| L01 | Jr_14_13 | καὶ εἶπα Ὦ κύριε, ἰδοὺ οἱ προφῆται αὐτῶν προφητεύουσιν καὶ λέγουσιν Οὐκ ὄψεσθε μάχαιραν, οὐδὲ λιμὸς ἔσται ἐν ὑμῖν, ὅτι ἀλήθειαν καὶ εἰρήνην δώσω ἐπὶ τῆς γῆς καὶ ἐν τῷ τόπῳ τούτῳ. | |||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | Jr_14_13 | καὶ (G2532) εἶπα (G2036) Ὦ (G5599) κύριε, (G2962) ἰδοὺ (G2400) οἱ (G3588) προφῆται (G4396) αὐτῶν (G846) προφητεύουσιν (G4395) καὶ (G2532) λέγουσιν (G3004) Οὐκ (G3756) ὄψεσθε (G3708) μάχαιραν, (G3162) οὐδὲ (G3761) λιμὸς (G3042) ἔσται (G1510) ἐν (G1722) ὑμῖν, (G5213) ὅτι (G3754) ἀλήθειαν (G225) καὶ (G2532) εἰρήνην (G1515) δώσω (G1325) ἐπὶ (G1909) τῆς (G3588) γῆς (G1093) καὶ (G2532) ἐν (G1722) τῷ (G3588) τόπῳ (G5117) τούτῳ. (G3778) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | Jr_14_13 | And I said, O ever living Lord! behold, their prophets prophesy, and say, Ye shall not see a sword, nor shall famine be among you; for I will give truth and peace on the land, and in this place. (Jeremiah 14:13 Brenton) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | Jr_14_13 | I powiedziałem: «Ach, Panie Boże, oto prorocy mówią im: "Nie ujrzycie miecza, nie zaznacie głodu, albowiem prawdziwy pokój zapewnię wam na tym miejscu"». (Jr 14:13 BT_4) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | Jr_14_13 | καὶ | εἶπα | Ὦ | κύριε, | ἰδοὺ | οἱ | προφῆται | αὐτῶν | προφητεύουσιν | καὶ | λέγουσιν | Οὐκ | ὄψεσθε | μάχαιραν, | οὐδὲ | λιμὸς | ἔσται | ἐν | ὑμῖν, | ὅτι | ἀλήθειαν | καὶ | εἰρήνην | δώσω | ἐπὶ | τῆς | γῆς | καὶ | ἐν | τῷ | τόπῳ | τούτῳ. |
| L06 | Jr_14_13 | καί | ἔπω | ὦ | κύριος | ἰδού | ὁ | προφήτης | αὐτός | προφητεύω | καί | λέγω | οὐ | ὁράω | μάχαιρα | οὐδέ | λιμός | εἰμί | ἐν | ὑμῖν | ὅτι | ἀλήθεια | καί | εἰρήνη | δίδωμι | ἐπί | ὁ | γῆ | καί | ἐν | ὁ | τόπος | οὗτος |
| L07 | Jr_14_13 | i, również | powiedzieć, zapytać | o! (wykrzyknik) | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | oto, spójrz | — | prorok | on, ona, ono | prorokować | i, również | mówić, powiedzieć | nie, czyż nie | widzieć, ujrzeć; rozumieć | miecz, sztylet | ani, również nie | głód | być, istnieć; żyć, trwać | w, wewnątrz | wam (celownik) | że; ponieważ | prawda obiektywna | i, również | pokój; harmonia | dać, dawać, przekazać | na, nad, w czasie, za | — | ziemia orna, grunt; ląd | i, również | w, wewnątrz | — | miejsce, obszar; fragment (tekstu) | ten, ta, to; oto, ów |
| L08 | Jr_14_13 | (G2532) | (G2036) | (G5599) | (G2962) | (G2400) | (G3588) | (G4396) | (G846) | (G4395) | (G2532) | (G3004) | (G3756) | (G3708) | (G3162) | (G3761) | (G3042) | (G1510) | (G1722) | (G5213) | (G3754) | (G225) | (G2532) | (G1515) | (G1325) | (G1909) | (G3588) | (G1093) | (G2532) | (G1722) | (G3588) | (G5117) | (G3778) |
| L09 | Jr_14_13 | kai\ | ei)=pa | *)=O | ku/rie, | i)dou\ | oi( | profE=tai | au)tO=n | profEteu/ousin | kai\ | le/gousin | *ou)k | o)/PSesTe | ma/CHairan, | ou)de\ | limo\s | e)/stai | e)n | u(mi=n, | o(/ti | a)lE/Teian | kai\ | ei)rE/nEn | dO/sO | e)pi\ | tE=s | gE=s | kai\ | e)n | tO=| | to/pO| | tou/tO|. |
| L10 | Jr_14_13 | kai | eipa | O | kyrie, | idu | hoi | profEtai | autOn | profEteuusin | kai | legusin | uk | oPSesTe | maCHairan, | ude | limos | estai | en | hymin, | hoti | alETeian | kai | eirEnEn | dOsO | epi | tEs | gEs | kai | en | tO | topO | tutO. |
| L11 | Jr_14_13 | C | VAI_AAI1S | I | N2_VSM | I | RA_NPM | N1M_NPM | RD_GPM | V1_PAI3P | C | V1_PAI3P | D | VF_FMI2P | N1A_ASF | C | N2_NSM | VF_FMI3S | P | RP_DP | C | N1A_ASF | C | N1_ASF | VF_FAI1S | P | RA_GSF | N1_GSF | C | P | RA_DSM | N2_DSM | RD_DSM |
| L12 | Jr_14_13 | and | I-SAY/TELL-ed | O!; omega; I-should-be | lord (voc); a lord ([Adj] voc) | be-you(sg)-SEE-ed! | the (nom) | prophets (nom|voc) | them/same (gen) | they-are-PROPHESY-ing, while PROPHESY-ing (dat) | and | they-are-SAY/TELL-ing, while SAY/TELL-ing (dat) | not | you(pl)-will-be-SEE-ed | sacrificial knife (acc) | neither/nor | famine (nom) | he/she/it-will-be | in/among/by (+dat) | you(pl) (dat) | because/that | truth (acc) | and | peace (acc) | I-will-GIVE, I-should-GIVE | upon/over (+acc,+gen,+dat) | the (gen) | earth/land (gen) | and | in/among/by (+dat) | the (dat) | place (dat) | this (dat) |
| L13 | Jr_14_13 | and | say | oh! | lord | see! | the | prophet | he | prophesy | and | tell | not | view | short sword | not even | famine | be | in | you | since | truth | and | peace | give | in | the | earth | and | in | the | place | this |
| L14 | Jr_14_13 | Jr_14_13_1 | Jr_14_13_2 | Jr_14_13_3 | Jr_14_13_4 | Jr_14_13_5 | Jr_14_13_6 | Jr_14_13_7 | Jr_14_13_8 | Jr_14_13_9 | Jr_14_13_10 | Jr_14_13_11 | Jr_14_13_12 | Jr_14_13_13 | Jr_14_13_14 | Jr_14_13_15 | Jr_14_13_16 | Jr_14_13_17 | Jr_14_13_18 | Jr_14_13_19 | Jr_14_13_20 | Jr_14_13_21 | Jr_14_13_22 | Jr_14_13_23 | Jr_14_13_24 | Jr_14_13_25 | Jr_14_13_26 | Jr_14_13_27 | Jr_14_13_28 | Jr_14_13_29 | Jr_14_13_30 | Jr_14_13_31 | Jr_14_13_32 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||||||||||