| L01 | Jr_25_16 | καὶ ἐπάξω ἐπὶ Αιλαμ τέσσαρας ἀνέμους ἐκ τῶν τεσσάρων ἄκρων τοῦ οὐρανοῦ καὶ διασπερῶ αὐτοὺς ἐν πᾶσιν τοῖς ἀνέμοις τούτοις, καὶ οὐκ ἔσται ἔθνος, ὃ οὐχ ἥξει ἐκεῖ οἱ ἐξωσμένοι Αιλαμ. | ||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | Jr_25_16 | καὶ (G2532) ἐπάξω (G1863) ἐπὶ (G1909) Αιλαμ (L338) τέσσαρας (G5064) ἀνέμους (G417) ἐκ (G1537) τῶν (G3588) τεσσάρων (G5064) ἄκρων (G206) τοῦ (G3588) οὐρανοῦ (G3772) καὶ (G2532) διασπερῶ (G1289) αὐτοὺς (G846) ἐν (G1722) πᾶσιν (G3956) τοῖς (G3588) ἀνέμοις (G417) τούτοις, (G3778) καὶ (G2532) οὐκ (G3756) ἔσται (G1510) ἔθνος, (G1484) ὃ (G3739) οὐχ (G3756) ἥξει (G2240) ἐκεῖ (G1563) οἱ (G3588) ἐξωσμένοι (G1856) Αιλαμ. (L338) | ||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | Jr_25_16 | (Jeremiach 25:36) And I will bring upon Ælam the four winds from the four corners of heaven, and I will disperse them toward all these winds; and there shall be no nation to which they shall not come—even the outcasts of Ælam. | ||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | Jr_25_16 | Sprowadzę na Elam cztery wiatry z czterech krańców nieba i rozproszę ich na wszystkie te wiatry, tak że nie będzie narodu, dokąd nie dotarliby rozproszeni Elamici. (Jr 49:36 BT_4) | ||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | Jr_25_16 | καὶ | ἐπάξω | ἐπὶ | Αιλαμ | τέσσαρας | ἀνέμους | ἐκ | τῶν | τεσσάρων | ἄκρων | τοῦ | οὐρανοῦ | καὶ | διασπερῶ | αὐτοὺς | ἐν | πᾶσιν | τοῖς | ἀνέμοις | τούτοις, | καὶ | οὐκ | ἔσται | ἔθνος, | ὃ | οὐχ | ἥξει | ἐκεῖ | οἱ | ἐξωσμένοι | Αιλαμ. |
| L06 | Jr_25_16 | καί | ἐπάγω | ἐπί | Αιλαμ | τέσσαρες | ἄνεμος | ἐκ | ὁ | τέσσαρες | ἄκρον | ὁ | οὐρανός | καί | διασπείρω | αὐτός | ἐν | πᾶς | ὁ | ἄνεμος | οὗτος | καί | οὐ | εἰμί | ἔθνος | ὅς | οὐ | ἥκω | ἐκεῖ | ὁ | ἐξωθέω | Αιλαμ |
| L07 | Jr_25_16 | i, również | sprowadzić coś na kogoś | na, nad, w czasie, za | Elam / Ailam (kraina) | cztery | wiatr, wichura | z, spośród, od | — | cztery | najwyższy punkt, skraj, góra, końcówka | — | niebo, niebiosa | i, również | rozsiać, rozrzucić; rozproszyć ludzi | on, ona, ono | w, wewnątrz | każdy, wszelki, dowolny; cały | — | wiatr, wichura | ten, ta, to; oto, ów | i, również | nie, czyż nie | być, istnieć; żyć, trwać | naród, lud; poganie (nie-Żydzi) | który, która, które | nie, czyż nie | przyjść, przybyć, nadejść | tam | — | wypchnąć na zewnątrz, wypędzić | Elam / Ailam (kraina) |
| L08 | Jr_25_16 | (G2532) | (G1863) | (G1909) | (L338) | (G5064) | (G417) | (G1537) | (G3588) | (G5064) | (G206) | (G3588) | (G3772) | (G2532) | (G1289) | (G846) | (G1722) | (G3956) | (G3588) | (G417) | (G3778) | (G2532) | (G3756) | (G1510) | (G1484) | (G3739) | (G3756) | (G2240) | (G1563) | (G3588) | (G1856) | (L338) |
| L09 | Jr_25_16 | kai\ | e)pa/XO | e)pi\ | *ailam | te/ssaras | a)ne/mous | e)k | tO=n | tessa/rOn | a)/krOn | tou= | ou)ranou= | kai\ | diasperO= | au)tou\s | e)n | pa=sin | toi=s | a)ne/mois | tou/tois, | kai\ | ou)k | e)/stai | e)/Tnos, | o(\ | ou)CH | E(/Xei | e)kei= | oi( | e)XOsme/noi | *ailam. |
| L10 | Jr_25_16 | kai | epaXO | epi | ailam | tessaras | anemus | ek | tOn | tessarOn | akrOn | tu | uranu | kai | diasperO | autus | en | pasin | tois | anemois | tutois, | kai | uk | estai | eTnos, | ho | uCH | hEXei | ekei | hoi | eXOsmenoi | ailam. |
| L11 | Jr_25_16 | C | VF_FAI1S | P | N_AS | A3_APM | N2_APM | P | RA_GPM | A3_GPM | A1A_GPM | RA_GSM | N2_GSM | C | VF2_FAI1S | RD_APM | P | A3_DPM | RA_DPM | N2_DPM | RD_DPM | C | D | VF_FMI3S | N3E_ASN | RR_NSN | D | VF_FAI3S | D | RA_NPM | VT_XMPNPM | N_GS |
| L12 | Jr_25_16 | and | I-will-UPON-LEAD, I-should-UPON-LEAD | upon/over (+acc,+gen,+dat) | four (acc) | winds (acc) | out of (+gen) | the (gen) | four (gen) | furthest extents/apexes (gen) | the (gen) | sky/heaven (gen) | and | I-will-SCATTER | them/same (acc) | in/among/by (+dat) | all (dat) | the (dat) | winds (dat) | these (dat) | and | not | he/she/it-will-be | nation (nom|acc|voc) | who/whom/which (nom|acc) | not | he/she/it-will-HAVE COME, you(sg)-will-be-HAVE COME-ed (classical); (fut perf) (classical) | there | the (nom) | having-been-EXPEL-ed (nom|voc) | ||
| L13 | Jr_25_16 | and | instigate | in | Ailam | four | gale | from | the | four | top | the | sky | and | sow abroad | he | in | all | the | gale | this | and | not | be | nation | who | not | here | there | the | drive | Ailam |
| L14 | Jr_25_16 | Jr_25_16_1 | Jr_25_16_2 | Jr_25_16_3 | Jr_25_16_4 | Jr_25_16_5 | Jr_25_16_6 | Jr_25_16_7 | Jr_25_16_8 | Jr_25_16_9 | Jr_25_16_10 | Jr_25_16_11 | Jr_25_16_12 | Jr_25_16_13 | Jr_25_16_14 | Jr_25_16_15 | Jr_25_16_16 | Jr_25_16_17 | Jr_25_16_18 | Jr_25_16_19 | Jr_25_16_20 | Jr_25_16_21 | Jr_25_16_22 | Jr_25_16_23 | Jr_25_16_24 | Jr_25_16_25 | Jr_25_16_26 | Jr_25_16_27 | Jr_25_16_28 | Jr_25_16_29 | Jr_25_16_30 | Jr_25_16_31 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||||||||||