Informacja
Bible Left

Jr_15_13

Bible Right
Jr_15_12 Jr_15_14

Filtruj wiersze:

L01 Jr_15_13 ἡ ἰσχύς σου. καὶ τοὺς θησαυρούς σου εἰς προνομὴν δώσω ἀντάλλαγμα διὰ πάσας τὰς ἁμαρτίας σου καὶ ἐν πᾶσι τοῖς ὁρίοις σου.
L02 Jr_15_13 (G3588) ἰσχύς (G2479) σου. (G4675) καὶ (G2532) τοὺς (G3588) θησαυρούς (G2344) σου (G4675) εἰς (G1519) προνομὴν (L7697) δώσω (G1325) ἀντάλλαγμα (G465) διὰ (G1223) πάσας (G3956) τὰς (G3588) ἁμαρτίας (G266) σου (G4675) καὶ (G2532) ἐν (G1722) πᾶσι (G3956) τοῖς (G3588) ὁρίοις (G3725) σου. (G4675)
L03 Jr_15_13 Yea, I will give thy treasures for a spoil as a recompence, because of all thy sins and that in all thy borders. (Jeremiah 15:13 Brenton)
L04 Jr_15_13 Twój dobytek i twoje skarby wydam na grabież, bez zapłaty, za wszystkie twoje grzechy, we wszystkich twoich granicach. (Jr 15:13 BT_4)
L05 Jr_15_13 ἰσχύς σου. καὶ τοὺς θησαυρούς σου εἰς προνομὴν δώσω ἀντάλλαγμα διὰ πάσας τὰς ἁμαρτίας σου καὶ ἐν πᾶσι τοῖς ὁρίοις σου.
L06 Jr_15_13 ἰσχύς σοῦ καί θησαυρός σοῦ εἰς προνομή δίδωμι ἀντάλλαγμα διά πᾶς ἁμαρτία σοῦ καί ἐν πᾶς ὅριον σοῦ
L07 Jr_15_13 moc, siła, zdolność ciebie, twojego i, również skarbiec ciebie, twojego do, ku; w, na plądrowanie dać, dawać, przekazać rzecz dana w zamian przez; z powodu, ponieważ każdy, wszelki, dowolny; cały grzech, wina ciebie, twojego i, również w, wewnątrz każdy, wszelki, dowolny; cały granica ciebie, twojego
L08 Jr_15_13 (G3588) (G2479) (G4675) (G2532) (G3588) (G2344) (G4675) (G1519) (L7697) (G1325) (G465) (G1223) (G3956) (G3588) (G266) (G4675) (G2532) (G1722) (G3956) (G3588) (G3725) (G4675)
L09 Jr_15_13 E( i)sCHu/s sou. kai\ tou\s TEsaurou/s sou ei)s pronomE\n dO/sO a)nta/llagma dia\ pa/sas ta\s a(marti/as sou kai\ e)n pa=si toi=s o(ri/ois sou.
L10 Jr_15_13 hE isCHys su. kai tus TEsaurus su eis pronomEn dOsO antallagma dia pasas tas hamartias su kai en pasi tois horiois su.
L11 Jr_15_13 RA_NSF N3_NSF RP_GS C RA_APM N2_APM RP_GS P N1_ASF VF_FAI1S N3M_ASN P A1S_APF RA_APF N1A_APF RP_GS C P A3_DPN RA_DPN N2N_DPN RP_GS
L12 Jr_15_13 the (nom) strength (nom) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) and the (acc) treasures (acc) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) into (+acc) I-will-GIVE, I-should-GIVE quid pro quo (nom|acc|voc) because of (+acc), through (+gen) all (acc); upon SPRINKLE-ing (nom|voc) the (acc) sin (gen), sins (acc) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) and in/among/by (+dat) all (dat) the (dat) boundaries (dat); (fut opt) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen)
L13 Jr_15_13 the force of you and the treasure of you into foraging give in exchange through all the sin of you and in all the frontier of you
L14 Jr_15_13 Jr_15_13_1 Jr_15_13_2 Jr_15_13_3 Jr_15_13_4 Jr_15_13_5 Jr_15_13_6 Jr_15_13_7 Jr_15_13_8 Jr_15_13_9 Jr_15_13_10 Jr_15_13_11 Jr_15_13_12 Jr_15_13_13 Jr_15_13_14 Jr_15_13_15 Jr_15_13_16 Jr_15_13_17 Jr_15_13_18 Jr_15_13_19 Jr_15_13_20 Jr_15_13_21 Jr_15_13_22
L15