (G846) Ἰησοῦς (G2424) καὶ (G2532) ὅσα (G3745) ἦν (G1510) ἐν (G1722) τῇ (G3588) πόλει (G4172) ἀπὸ (G575) ἀνδρὸς (G435) καὶ (G2532) ἕως (G2193) γυναικός, (G1135) ἀπὸ (G575) νεανίσκου (G3495) καὶ (G2532) ἕως (G2193) πρεσβύτου (G4246) καὶ (G2532) ἕως (G2193) μόσχου (G3448) καὶ (G2532) ὑποζυγίου, (G5268) ἐν (G1722) στόματι (G4750) ῥομφαίας. (G4501)
L03 Joz_6_21 and Joshua devoted it to destruction, and all things that were in the city, man and woman, young man and old, and calf and ass, with the edge of the sword. (Joshua 6:21 Brenton)
L04 Joz_6_21 I na mocy klątwy przeznaczyli na zabicie ostrzem miecza wszystko, co było w mieście: mężczyzn i kobiety, młodzieńców i starców, woły, owce i osły. (Joz 6:21 BT_4)
L05 Joz_6_21 καὶ ἀνεθεμάτισεν αὐτὴν Ἰησοῦς καὶ ὅσα ἦν ἐν τῇ πόλει ἀπὸ ἀνδρὸς καὶ ἕως γυναικός, ἀπὸ νεανίσκου καὶ ἕως πρεσβύτου καὶ ἕως μόσχου καὶ ὑποζυγίου, ἐν στόματι ῥομφαίας.
L06 Joz_6_21 καί ἀναθεματίζω αὐτός Ἰησοῦς καί ὅσος εἰμί ἐν πόλις ἀπό ἀνήρ καί ἕως γυνή ἀπό νεανίσκος καί ἕως πρεσβύτης καί ἕως μόσχος καί ὑποζύγιον ἐν στόμα ῥομφαία
L07 Joz_6_21 i, również przeznaczyć na zniszczenie, obłożyć klątwą on, ona, ono Jezus i, również tak wielki, jak…; tak liczny, jak… być, istnieć; żyć, trwać w, wewnątrz miasto; mieszkańcy z, od, przez mężczyzna, mąż lub narzeczony i, również dopóki; aż do; tak długo, jak kobieta w różnym wieku; żona z, od, przez młodzieniec i, również dopóki; aż do; tak długo, jak starzec i, również dopóki; aż do; tak długo, jak cielę, młode bydło i, również zwierzę pociągowe, juczne w, wewnątrz usta, otwór; ostrze (miecza) miecz o szerokim ostrzu
L08 Joz_6_21 (G2532) (G332) (G846) (G2424) (G2532) (G3745) (G1510) (G1722) (G3588) (G4172) (G575) (G435) (G2532) (G2193) (G1135) (G575) (G3495) (G2532) (G2193) (G4246) (G2532) (G2193) (G3448) (G2532) (G5268) (G1722) (G4750) (G4501)
L09 Joz_6_21 kai\ a)neTema/tisen au)tE\n *)iEsou=s kai\ o(/sa E)=n e)n tE=| po/lei a)po\ a)ndro\s kai\ e(/Os gunaiko/s, a)po\ neani/skou kai\ e(/Os presbu/tou kai\ e(/Os mo/sCHou kai\ u(poDZugi/ou, e)n sto/mati r(omfai/as.
L10 Joz_6_21 kai aneTematisen autEn iEsus kai hosa En en tE polei apo andros kai heOs gynaikos, apo neanisku kai heOs presbytu kai heOs mosCHu kai hypoDZygiu, en stomati romfaias.
L11 Joz_6_21 C VAI_AAI3S RD_ASF N_NSM C A1_APN V9_IAI3S P RA_DSF N3I_DSF P N3_GSM C P N3K_GSF P N2_GSM C P N1M_GSM C P N2_GSM C N2_GSN P N3M_DSN N1A_GSF
L12 Joz_6_21 and he/she/it-???-ed her/it/same (acc) Jesus (nom) and as much/many as (nom|acc) he/she/it-was in/among/by (+dat) the (dat) city (dat) away from (+gen) man, husband (gen) and until; dawn (nom|voc), dawns (acc) woman/wife (gen) away from (+gen) young man (gen) and until; dawn (nom|voc), dawns (acc) old/aged man (gen) and until; dawn (nom|voc), dawns (acc) calf/ox (gen) and donkey (gen) in/among/by (+dat) mouth/maw (dat) sword (gen), swords (acc)
L13 Joz_6_21 and curse he Iēsous and as much as be in the city from man and till woman from young man and till old one and till calf and beast of burden in mouth broadsword
L14 Joz_6_21 Joz_6_21_1 Joz_6_21_2 Joz_6_21_3 Joz_6_21_4 Joz_6_21_5 Joz_6_21_6 Joz_6_21_7 Joz_6_21_8 Joz_6_21_9 Joz_6_21_10 Joz_6_21_11 Joz_6_21_12 Joz_6_21_13 Joz_6_21_14 Joz_6_21_15 Joz_6_21_16 Joz_6_21_17 Joz_6_21_18 Joz_6_21_19 Joz_6_21_20 Joz_6_21_21 Joz_6_21_22 Joz_6_21_23 Joz_6_21_24 Joz_6_21_25 Joz_6_21_26 Joz_6_21_27 Joz_6_21_28
L15