Informacja
Bible Left

Jr_11_3

Bible Right
Jr_11_2 Jr_11_4

Filtruj wiersze:

L01 Jr_11_3 καὶ ἐρεῖς πρὸς αὐτούς Τάδε λέγει κύριος ὁ θεὸς Ισραηλ Ἐπικατάρατος ὁ ἄνθρωπος, ὃς οὐκ ἀκούσεται τῶν λόγων τῆς διαθήκης ταύτης,
L02 Jr_11_3 καὶ (G2532) ἐρεῖς (G2046) πρὸς (G4314) αὐτούς (G846) Τάδε (G3592) λέγει (G3004) κύριος (G2962)(G3588) θεὸς (G2316) Ισραηλ (G2474) Ἐπικατάρατος (G1944)(G3588) ἄνθρωπος, (G444) ὃς (G3739) οὐκ (G3756) ἀκούσεται (G191) τῶν (G3588) λόγων (G3056) τῆς (G3588) διαθήκης (G1242) ταύτης, (G3778)
L03 Jr_11_3 and thou shalt say to them, Thus saith the Lord God of Israel, Cursed is the man, who shall not hearken to the words of this covenant, (Jeremiah 11:3 Brenton)
L04 Jr_11_3 Powiesz im: To mówi Pan, Bóg Izraela: Przeklęty człowiek, który nie słucha słów tego przymierza, (Jr 11:3 BT_4)
L05 Jr_11_3 καὶ ἐρεῖς πρὸς αὐτούς Τάδε λέγει κύριος θεὸς Ισραηλ Ἐπικατάρατος ἄνθρωπος, ὃς οὐκ ἀκούσεται τῶν λόγων τῆς διαθήκης ταύτης,
L06 Jr_11_3 καί ἐρέω πρός αὐτός ὅδε λέγω κύριος θεός Ἰσραήλ ἐπικατάρατος ἄνθρωπος ὅς οὐ ἀκούω λόγος διαθήκη οὗτος
L07 Jr_11_3 i, również powiedzieć, wypowiadać do, ku' dla; przy, obok on, ona, ono (ten, ta, to) oto mówić, powiedzieć pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) Bóg, bóg; bóstwo Izrael przeklęty; obrzydliwy człowiek w ogólności, osoba, mężczyzna który, która, które nie, czyż nie słyszeć, usłyszeć słowo, wypowiedź, mowa testament; przymierze między stronami ten, ta, to; oto, ów
L08 Jr_11_3 (G2532) (G2046) (G4314) (G846) (G3592) (G3004) (G2962) (G3588) (G2316) (G2474) (G1944) (G3588) (G444) (G3739) (G3756) (G191) (G3588) (G3056) (G3588) (G1242) (G3778)
L09 Jr_11_3 kai\ e)rei=s pro\s au)tou/s *ta/de le/gei ku/rios o( Teo\s *israEl *)epikata/ratos o( a)/nTrOpos, o(\s ou)k a)kou/setai tO=n lo/gOn tE=s diaTE/kEs tau/tEs,
L10 Jr_11_3 kai ereis pros autus tade legei kyrios ho Teos israEl epikataratos ho anTrOpos, hos uk akusetai tOn logOn tEs diaTEkEs tautEs,
L11 Jr_11_3 C VF2_FAI2S P RD_APM RD_APN V1_PAI3S N2_NSM RA_NSM N2_NSM N_GSM A1B_NSM RA_NSM N2_NSM RR_NSM D VF_FMI3S RA_GPM N2_GPM RA_GSF N1_GSF RD_GSF
L12 Jr_11_3 and strifes (acc, nom|voc); you(sg)-will-SAY/TELL toward (+acc,+gen,+dat) them/same (acc) these (nom|acc) he/she/it-is-SAY/TELL-ing, you(sg)-are-being-SAY/TELL-ed (classical) lord (nom); a lord ([Adj] nom) the (nom) god (nom) Israel (indecl) cursed ([Adj] nom) the (nom) human (nom) who/whom/which (nom) not he/she/it-will-be-HEAR-ed the (gen) words (gen) the (gen) covenant (gen) this (gen)
L13 Jr_11_3 and state to he further tell lord the God Israel cursed the person who not hear the word the covenant this
L14 Jr_11_3 Jr_11_3_1 Jr_11_3_2 Jr_11_3_3 Jr_11_3_4 Jr_11_3_5 Jr_11_3_6 Jr_11_3_7 Jr_11_3_8 Jr_11_3_9 Jr_11_3_10 Jr_11_3_11 Jr_11_3_12 Jr_11_3_13 Jr_11_3_14 Jr_11_3_15 Jr_11_3_16 Jr_11_3_17 Jr_11_3_18 Jr_11_3_19 Jr_11_3_20 Jr_11_3_21
L15