Informacja
Bible Left

Jr_16_11

Bible Right
Jr_16_10 Jr_16_12

Filtruj wiersze:

L01 Jr_16_11 καὶ ἐρεῖς αὐτοῖς Ἀνθ ὧν ἐγκατέλιπόν με οἱ πατέρες ὑμῶν, λέγει κύριος, καὶ ᾤχοντο ὀπίσω θεῶν ἀλλοτρίων καὶ ἐδούλευσαν αὐτοῖς καὶ προσεκύνησαν αὐτοῖς καὶ ἐμὲ ἐγκατέλιπον καὶ τὸν νόμον μου οὐκ ἐφυλάξαντο,
L02 Jr_16_11 καὶ (G2532) ἐρεῖς (G2046) αὐτοῖς (G846) Ἀνθ (G473) ὧν (G3739) ἐγκατέλιπόν (G1459) με (G3165) οἱ (G3588) πατέρες (G3962) ὑμῶν, (G5216) λέγει (G3004) κύριος, (G2962) καὶ (G2532) ᾤχοντο (L6912) ὀπίσω (G3694) θεῶν (G2316) ἀλλοτρίων (G245) καὶ (G2532) ἐδούλευσαν (G1398) αὐτοῖς (G846) καὶ (G2532) προσεκύνησαν (G4352) αὐτοῖς (G846) καὶ (G2532) ἐμὲ (G1691) ἐγκατέλιπον (G1459) καὶ (G2532) τὸν (G3588) νόμον (G3551) μου (G3450) οὐκ (G3756) ἐφυλάξαντο, (G5442)
L03 Jr_16_11 Then thou shalt say to them, Because your fathers forsook me, saith the Lord, and went after strange gods and served them, and worshipped them, and forsook me, and kept not my law; (Jeremiah 16:11 Brenton)
L04 Jr_16_11 Wtedy powiesz im: "Na tym, że przodkowie wasi opuścili Mnie - wyrocznia Pana - i poszli za obcymi bóstwami, służyli im i oddawali cześć, a ode Mnie odeszli i nie zachowywali mojego Prawa. (Jr 16:11 BT_4)
L05 Jr_16_11 καὶ ἐρεῖς αὐτοῖς Ἀνθ ὧν ἐγκατέλιπόν με οἱ πατέρες ὑμῶν, λέγει κύριος, καὶ ᾤχοντο ὀπίσω θεῶν ἀλλοτρίων καὶ ἐδούλευσαν αὐτοῖς καὶ προσεκύνησαν αὐτοῖς καὶ ἐμὲ ἐγκατέλιπον καὶ τὸν νόμον μου οὐκ ἐφυλάξαντο,
L06 Jr_16_11 καί ἐρέω αὐτός ἀντί ὅς ἐγκαταλείπω μέ πατήρ ὑμῶν λέγω κύριος καί οἴχομαι ὀπίσω θεός ἀλλότριος καί δουλεύω αὐτός καί προσκυνέω αὐτός καί ἐμέ ἐγκαταλείπω καί νόμος μου οὐ φυλάσσω
L07 Jr_16_11 i, również powiedzieć, wypowiadać on, ona, ono naprzeciw; z powodu, ponieważ który, która, które opuścić kogoś, coś mnie (biernik od "ja") ojciec, protoplasta; przodek; Bóg jako Ojciec was (dopełniacz) mówić, powiedzieć pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) i, również odejść / wyruszyć z tyłu, do tyłu Bóg, bóg; bóstwo należący do kogoś innego, cudzy, obcy i, również być niewolnikiem, służyć on, ona, ono i, również oddawać pokłon on, ona, ono i, również mnie, mię opuścić kogoś, coś i, również prawo (Tora); utrwalony zwyczaj mnie, mojego nie, czyż nie strzec, pilnować; czuwać
L08 Jr_16_11 (G2532) (G2046) (G846) (G473) (G3739) (G1459) (G3165) (G3588) (G3962) (G5216) (G3004) (G2962) (G2532) (L6912) (G3694) (G2316) (G245) (G2532) (G1398) (G846) (G2532) (G4352) (G846) (G2532) (G1691) (G1459) (G2532) (G3588) (G3551) (G3450) (G3756) (G5442)
L09 Jr_16_11 kai\ e)rei=s au)toi=s *)anT O(=n e)gkate/lipo/n me oi( pate/res u(mO=n, le/gei ku/rios, kai\ O)/|CHonto o)pi/sO TeO=n a)llotri/On kai\ e)dou/leusan au)toi=s kai\ proseku/nEsan au)toi=s kai\ e)me\ e)gkate/lipon kai\ to\n no/mon mou ou)k e)fula/Xanto,
L10 Jr_16_11 kai ereis autois anT hOn enkatelipon me hoi pateres hymOn, legei kyrios, kai OCHonto opisO TeOn allotriOn kai eduleusan autois kai prosekynEsan autois kai eme enkatelipon kai ton nomon mu uk efylaXanto,
L11 Jr_16_11 C VF2_FAI2S RD_DPM P RR_GPN VBI_AAI3P RP_AS RA_NPM N3_NPM RP_GP V1_PAI3S N2_NSM C V1I_IMI3P P N2_GPM A1A_GPM C VAI_AAI3P RD_DPM C VAI_AAI3P RD_DPM C RP_AS VBI_AAI3P C RA_ASM N2_ASM RP_GS D VAI_AMI3P
L12 Jr_16_11 and strifes (acc, nom|voc); you(sg)-will-SAY/TELL them/same (dat) against (+gen) who/whom/which (gen) I-GIVE UP-ed, they-GIVE UP-ed me (acc) the (nom) fathers (nom|voc) you(pl) (gen) he/she/it-is-SAY/TELL-ing, you(sg)-are-being-SAY/TELL-ed (classical) lord (nom); a lord ([Adj] nom) and behind gods (gen); goddesses (gen) of another/others (gen) and they-OBEY-ed them/same (dat) and they-WORSHIP/MAKE-ed-OBEISANCE them/same (dat) and me (acc); my/mine (voc) I-GIVE UP-ed, they-GIVE UP-ed and the (acc) law (acc) me (gen) not they-were-GUARD-ed
L13 Jr_16_11 and state he against who abandon me the father your tell lord and depart in back God another's and give allegiance he and worship he and me abandon and the law of me not guard
L14 Jr_16_11 Jr_16_11_1 Jr_16_11_2 Jr_16_11_3 Jr_16_11_4 Jr_16_11_5 Jr_16_11_6 Jr_16_11_7 Jr_16_11_8 Jr_16_11_9 Jr_16_11_10 Jr_16_11_11 Jr_16_11_12 Jr_16_11_13 Jr_16_11_14 Jr_16_11_15 Jr_16_11_16 Jr_16_11_17 Jr_16_11_18 Jr_16_11_19 Jr_16_11_20 Jr_16_11_21 Jr_16_11_22 Jr_16_11_23 Jr_16_11_24 Jr_16_11_25 Jr_16_11_26 Jr_16_11_27 Jr_16_11_28 Jr_16_11_29 Jr_16_11_30 Jr_16_11_31 Jr_16_11_32
L15